《欧阳修苦读》文言文翻译(优选17篇)

《xxx苦读》文言文翻译 第1篇

xxx公2四岁而孤3,家贫无资。太夫人以4荻(dí)5画地,教以书字。多诵6古人篇章,使学为诗。及7其稍8长,而家无书读,就闾(lǘ )里9士人10家借而读之,或11因12而抄录13。抄录未毕,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

词语注释

1.xxx苦读:选自《xxx公事迹》,题目为编者所加。

2.xxx公:指xxx,北宋文学家、史学家。

3.孤:小时候失去父亲。

4.以:用。来干什么。

5.荻:多年生草本植物,与芦苇相似。

6.诵:(多诵古人篇章)朗诵。

7.及:等到。

8.稍:稍微。

9.闾里:乡里、邻里。

10.士人:中国古代文人知识分子的统称,此指读书人。

11.或:有的时候。

12.因:趁机,借……的`机会。

13.抄录:抄写。

14.务:职务。

15.诗赋文字:诗歌文章。

白话译文

xxx在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。xxx的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。xxx的母亲还给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。以至于xxx白天黑夜都废寝忘食,只一心一意努力读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就与大人一样有文采。

《xxx苦读》文言文翻译 第2篇

作品简介

《丰乐亭游春三首》是宋代文学家xxx的组诗作品。这三首诗作于xxx七年(1047)春。第一诗诗人用拟人手法写鸟语花香,生动表现出春光的迷人和勃勃生机;用夸张手法说“酒醒春已归”,感叹春天的短暂,暗含着诗人浓厚的惜春之意。第二首诗前两句运用了拟人的手法,形象地写出了春天的美景;后两句借太守插花醇归形象的塑造,侧重写醉春之态。第三首诗写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景,写了暮春时节草木青翠、落红满地的特征,表达了游人对此怀着喜爱和恋恋不舍的感情。三首诗都是前两句写景,后两句抒情。写xxx斑斓,抒情含意深厚。情致缠绵,xxx袅。

作品原文

丰乐亭游春三首⑴

绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。

鸟歌花舞太守醉⑵,明日酒醒春已归。

xxx淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。

行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。

红树青山日欲斜⑶,长郊草色绿无涯⑷。

游人不管春将老⑸,来往亭前踏落花。

作品注释

⑴丰乐亭:在滁城西一里许的大丰山下,xxx任滁州(今安徽滁县)知州时所筑,为当时滁州的胜游之地。

⑵太守:汉代一郡的地方长官称太守,xxx刺史,也一度用太守之称,宋朝称权知某军州事,简称为知州。诗里称为太守,乃借用汉xxx谓。

⑶红树:开红花的树,或落日反照的树,非指秋天的红叶。

⑷长郊:广阔的郊野。无涯:无边际。

⑸老:逝去。一作“尽”xxx将老:春天将要过去。

作品译文

郁郁葱葱的绿树间交加着鸟儿的啼叫鸣欢,xxx晴空下款款的春风将落下的花瓣吹拂得四处飞舞。我就迷醉在这一片的鸟语花飞的大好春光之中,待到第二天酒醒的时候才发现春天已经将要结束了。

头上是暖暖的'阳光和淡淡的云朵,脚底青草茂盛主动牵惹游人的衣襟,柳絮纷飞洒落在身上。漫步至小亭前遇到太守,坐着一个小竹轿子半醺半醉的,头上插满了鲜花嘻笑归来。

红花满树,青山隐隐,日已偏西。广漠的郊野,草色青绿,看不见边际。游春的人们,兴趣正浓,哪管春天将去。丰乐亭前,人来人往,落花遍地。

创作背景

xxx于庆历六年(1046)在滁州郊外山林间造了丰乐亭,第二年三月写了这组诗。丰乐亭建于琅琊山风景名胜区丰山东北麓的幽谷中,是丰山风景最佳之处,距滁州城约1公里。这里面对峰峦峡谷,傍倚涧水潺流,古木参天,山花遍地,风景十分佳丽。关于丰乐亭的兴建,xxx在《与xxx王书》中告诉友人:“偶得一泉于(滁)州城之西南丰山之谷中,水味甘冷,因爱其山势回换,构小亭于泉侧。”泉名“丰乐泉”,亭名“丰乐亭”,取“岁物丰成”、“与民同乐”之意。xxx还写下《丰乐亭游春三首》记载与民同乐之盛况。

