小时了了文言文翻译(实用11篇)

小时了了文言文翻译 第1篇

xxx十岁的时候,随父亲到洛阳。当时xxx礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被**。

xxx到了他家门前,对下边的人说:“我是xxx君的亲戚。”已经**上去,一起坐下来。xxx礼问:“您和我有什么亲戚关系?”xxx回答说:“过去我的祖先xxx曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代****亲戚关系。”xxx礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。

太中大夫xxx后来才到,别人就把xxx说的话告诉给他听,xxx说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”xxx听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”

xxx听了感到非常不安。

小时了了文言文翻译 第2篇

xxx,字季,南阳堵阳人也。中郎将xxx其贤,乃请徙释之谒者仆射。释之既朝毕,因前言便宜事。xxx曰:毋甚高论,令今可行也。于是释之言秦汉之间事,xxx以失,汉所以兴者。xxx称善。

从行。上登虎圈?①,问上xxx兽簿,十余问,尉左右视,尽不能对,虎圈啬夫从旁代尉对上所问禽兽簿甚悉。xxx曰:吏不当如此邪!尉无赖!诏释之拜啬夫为上xxx。释之前曰:今陛下以啬夫口辩而超迁之,臣恐天下随风靡,争口辩?②,亡其实。xxx曰:善。乃止。?顷之,**与梁王共车入朝,不下司马门?③,于是释之追止**、梁王,毋入殿门。遂劾不下公门,不敬。薄太后闻之,使使承诏赦**、梁王,然后得入。xxx由是奇释之,拜为中大夫。从行至霸陵?④。上谓群臣曰:嗟乎!以北山石为椁,用絮xxx其间,岂可动哉!左右皆曰:善。释之前曰:使***可欲,虽锢南山犹有隙;使其中亡可欲,虽亡石椁,又何有戚焉?xxx称善。拜释之为廷尉。

上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊。于是,使骑捕之属廷尉。释之治问。曰:闻跸?⑤,匿桥下。久,以为行过。释之奏曰:此人犯跸,当罚金。上怒曰:此人亲惊吾马,固不败我乎?而廷尉乃当之罚金!释之曰:法者,天子所与天下公共也。今法如是;更重之,是法不信于民也。民安所错其手足?唯陛下察之。上良久曰:廷尉当是也。其后,人有盗高庙座前玉环,得。xxx怒,下廷尉治。按盗宗庙服御物者为奏,当弃市。上大怒曰:人亡道,乃盗**器,吾属廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也。释之免冠顿首xxx曰:法如是足也。今盗宗庙器而族之,假令**取长陵一土,陛下且何以加其法乎?xxx与太后言之,乃许廷尉当。

xxx崩,xxx,释之恐。称疾欲免去,惧大诛;欲见xxx?⑥,则未知何如。卒见xxx,xxx不过也。释之事xxx岁余,年老病卒。?太史公曰:xxx之言**,守法不阿意。《语》曰:不知其人,视其友。xxx之所称诵,可著廊庙。《书》曰:不偏不*,xxx荡;不*不偏,王道便便。xxx近之矣。

小时了了文言文翻译 第3篇

孔xxx①年十岁,随父到洛。时xxx礼有盛名②,为司隶校尉。诣③门者,xxx才清称④及中表⑤亲戚乃通⑥。xxx门,谓吏曰:“我是xxx君⑦亲。”既通⑧,前坐。元礼问曰:“君与仆⑨有何亲?”对曰:“xxx⑩xxx与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫xxx之。太中大夫xxx后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”xxx曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖(cù jí)。

小时了了文言文翻译 第4篇

孔xxx①年十岁,随父到洛。时xxx礼有盛名②,为司隶校尉。诣③门者,xxx才清称④及中表⑤亲戚乃通⑥。xxx门,谓吏曰:我是xxx君⑦亲。既通⑧,前坐。元礼问曰:君与仆⑨有何亲?对曰:xxx⑩xxx与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。元礼及宾客莫xxx之。太中大夫xxx后至,人以其语语之,韪曰:小时了了,大未必佳。xxx曰:想君小时,必当了了。韪大踧踖(cu ji)。

小时了了大未必佳阅读题:

1.解释加点的字

人以其语语之

大未必佳

韪大踧踖

2.孔xxx是采用什么方式来辩驳xxx的?

3.试谈谈本文表现了孔xxx怎样的性格特点?

4.xxx的小时了了,大未必佳言外之意是什么?xxx曰:想君小时,必当了了。言外之意是什么?

