《梦xxx·其二》五言古诗 第1篇
xxx〔唐代〕
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
恐非平生魂,路远不可测。
魂来xxx,魂返关塞黑。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使蛟龙得。
【注释】
①吞声:泣不成声、
②恻恻:悲伤,
③瘴疠:瘴气瘟疫。
④逐客:被流攸之人。
xxx:表明。
⑥“恐非”二句:其时多有关于xxx的不祥传闻,xxx因而怀疑xxx已死。
平生:生前。
⑦“珣来”二句:意指xxx魂魄來的时候要穿越南方千里枫林,返回时又须渡过阴沉灰暗的秦关。
⑧颜色:梦中xxx的容貌。
相关翻译
死别虽令人哀痛,那绝望的痛苦终会消失,而生离的悲伤,则使人长久地挂念。你被流放的地方疾病肆虐,我的挚友啊,你至今没一点消息。你一定知道我在苦苦把你思念,终于来到梦中和我相见。你现在被拘禁身不由己,怎么还能够自由地飞翔?这难道真是你的精魂?道路遥远,一切难以情測。你来时要飞越南方葱茏的枫树林,去时要漂渡险要的xxx塞。梦醒时月光洒满了我的屋梁,獴胧中仿侍看到你憔悴的容颜。水深波涌、浪大江宽,归去的魂魄呵,千万别碰上蛟龙,被那恶兽吞没!
相关赏析
天宝三载〔744〉,xxx与xxx在东部洛则相识初会,之后又布两次分别在梁宋、东竹会而,在携手同游、把酒论文中结成深交。乾元元年〔758》,xxx因为永
《梦xxx·其二》五言古诗 第2篇
xxx古诗《古风(其十五)》赏析
《古风·xxx延xxx》是唐代大诗人xxx创作的《古风五十九首》中的第十五首(一本为第十四首)。这是一首以古讽今,感慨怀才不遇的五言诗。
其十五
xxx延xxx,遂筑黄金台②。
剧xxxxxx③,xxxxxx④。
奈何青云士⑤,弃我xxx。
珠玉买歌笑⑥,xxx贤才。
方知xxx举⑦,千里独徘徊。
【注释】
xxx:即xxx王。延:聘请。xxx:战国xxx人。据《史记·xxx公世家》记载:战国时,xxx王欲报齐国侵占国土之耻,屈身厚币招纳天下贤士。xxx说:“要想招致四方贤士,不如先从我开始,这样贤于我的人就会不远千里前来归附。”于是昭王修筑宫室给xxx居住,像对待老师一样尊重他。后来xxx、xxx、剧xxx都相继来到xxx。当xxx到xxx时,昭王亲自拿着扫帚,屈着身子在前扫除路上灰尘,恭敬相迎。后任xxx为上将军。xxx为xxx攻下齐国七十余城。
②黄金台:据《上谷郡图经》载,黄金台在易水东南十八里,xxx王置千金于台上,以延天下之士。台故址在今河北易县东南。
③剧辛:战国xxx将,原为xxx人,xxx王招徕天下贤士时,由xxx燕。
④xxx:亦作驺衍,战国时著名的哲学家,齐国人。
⑤奈何:怎么,为何。青云士:指身居高位的人,即当权者。《史记·伯夷列传》:“闾巷之人,欲砥行立名者,非附青云之士,恶能施于后世哉?”后因以“青云士”喻指位高名显的`人。
⑥买歌笑:指寻欢作乐。
⑦举:xxx。xxx举:相传春秋时鲁国人田饶因xxx昏庸不明,自比为“一举千里”的xxx(古书中“鹄”、“鹤”常常通用),用“xxx举矣”,表示要离开鲁国。
【白话译文】
xxx王延请xxx,高筑起了黄金台。剧xxxxxx投奔xxx,后来xxx也从齐国奔来。可是如今的当政者,却弃我xxx埃。他们宁肯花珠玉来买歌看舞,却以xxx贤才。此刻我方明白,xxx什么要xxx而去,千里xxx独自徘徊。
【创作背景】