作品鉴赏

丰乐亭在滁州(治所在今安徽滁县)西南丰山北麓,琅琊山幽谷泉上。此亭为xxx任知州时所建。他写了一篇《丰乐亭记》,记叙了亭附近的自然风光和建亭的经过,由xxx书后刻石。美景,美文,美书,三美兼具,从此成为著名的游览胜地。

丰乐亭周围景色四时皆美,但这组诗则撷取四时景色中最典型的春景先加描绘。第一首写惜春之意,第二首写醉春之态,第三首写恋春之情。

第一首头两句说:绿影婆娑的树木,枝叶连成一片,鸟儿在山上林间愉快地歌唱。阳光下和煦的春风轻轻吹拂着树枝,不少落花随风飞舞。“交加”,意为树木枝叶繁茂,种植紧密,所以枝叶交叉重叠,形成一片绿阴。“荡漾”两字写出春风在青山幽谷、林间草坪飘扬的神理,也写出游人在撩人春景中的愉快心境。明媚春光,令人心醉。诗人呢,野鸟啁啾,杂花乱飞,他一概不闻不见,他也进入了醉乡。次日酒醒,春无踪迹,原来已悄然归去了。第四句“明日酒醒春已归”,表面说醉了一天,实际是醉了整整一个春天。此句用夸张的语言反衬春景的迷人和春日短暂,带有浓厚的惋惜之意。

第二首前两句说:天上是淡云旭日,****;地上则是春草茂盛,蓬勃生长,碰到了游人的衣襟;而飞舞着的杨花、柳絮洒落在游人的春衣上,“拂了一身还满”。一个“惹”字写出了xxx欣向荣之势,春草主动来“惹”人,又表现了春意的撩人;配上一个“拂”字,更传神地描绘了春色的依依。此句与白居易的名篇《钱塘湖春行》中“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”两句相比,功力悉敌,简直把春景写活了!

第三四句写游人兴之所至,来到丰乐亭,在亭西碰**xxx太守。太守在于什么呢?他双鬓和衣襟上插满了花卉,坐在竹轿上大醉而归。篮舆,是竹轿。他不乘一本正经的官轿,而坐悠悠晃动、吱嘎作响的竹轿,显示出洒脱不羁的性格。因为坐的是敞篷的竹轿,嵌而人们得以一睹这位太守倜傥的丰采。

第三首写青山红树,白日西沉,萋萋碧草,一望无际。天已暮,春将归,然而多情的游客却不管这些,依旧踏着落花,来往于丰乐亭前,欣赏这暮春的美景。有的本子“老”字作“尽”,两字义近,但“老”字比“尽”字更能传神。这首诗把对春天的眷恋之情写得既缠绵又酣畅。在这批惜春的游人队伍中,当然有诗人自己在内。xxx是写惜春之情的高手,他在一首《蝶恋花》词中有句云:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,真是令人肠断;而此诗“来往亭前踏落花”的多情游客,也令读者惆怅不已。

综观三诗,都是前两句写景,后两句抒情。写景,鲜艳斑斓,多姿多彩;抒情,明朗活泼而又含意深厚。三诗的结句都是情致缠绵,xxx袅。xxx深于情,他的古文也是以阴柔胜,具一唱三叹之致。如果结合他的散文名作《醉翁亭记》和《丰乐亭记》来欣赏这组诗,更能相映成趣。

《xxx苦读》文言文翻译 第3篇

xxx苦读原文

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如**。

xxx苦读翻译

xxx先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的'诗、赋文字,下笔就有**的水平,那样高了。

——《xxx苦读》文言文翻译优选【1】份

《xxx苦读》文言文翻译 第4篇

xxx苦读文言文原文翻译

xxx苦读,中国古代勤学励志的典故之一,我们看看下面的xxx苦读文言文原文翻译,大家一起阅读吧!

xxx苦读文言文原文翻译

《xxx公事迹》

【原文】

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

1.选自《xxx公事迹》,题目为编者所加。

2.xxx公:指xxx,北宋文学家,史学家。

3.先公:指xxx

4.孤:失去父亲

5.荻:指芦苇一类的植物

6.以:用

7.诵:(多诵古人篇章)朗诵

8.使:让

9.为:做

10.及:等到

11.稍:稍微

12.闾里:乡里、邻里

13.士人:读书人

14.或:有的时候

15.因:趁机;借……机会。

16.书:写

17.诗赋文字:诗歌文章

【译文】

xxx先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

译文二

xxx在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。xxx的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的`篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食,xxx只用心读书。他从小时候起所写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。