小时了了文言文翻译 第5篇

归有光,字熙甫,昆山(今属江苏)人。九岁就能写文章,不到二十岁,“五经”、“三史”等书全已通晓,拜同乡魏校作老师。嘉靖十九年(1540)考取举人,以后考了八次进士都没有中。迁居嘉定安亭江边,读书讲学。学生常达几百人,都称他xxx先生。

嘉靖四十四年(1565),归有光才考取进士,授官长兴(今浙江湖州)知县。他用古代的一套政教理论和做法来进行治理。每次**案件,把妇女儿童领到案前,他满口江苏口音,断完案,把**遣归,不写判决书。上级的命令不切实际,就束之高阁,不去执行。与上司有所争执,就径自照自己的意思办。大官们大多不喜欢他,就调他去作顺德(今属广东)通判,专管马政。xxx四年(1570),大学士高拱、xxx*素与有光交好,引荐他作南京太仆丞,掌管内阁制敕房,编撰《世宗实录》,死在xxx。

归有光作古文,以经术为本,喜欢太史公的《史记》,参透其中的神理。当时xxx为文坛盟主,有光尽力和他分庭抗礼,把他看作狂亡而*庸的***。世贞心里很不痛快,但以后也对有光佩服得五体投地,给他写赞语说:“千年才出了你这样的人才,来继承xxx、xxx的古文传统,我哪里是走的另一条路,只是自伤长久以来没有什么成就啊!”他就是这样推崇归有光。

归有光在特种经学研究上有很深的造诣,xxx成为经学大师,后来的德清县xxx和他齐名,世人并称他们为“归、胡”。

小时了了的文言文翻译(扩展9)

——婴宁文言文翻译

婴宁文言文翻译

小时了了文言文翻译 第6篇

原文:

xxx在瓜州步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆xxx同知瓜州,携余往,主人处处款之。园中无他奇,奇在磥石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡月、芍药,人不得上,以实奇。后厅临大池,池xxx绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花,反在天上,以空奇。卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,xxx碧窈。瓜州诸园亭,俱以假山显,胎于石,娠于磥石之手,男女于琢磨搜剔之主人,至xxx可无憾矣。仪真xxx,葢石费至四五万,其所最加意者,为“飞来”xxx,阴翳泥泞,供人唾骂。余见其弃地下一白石,高一丈、阔二丈而痴,痴妙;一黑石,阔八尺、高丈五而瘦,瘦妙。得此二石足矣,省下二三万收其子母,以世守此二石何如?

译文:

xxx在xxx停船的地方,地名叫五里铺,就是一个名叫于五的富人所建造的园子。如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的.钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。葆生的叔父在xxx任同知,带我前往xxx,xxx主人处处热情的招待我们。

这座园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆成的假山。堂屋前面就是用xxx成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因没有空隙、满满当当而奇特。后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里又因空旷而奇特。卧房的栏杆外面,有一条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋形贝壳,这里因阴暗深远而奇特。再向后,有一座水阁,长长的,形状像小船。这座阁子横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里唧唧喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。xxx的许多园林亭榭,全都是凭借假山而有名声,这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精心构思中诞生,这样的假山石安置园林之中,就不会使人不满意了。

小时了了的文言文翻译(扩展6)

——幼时记趣文言文翻译谁会

小时了了文言文翻译 第7篇

xxx秀实,明州鄞县人。元符三年进士。累迁辟雍①博士、监察御史、殿中侍御史。天下久*,武备宽弛,东南尤甚。禾请增戍、缮城壁,以戒不虞。或指为生事,格不下。其后盗起,人服其先见。迁左正言,俄除给事中。

时童贯权益张,与xxx胥用事,御史中丞xxx表里为奸,搢绅侧目。禾曰:“此国家安危之本也。吾位言责,此而不言,一迁给舍,则非其职矣。”未拜命,首抗疏劾贯。复劾经臣:“怙宠弄权,夸炫朝列。每云诏令皆出其手,言**用某人,xxx事,已而诏下,悉如其言。夫发号施令,国之重事,黜幽陟明,天子大权,奈何使宦寺②得与?臣之所忧,不独经臣,此途一开,类进者众,国家之祸,有不可遏,愿亟窜之远方。”

论奏未终,上拂衣起。禾引上衣,请xxx说。衣裾落,上曰:“正言碎朕衣矣。”禾言:“陛下不惜碎衣,臣岂惜碎首以报陛下?此曹今日受富贵之利,陛下他日受危亡之祸。”言愈切,上变色曰:“卿能如此,朕复xxx?”内侍请上易衣,上却之曰:“留以xxx。”翌日,贯等相率前诉,谓国家极治,安得此不详语。xxx奏禾狂妄,谪信州监酒。遇赦,得自便还里。

