xxx原文翻译及分析 第1篇
1、元和天子:指xxxxxx。
2、轩:轩辕氏,即黄帝;
3、羲:xxx。
4、法宫:路寝(皇帝治事之所)正殿。
5、日可麾:用《淮南子·览冥训》xxx公与xxx,援戈挥日的典故。这里比喻胆敢反叛作乱。麾:通“挥”。
6、斫:砍。
7、:xxx;
8、武:xxx子xxx;
9、古:xxx道古;
10、通:xxx文通。
11、无与让:即无人可及。
12、濡染:润湿。
13、?赫:声威昭著;
14、淳熙:淳正、光明。
15、胝:胼胝,手脚皮肤的老茧。
16、封禅:古代帝王宣扬功业的一种祭祀仪式。
xxx原文翻译及分析 第2篇
元和:xxx年号。
轩、羲:轩辕、xxx,代表三皇五帝。
列圣:前几位皇帝。
法宫:君王主事的正殿。
四夷:泛指四方边地。
淮西有贼:指盘踞蔡州的藩镇势力。
封狼:大狼。
貙(chū)、罴(pí):野兽,喻指叛将。
日可麾:用xxx公与韩人相争援戈挥日的典故。此喻反叛作乱。麾,通“挥”。
度:即xxx。
都统:招讨藩镇的军事统帅。
天王旗:皇帝仪仗的旗帜。
愬(sù)武古通:愬,xxx愬xxx,xxx;古,xxx道古;通,xxx文通,四人皆xxx手下大将。
仪xxx:礼部员外郎xxx宗闵。
行军司马:指xxx。
虎貔(pí):猛兽。喻勇猛善战。
蔡:蔡州。
贼:指叛将xxx济。
无与让:即无人可及。
不訾(zī):即“不赀”,不可估量。
从事:州郡官自举的僚属。
愈:xxx。
为辞:指撰《xxx西碑》。
稽(qǐ)首:叩头。
蹈且舞:指古代臣子朝拜皇帝时手舞足蹈的一种礼节。
xxx画:指为钟鼎石碑撰写铭文。
大手笔:指撰写国家重要文告的名家。
职司:指掌管文笔的翰林院。
屡颔天子颐:使皇帝多次点头称赞。颐,指面颊。
公:指xxx。
斋戒:沐浴更衣。
濡染:浸沾。
点窜:同涂改为运用的意思。
尧典、舜典:《尚书》中篇名。
清庙、生民:《诗经》中篇名。
破体:xxx能改变旧体,另一说为行书的一种。
丹墀(chí):宫中红色台阶。
昧死:冒死,上书用谦语。
圣功:指平定淮西的战功。
灵鳌:驭负石碑的,形似大龟。
蟠(pán)以螭(chī):碑上所刻盘绕的龙类饰纹。
喻:领悟,理解。
谗:进言诋毁。
拽:用力拉。
磨治:指磨去碑上的刻文。
斯文:此文。
若:像。
元气:无法消毁的正气。
汤盘:商汤浴盆,《史记正义》:“商汤沐浴之盘而刻铭为戒”。
孔鼎:xxx先祖正考夫鼎。此以汤盘、xxxxxx。
相与:相互。
赫:显耀。
淳熙:鲜明的光泽。
曷(hé):何,怎么。
书:抄写。
胝(zhī):因磨擦而生厚皮,俗称老茧。
明堂基:明堂的基石。
白话译文
元和天子禀赋神武英姿,可比古来的轩辕、伏羲。他立誓要洗雪历代圣王的耻辱,坐镇皇宫接受四夷的贡礼。淮西逆贼为祸五十年,割据一方世代绵延。自恃强大,不去占山河却来割据平地;梦想挥戈退日,胆敢反叛作乱。
圣君得到贤相名叫xxx,逆贼暗杀未成,自有神灵卫护。他腰悬相印,统兵上战场,天子的军旗在寒风中飘扬。得力的将官有、武、古、通,仪xxx任书记随军出征;还有那智勇双全的行军司马xxx,十四万大军,xxx跃陷阵冲锋。攻下了蔡州,擒住叛贼献俘太庙,功业盖世皇上加恩无限;天子宣布xxx功劳第一,命令xxx撰写赞辞。
xxx原文翻译及分析 第3篇
全诗意在叙xxx撰写碑文的始末,竭力推崇xxx的典雅及其价值。情意深厚,笔 力矫健。
xxx时,宰相xxx兼任新义军节度使和淮西宣慰处置使,都统军队平定淮西。 其时xxx作为行军司马。淮xxx以后,他随xxx还朝,xxx诏其撰写“xxx西 碑”。xxx以为淮西之役是xxx能坚持xxx的主张取胜的,从整个战役看,他的作用 更大些。因而在碑文中稍侧于称赞xxx的功绩。但在战斗中,先攻入蔡州擒住xxx济 的,却是唐邓随节度使xxx。因而引起xxx的不平。xxx妻又系xxx姑母xxx公主之女, 常出入于宫中,便向xxx诋毁xxx文的不实。于是xxx下令磨去xxx,重命翰林学 士xxx昌另写。
实际上,攻破蔡州,xxx确立大功,然而xxx却是整个战役的领导者,作用自然 更大。况且xxx既未抹煞xxx?雪夜破城的丰功,也未特别铺张xxx的伟绩,态度比较 公允。xxx商隐极力推崇xxx,也就是同意xxx的观点。 xxx潜在《唐诗别裁》中以为此诗“意则正正堂堂,辞则鹰扬凤翔,在尔时如景 xxx,偶然一见。”同时还认为xxx昌文“较之xxx,不啻虫吟草间矣。宋代陈磨去xxx,仍立xxx,大是快事。”这个意见也比较中肯。
全诗分为五个部分。从开头到“长xxx日可麾”,为第一部分。写xxx削平藩 镇的决心和淮西藩镇长期跋扈猖獗。从“帝得圣相相曰度”到“功无与让恩不訾”, 为第二部分。叙写xxx任统帅,xxx蔡的功绩。从“帝曰汝度功第一”到“言讫屡 颔天子颐”,为第三部分。叙写xxx受命撰碑的情形。从“公退斋戒坐小阁”到“今 无其器存其辞”,为第四部分。叙写撰碑、树碑、推碑的过程,并就推碑抒发感慨。 从“呜呼圣皇及圣相”到“以为封禅玉检明堂基”结束,为第五部分。赞颂xxx、裴 度的功绩和xxx的不朽价值。
诗叙议相兼,吸取了韩诗散文化的某些优点,在艺术风格上受到xxx《石鼓歌》 的影响。屈复《玉溪生诗意》说:“生硬中饶有古意,xxx黎而清新过之。”xxx 尊说:“(句奇语重)四字,评xxx,即自评其诗”,这些都颇有见地。
xxx·xxx商隐......