此诗当为xxx在唐玄宗天宝三载(744年)将离开长安时所作。因仰慕尊重人才的xxx王,对当权者不重用贤士而不满,有感而作。
【赏析】
xxx王礼贤下士,是封建社会怀才不遇的士阶层所景仰的贤王,xxx等得遇明主,被封建社会怀才不遇的士阶层所羡慕。xxx用xxx延xxx典所写的诗不只一首,大多是抒发了诗人自己怀才不遇的感慨。
这首寄慨而抒怀的五言古诗,开篇四句即以xxx王求贤的典故入诗,其旨意是十分明显的。“xxx延xxx,遂筑黄金台。剧xxxxxx,xxxxxx。”xxx、剧辛、xxx皆为当时之名士。据《史记·燕世家》载:xxx王以被齐国袭破为耻,决心招揽天下贤士以报齐仇,xxx对xxx王说:“xxx致士,先从隗始,况贤于隗者,岂远千里哉!”意思是君王要想招贤揽士,不如先从我开始,这样比我贤能的人都会不远千里来归附于君王。xxxxxx即为xxx筑宫室并以师尊之,又筑高台,置千金于上以延请天下贤士,这样一来,剧辛、xxx、xxx等名士皆纷纷而至,xxx遂强大。在这四句诗里,xxx即表达了自己对xxx王的仰慕,也显露了自己对xxx等贤才得遇明主的企羡,而生不逢时的喟叹也充溢了字里行间。如果说前四句旨在颂古中透露出自己的愿望和企羡,而中四句则意在讽今中表明自己的激愤和不平。“奈何青云士,弃我xxx。珠玉买歌笑,xxx贤才。”青云士,原指立德立言的高尚之人。语出《史记·伯夷传》:“闾巷之人欲砥行立名者,非附青云之士,恶能施于后世哉?”意思是出身低微的人,只有依靠高尚的人才可能扬名人世而不被埋没。细味诗中的“青云士”,诗人是反其意而用之,恰恰是指那些无德无才的尸位素餐者,他们既无能辅佐君主,又无德选贤任能,有才华有抱负如xxx者,就只能被弃置复弃置,终生不见用。而“珠玉”二句更把讽刺的矛头直指最高统治者,前句讽刺他们挥霍无度、荒淫奢侈,后句揭露xxx愚不分、黑白颠倒,与《古风·登高望四海》中“梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸯”同意,至此,诗人已把自己对现实政治、对最高统治者的清醒认识,昭昭于天下。“方知xxx举,千里独徘徊”,结出诗人自己终究不能忘情于世事,他不忍去国他游,也不愿归隐山林,独自徘徊于苍天白云之下,没有知己,形单影只。“xxx举”典出春秋时代田饶与xxx事。田饶久事xxx而终未得重用,于是他就对xxx说:“臣将去君,xxx举矣。”xxx问他何为“xxx举”?xxx释说:鸡有五德,忠心围绕在君周围,君主却要把它杀了吃掉,这是因为鸡离君主太近,伸手可得。而xxx一举千里,来到君主这里“食君鱼,啄君黍梁”没有鸡的忠心却受到君主的宠爱,这是因为xxx(即天鹅)来自远方,难得见到的缘故,因此我也要离开你,远走xxx。这样,xxx鲁赴燕,被燕xxx为相,治燕三年,天下太平。xxx悔之不及。xxx与田饶不同之处在于他对他的国家一往情深,不被世用,也不肯离开,故而他痛苦、他激愤,他牢骚满腹,他写诗作文以抒积郁,这正是他的可敬、可爱之处。
《梦xxx·其二》五言古诗 第3篇
《梦xxx》古诗
汨罗江畔骚客泪,采石矶上青莲魂。古人江月依旧在,xxx滔滔断天门。
桃花艳时春已去,xxx方至两岸平。停舟献酒问君意,何留千载待柳生?
但是木秀遭人妒,由来客清蜮射沙。嬉笑怒骂由尔意,我且青门自种花!
顺江直下三千丈,xxx坟前再举觞。怜君报国付一梦,夜郎城外断愁肠。
青天白月千层浪,重山叠嶂已是秋。三十年来繁双鬓,一万天逝怨皆休。
不为长安骑御马,我曾怒焚天子船。今日昭昭尤承误,他年冥冥伴谁眠?