《xxx苦读》文言文翻译 第5篇

【原文】

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如**。

1.选自《xxx公事迹》,题目为编者所加。

2.xxx公:指xxx,北宋文学家,史学家。

3.先公:指xxx

4.孤:失去父亲

5.荻:指芦苇一类的植物

6.以:用

7.诵:(多诵古人篇章)朗诵

8.使:让

9.为:做

10.及:等到

11.稍:稍微

12.闾里:乡里、邻里

13.士人:读书人

14.或:有的时候

15.因:趁机;借……机会。

16.书:写

17.诗赋文字:诗歌文章

【译文】

xxx先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有**的水平,那样高了。

译文二

xxx在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。xxx的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食,xxx只用心读书。他从小时候起所写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。

作品赏析

xxx是“xxx大家”之一。虽然家里贫穷,但他克服重重困难,勤学苦读,终有所成。xxx的经历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦精神,就一定会成功。xxx刻苦学习的精神值得我们赞赏和学习。xxx的成功,除了他自身的'努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求。

xxx公,是指xxx(1007~1072年),北宋时期***、文学家、史学家和诗人。字永叔,号醉翁、六一居士,吉州永丰(今属江西)人,汉族人,自称庐陵人,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川绵阳)。天圣进士。xxx时,累擢知制诰、翰林学士;英宗,官至枢密副使、参知政事;神宗朝,迁兵部尚书,以**少师致仕。卒谥xxx。其于**和文学方面都主张革新,既是xxx庆历新政的**者。又喜奖掖后进,xxx父子及曾巩、王安石皆出其门下。创作实绩亦灿然可观,诗、词、散文均为一时之冠。散文说理畅达,抒情委婉,为“xxx大家”之一;诗风与散文近似,重气势而能流畅自然;其词深婉清丽,承袭南xxx余风。曾与xxx修《新xxx书》,并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字,编为《集古录》。有《xxxxxx公文集》。诗歌《踏莎行》。 xxx死后葬于开封新郑(今河南新郑),新郑市辛店镇xxx诗村现有xxx陵园,是国家级文物保护单位。另今绵阳南郊亦有其祠堂,名曰六一堂。 xxx四岁丧父,他四岁而孤,xxx父在现湖北随州长大,幼年家贫无资,母亲以荻画地,教以识字。xxx自幼酷爱读书,常从城南**借书抄读,他天资聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待抄完,已能成诵;少年习作诗赋文章,文笔老练,有如**,xxx由此看到了家族振兴的希望,曾对xxx的母亲说:“嫂无以家贫子幼为念,此奇儿也!不唯起家以大吾门,他日必名重当世。”十岁时,xxx从**得xxx《昌黎先生文集》六卷,甚爱其文,手不释卷,这为日后新运动播下了种子。xxx天圣八年(1030)中进士。次年任**(xxx)留守推官,与梅尧臣、xxx结为至交,xxx磋诗文。景祐**(1034年),召试学士院,授任宣德郎,充馆阁校勘。三年,xxx上章批评时政,被贬饶州。xxx为他辩护,被贬为夷陵(今湖北宜昌)县令。康定**(1040年),xxx被召回京,复任馆阁校勘,,编修崇文总目,后知谏院。庆历三年(1043年),xxx正言、知制诰。xxx、xxx、富弼等人推行“庆历新政”,xxx参与革新,提出**吏治、军事、贡举法等主张。五年,范、韩、富等相继被贬,xxx上疏分辩,因被贬为滁州(今安徽滁县)太守。后又改知扬州、颍州(今安徽阜阳)、应天府(今河南商丘)。皇祐**(1049)回朝,先后xxx学士、史馆修撰等职。至和**(1054年)八月, 与xxx修《新xxx书》,又自修《五代史记》(即《新五代史》)。嘉祐二年(1057年)二月,xxx以翰林学士身份主持进士考试,提倡平实文风,录取xxx、xxx、曾xxx人。对北宋文风转变有很大影响。嘉祐三年六月庚戊,xxx以翰林学士身份兼龙图阁学士权知开封府。五年,拜枢密副使。次年任参知政事。后又相继任刑部尚书、兵部尚书等职。英宗治平二年(1065年),上表请求外任,不准。此后两三年间,因被xxx等诬谤,多次辞职,都未允准。神宗熙宁二年(1069年),王安石实行新法。xxx对青苗法有所批评,且未执行。三年,除检校太保宣徽南院使等职,坚持不受,改知蔡州(今河南汝南县)。此年**“六一居士”。四年六月,以**少师的身份辞职。居颍州(今属安徽省)。五年闰七月***日,xxx卒于家,谥xxx。xxx陵园位于河南省新郑市区西辛店镇xxx寺村。该园环境优美,北依岗阜,丘陵起伏,南临沟壑,溪流淙淙。陵园肃穆,碑石林立,古柏参天,一片郁郁葱葱,雨后初晴,阳光普照,雾气升腾,如烟似雨,景色壮观,故有“欧坟烟雨”美称,为新郑古代八景之一。