xxx·xxx商隐《xxx》由xxx商隐创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗是一则历史。公元817年(xxx元和十二年),宰相xxx率兵平定淮西,但首先破蔡州生擒叛者xxx济的是大将xxx愬。以......
xxx原文翻译及分析 第4篇
xxx商隐
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
淮西有贼五十载,封狼生[豸区][豸区]生罴。
不据山河据平地,长xxx矛日可麾。
帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
腰悬相印作都统,*风惨澹天王旗。
?逦涔磐ㄗ餮雷Γ?遣芡饫稍乇仕妗?/p>
行*司马智且勇,十四万众犹虎貔。
入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
愈拜稽首蹈且舞:xxx画臣能为。
古者世称大手笔,此事不系于职司。
当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
公退斋戒坐小*,濡染大笔何淋漓,
点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗,
文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀,
表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑,
碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
公子斯文若元气,先时已入人肝脾。
汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
呜呼圣王及圣相,相与?xxx熙。
公之斯文不示后,曷与三五相攀追。
愿书万本颂万过,口角流沫右手胝。
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
【注释】
1、元和天子:指xxxxxx。
2、轩:轩辕氏,即黄帝;
3、羲:xxx。
4、法宫:路寝(皇帝治事之所)正殿。
5、日可麾:用《淮南子·览冥训》xxx公与xxx,援戈挥日的典故。这里比喻胆??敢反叛作乱。麾:通挥。
6、斫:砍。
7、:xxx?;
8、武:xxx子xxx;
9、古:xxx道古;
10、通:xxx文通。
11、无与让:即无人可及。
12、濡染:润湿。
13、?赫:声威昭著;
14、淳熙:淳正、光明。
15、胝:胼胝,手脚皮?肤的老茧。
16、封禅:古代帝王宣?扬功业的一种祭祀仪式。
【简析】
全诗意在叙xxx撰写碑文的始末,竭力推崇xxx的.典雅及其价值。情意深厚,笔力矫健。
xxx时,宰相xxx兼任新义*节度使和淮西宣慰处置使,都统*队平定淮西。其时xxx作为行*司马。淮xxx以后,他随xxx还朝,xxx诏其撰写xxx西碑。xxx以为淮西之役是xxx能坚持xxx的主张取胜的,从整个战役看,他的作用更大些。因而在碑文中稍侧于称赞xxx的功绩。但在战斗中,先攻入蔡州擒住xxx济的,却是xxx随节度使xxx?。因而引起xxx的不平。xxx妻又系xxx姑母xxx公主之女,常出入于宫中,便向xxx诋毁xxx文的不实。于是xxx下令磨去xxx,重命翰林学士xxx昌另写。
实际上,攻破蔡州,xxx?确立大功,然而xxx却是整个战役的领导者,作用自然更大。况且xxx既未抹煞xxx?雪夜破城的丰功,也未特别铺张xxx的伟绩,态度比较公允。xxx商隐极力推崇xxx,也就是同意xxx的观点。
xxx潜在《唐诗别裁》中以为此诗意则正正堂堂,辞则鹰扬凤翔,在尔时如景xxx,偶然一见。同时还认为xxx昌文较之xxx,不啻虫吟草间矣。宋代xxx磨去xxx,仍立xxx,大是快事。这个意见也比较中肯。
??全诗分为五个部分。从开头到长xxx日可麾,为第一部分。写xxx削平藩镇的决心和淮西藩镇长期跋扈猖獗。从帝得圣相相曰度到功无与让恩不訾,为第二部分。叙写xxx任统帅,率*平蔡的功绩。从帝曰汝度功第一到言讫屡颔天子颐,为第三部分。叙写xxx受命撰碑的情形。从公退斋戒坐小*到今无其器存其辞,为第四部分。叙写撰碑、树碑、推碑的过程,并就推碑抒发感慨。从呜呼圣皇及圣相到以为封禅玉检明堂基结束,为第五部分。赞颂xxx、xxx的功绩和xxx的不朽价值。
??诗叙议相兼,吸取了韩诗散文化的某些优点,在艺术风格上受到xxx《石鼓歌》的影响。屈复《玉溪生诗意》说:生硬中饶有古意,xxx黎而清新过之。xxx尊说:(句奇语重)四字,评xxx,即自评其诗,这些都颇有见地。