初,xxx瓘归自岭外,居于鄞,与禾相好,遣其子正汇从学。后正汇告xxx罪,执诣阙,瓘亦就逮。经臣莅其狱,檄禾取证,禾答以事有之,罪不敢逃。或谓其失对,禾曰:“祸福死生,命也,岂可以死易不义耶?愿得分贤者罪。”遂坐瓘*停官。

遇赦,复起知广德军,移知和州。寻遭内艰,服除,知秀州。王黼新得政,禾曰:“安能出黼门下?”力辞,改汝州。辞益坚,曰:“宁**。”黼闻而衔之。禾兄秉时为xxx教授,禾侍兄官居。适童贯领兵道府下,谒不得入,馈之不受。贯怒,归而谮之。上曰:“此人素如此,汝不能容邪?”久之,知舒州,命下而卒,赠中大夫,谥文介。

(节选自《宋史·xxx禾传》)

小时了了文言文翻译 第8篇

——《世说新语》

孔xxx年十岁,随父到洛。时xxx礼有盛名,为司隶校尉。诣(1)门者,xxx才清称及中表亲戚乃通(2)。xxx门,谓吏曰:“我是xxx君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆(3)有何亲?”对曰:“xxxxxx与君先人伯阳有师资之尊,是(4)仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫xxx之。太中大夫xxx(wěi)后至,人以其语语(yù)(5)之,韪曰:“小时了了(liǎo)(6),大未必佳。”xxx曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖(cù)(7)。

小时了了文言文翻译 第9篇

孔xxx十岁时,随他父亲到洛阳。当时xxx礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔xxx来到他家,对掌门官说:“我是xxx君的亲戚。”经通报后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔xxx回答道:“古时候我的祖先xxx曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您就是老世交了。”xxx礼和宾客们无下赞赏他的聪明过人。太中大夫xxx来得晚一些,别人就把孔xxx的应对告诉他,xxx说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”xxx应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”xxx听了,感到很难为情。

解 析

这个孔xxx是xxx,xxx的第二十世孙,就是那个让梨的xxx,估计遗传好,从小聪明,善于辩论。xxx礼东汉颍川襄城(今属河南)人。出仕之初举孝廉,后历任青州等地太守、乌桓校尉、徵度辽将军、河南尹。不管当世还是后世对此人评价都很高,号称“天下楷模”。太中大夫xxx就是个陪衬,一个本想乘机表现一番,却反被聪明孩子驳得无言以对,尴尬万分的家伙。

短文分成两个部分,一部分是写xxx如何混进xxx礼府上去的;一部分是写xxx如何应对xxx的刁难。

xxx作为后学之辈的到当时大名鼎鼎的xxx家去拜访,这有难度,首先看门的人才不会理睬这个十岁的娃娃,你即便报了是xxx的后代又能如何?被轰出去是必然的!所以要进门得“有关系”,而且这个关系还得“铁”,一般的还不行。用现在的话说就是要善于 “搭讪”,“搭”得好,便是沟通与交往的好手段,xxx明的xxx很善于采用这种交往的手段。于是xxx就将xxx礼与老子扯上了关系(大家都说老子叫xxx),这个肯定不靠谱,就算老子真的叫xxx,也和xxx礼没有关系,天下姓xxx的'多了去了。问题是xxx为什么这样拉呢?不好说是汉代大将军xxx广啊,这还近些(老子是战国初期的人)!原因是xxx的祖上和老子有关系啊,据说xxx曾拜老子为师,这样一来,就理顺关系了:xxx的老师是老子,那么一日为师终生为师,祖上为学生,后世子孙就都该为学生,我一个后学来拜见老师,这是必须的事情啊!这一来xxx既摆出了后学的姿态,又给了主人足够大的面子,多好的事情啊,主人知道了也绝不会怪罪xxx的。

《小时了了》原文及翻译原文:孔xxx年十岁,随父到洛,时xxx扎有盛名,为司隶校尉。①诣门者xxx才清称及中表亲戚,乃通。xxx门,谓吏曰:“我是xxx君亲。”既通,前坐。元扎问曰:“君......

小时了了课文翻译《小时了了,大未必佳》出处南朝xxx《世说新语·言语第二》一部故事,记叙xxx小时候的一件轶事,通过个性化的语言描写和层层烘托的手法,表现了xxx的聪慧机智......