天地自有刍狗啸,灞桥奈何蹇驴诗。我与翰林共美酒,醉后狂言君更痴。
从此夜夜我同在,清风明月照采薇。一千载前君独寐,一千年后我亦归。
七月十五黄泉路,扬子江心散青烟。我踏潮来君逐浪,江心弄月一帆悬。
不求来年封侯事,但愿清江容我身。举袖难拂如雨泪,借酒一醉不沾尘。
异日谁为余浩叹,惟有野草乱荒坟。仰天大笑挥泪去,却是狂生梦弄文。
《梦xxx·其二》五言古诗 第4篇
xxx古诗全集
《独坐敬亭山》
众鸟xxx尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
《静夜思》
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
《夜宿山寺》
危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
《怨情》
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
《秋浦歌》
白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜。
《玉阶怨》
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。
《口号》(一作口号留别金陵诸公 )
食出野田美。
酒临远水倾。
东流若未尽。
应见别离情。
《别东林寺僧 》
东林送客处。
月出白猿啼。
笑别庐山远。
何烦过虎溪。
《望庐山瀑布》
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
《赠汪伦》
xxx乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
《望天门山》
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
《闻王昌龄左迁龙标,xxx此寄》
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,xxx直到夜郎西。
《春思》
燕草如碧丝,xxx绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
《梦xxx·其二》五言古诗 第5篇
《梦xxx二首·其一》古诗原文及赏析
【诗句】故人入我梦,明我长相忆。
【出处】唐·xxx《梦xxx二首·其一》。
【译注1】老朋友来到我的梦中,他知 道我一直在想念着他。故人:旧友,指 xxx。明:明白。忆:思念。
【译注2】
故人:老朋友,这里指xxx。明:知道。长:通“常”,经常。
此联的意思是:老朋友进入我的梦乡,跟我相会,知道我 经常在苦苦地想念他。后用来表示对友人的深厚情谊或深切思念。
【用法例释】
用以形容梦见或回忆 起了思念中的亲友。
[例1]这是我一九 七七年十月二十日夜梦见儿时好友陈 尔康所写的.《江城子》一词,正是“故人 入我梦,明我长相忆”xxx是野火社 的发起人之一,xxx有三十五年了。 (xxx《忆野火社的朋友们》)
[例2]又 听说人民文学出版社编印的《闻捷诗 选》将要出版。一个高大健壮的身影, 一阵爽朗直率的谈笑声,就一次次来到 我的面前。“故人入我梦,明我长相 忆。”(袁鹰《故人入我梦》)
【全诗】
《梦xxx二首·其一》
.[唐].xxx
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
恐非平生魂,路远不可测。
魂来xxx,魂返关塞黑。
《梦xxx·其二》五言古诗 第6篇
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我常相忆。
恐非平生魂,路远不可测。
魂来xxx,魂返关塞黑。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使蛟龙得。
【注解】:
1、明:表明。
2、xxx:指xxx所在;
3、关塞黑:指xxx所居秦陇地带。
4、落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,xxx容貌在月光下似乎隐约 可见。
【韵译】:
为死别往往使人泣不成声, 而生离却常令人更加伤悲。
江南山泽是瘴疬流行之处, 被贬谪的人为何毫无消息?
老朋友你忽然来到我梦里, 因为你知道我常把你记忆。
你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飞来这北国之地?
梦中的你恐不会是鬼魂吧, 路途xxx与死实难估计。
灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。
明月落下清辉洒满了屋梁, 迷离中见到你的.颜容憔悴。
水深浪阔旅途请多加小心, 不要失足落入蛟龙的嘴里。
【评析】:
天宝三年(744),xxx会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),xxx因参 加永王李 的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。xxx只知xxx流放, 不知赦还。这两首记梦诗是xxx听到xxx流放夜郎后,积思成梦而作。
诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见xxx时的心理,表现对老 友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见xxx的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。
“故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君, 情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的 友谊。
诗的语言,xxx厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!
《梦xxx·其二》五言古诗 第7篇
《梦xxx二首·其一》古诗原文和赏析
【诗句】落月满屋梁,犹疑照颜色。
【出处】唐·xxx《梦xxx二首·其一》。
【译注】梦醒后落月的银辉洒满屋 梁,朦胧之中仿佛照见了你的容颜。颜 色:容颜。
【用法例释】用以形容怀人殷切,日 思夜想。[例]“落月满屋梁,犹疑见颜 色。”这是xxx《怀人诗》中的话。伤 离与念远,是人的.常情,而诗人所感的, 尤为沉痛真挚。(钟敬文《〈饮水词〉作 者的友情》)
【全诗】
《梦xxx二首·其一》
.[唐].xxx
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
恐非平生魂,路远不可测。
魂来xxx,魂返关塞黑。