小时了了文言文翻译 第10篇

xxx,字季,南阳堵阳人。中郎将xxx道他很有才能,就奏请提拔xxx做了谒者仆射的官。xxx朝见后,上前进献一些方便适宜的计策。xxx说:不要高谈阔论,只要现在行得通就可以了。于是xxx就谈秦朝和汉朝的事情,分析了秦朝失去天下以及汉朝能夺取天下的原因。xxx称好。

一次,随从xxx出行。xxx登上xxx的围栏,向上xxx问各种禽兽的情况,一共问了十几个问题,上xxx左顾右看,都回答不出来,xxx的工人在旁边代上xxx回答得很详细。xxx说:官吏难道不应该如此吗!上xxx是个没有才能的人!下诏让xxx授予xxx的工人上xxx的官职。xxx上前说:现在陛下因为xxx工人的能言善辩而过多地提拔他,我担心天下的人会争着效仿,只注重会说话,而不注重做实事。xxx说:说得对。就没有实施了。

不久,**与梁王同坐一辆车上朝,经过司马门时没有下车,于是xxx追上去阻止**和梁王,不让他们进入殿门。并以在司马门不下马不敬的罪名**他们。薄太后听说这件事情后,派使者拿着诏书赦免了**和梁王,他们才得以进入殿门。xxx因此觉得xxx是个了不起的人,就授予他中大夫的官职。有一次,跟随xxx出行到霸陵。xxx对大臣们说:啊,用北山的石头做外棺,把麻和丝絮切断铺在石缝里,然后用漆汁粘好,这样别人动得了吗?左右的人都说好!xxx说:如果它中间有可以让人产生贪欲的东西,即使用铜汁把南山浇铸起来,别人也还能有缝隙进去;如果它中间没有可以让人产生贪欲的东西,即使没有石棺,也不用担心。xxx称好。授予xxx廷尉的官职。

一次xxx出行经过中渭桥,看见有个人从桥下跑出来,使xxx马车的马受到了惊吓。xxx就审问他。那人就回答说:听到警跸的.声音,就躲到桥下去了。过了很久,以为**已经走了。xxx回奏xxx说:这个人没有遵守警跸而犯法,应当判他罚金。xxx发怒说:这个人惊吓了我的马,难道不是有意要伤害我吗?可是你却只判处他罚金!xxx说:法律是**和天下人应共同遵守的,这件事按法律应当如此;改变法律并加重处罚,这会让老百姓对法律产生不信任感,将来老百姓也不知道怎样做才是,希望陛下仔细考虑。xxx过了很久才说:你的判决是正确的。

后来有人去偷盗高祖庙里神座前的玉环,**住了。xxx很生气,就交给xxx处理。xxx按盗窃宗庙供用器物的有关律法上报,判决这个人在街上当众处死。xxx大怒说:这个人没有道德,竟敢偷盗**庙里的东西,我交给你处理的原因,是想杀了他全家,而你却按法律判决上报,这不能体现我对宗庙敬奉的诚意。xxx脱去帽子,跪在地上xxx罪然后说:按法律这样处理就够了。现在盗窃宗庙的器物就杀他全家,如果这个人盗挖了长陵的墓地,陛下又将怎样处罚他呢?xxx向太后禀报了这件事,后来才同意了xxx的判决。

xxx死后,xxx继位。xxx很害怕xxx治他的罪,想称病辞职,又怕惹怒xxx而被杀;想见xxx主动xxx罪,又怕xxx不原谅他。最终还是去见了xxx并xxx罪,xxx没有怪罪他。xxx侍奉xxx一年多,后因年老生病而死了。

太史公说:xxx的话有**的风范,他遵守法律,不阿谀奉承。《论语》上说:不了解这个人,了解他的朋友就够了。xxx的**可以作为朝廷上的典范。《尚书》说:不有所偏私,不袒护同*,君王的道路才会*坦;不袒护同*,不有所偏私,君王的道路才会通达。xxx差不多做到了。

小时了了文言文翻译 第11篇

xxx十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时xxx膺名气很大,担任司隶校尉的职务。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去**。xxx到了他家门前,对看门的.官吏说:“我是xxx膺的亲戚。”**了以后,上前坐下来。xxx膺问:“您和我有什么亲戚关系?”xxx回答说:“从前我的祖先xxx曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”xxx膺和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫xxx后来才到,别人就把xxx说的话告诉给他听,xxx说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”xxx说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”xxx听了感到局促不安。

小时了了的文言文翻译(扩展2)

——《小时了了,大未必佳》翻译及阅读训练题

《小时了了,大未必佳》翻译及阅读训练题