人物简介

在滁州时,自号醉翁。晚年自号六一居士,曰:吾《集古录》一千卷,藏书一万卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶,吾老於其间,是为六一。欧公一带儒宗,风流自命。词章窈眇,世所矜式。乃小人或作艳曲,谬为公词。

**和文学方面都主张革新,既是xxx庆历新政的**者。又喜奖掖后进,xxx父子及曾巩、王安石皆出其门下。xxx死后葬于开封新郑(今河南新郑),新郑市辛店镇xxx寺村现有xxx陵园,是国家级文物保护单位。另今绵阳南郊亦有其祠堂,名曰六一堂。

——xxx苦读文言文原文翻译优选【一】份

《xxx苦读》文言文翻译 第6篇

xxx苦读,**古代勤学励志的典故之一,我们看看下面的xxx苦读文言文原文翻译,大家一起阅读吧!

xxx苦读文言文原文翻译

《xxx公事迹》

【原文】

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如**。

1.选自《xxx公事迹》,题目为编者所加。

2.xxx公:指xxx,北宋文学家,史学家。

3.先公:指xxx

4.孤:失去父亲

5.荻:指芦苇一类的植物

6.以:用

7.诵:(多诵古人篇章)朗诵

8.使:让

9.为:做

10.及:等到

11.稍:稍微

12.闾里:乡里、邻里

13.士人:读书人

14.或:有的时候

15.因:趁机;借……机会。

16.书:写

17.诗赋文字:诗歌文章

【译文】

xxx先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的.篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有**的水平,那样高了。

译文二

xxx在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。xxx的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食,xxx只用心读书。他从小时候起所写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。

《xxx苦读》文言文阅读训练及答案

xxx苦读

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾(lǘ )里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如**。

(注:荻,芦苇秆)

小题1:解释下列划线的词。(4分)

家贫无资() 及其稍长( )

太夫人以荻画地() 或因而抄录( )

小题2:翻译下面句子。(2分)

以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

《xxx苦读》文言文翻译 第7篇

【原文】

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如**。

【注释】

1、xxx苦读:选自《xxx公事迹》,题目为编者所加。

2、xxx公:指xxx,北宋文学家、史学家。

3、孤:小时候失去父亲。

4、以:用。

5、荻:多年生草本植物,与芦苇相似。

6、诵:(多诵古人篇章)朗诵。

7、及:等到。

8、稍:稍微。

9、闾里:乡里、邻里。

10、士人:*古代文人知识分子的统称,此指读书人。

11、或:有的时候。

12、因:趁机,借……的机会。

13、抄录:抄写。

14、务:致力,从事。

15、诗赋文字:诗歌文章。

【翻译】

xxx在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。xxx的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。以至于白天黑夜废寝忘食,xxx只一心一意努力读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就与大人一样有文采。

xxx苦读文言文原文翻译(扩展4)

——《采桑子》宋xxx翻译

《采桑子》宋xxx翻译

《采桑子十首》是宋代文学家xxx所作得一组联章词。全词描绘颍州西湖得自然之美,写得恬静、澄澈,富有情韵,宛如一幅幅淡雅得山水画。这十首词是在继承基础上得创新之作,从内容、手法和风格上都实现对传统得突破,具有独特得审美价值和较强得词史意义。下面是《采桑子》宋xxx翻译,请参考!

《采桑子》宋xxx翻译

采桑子十首1

其一

轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。

无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。

其二

春深雨过西湖好,百卉争妍。蝶乱蜂喧,晴日催花暖欲然。

兰桡画舸悠悠去,疑是神仙。返照波间,水阔风高扬管弦。

其三

画船载酒西湖好,急管繁弦。玉盏催传,稳泛*波任醉眠。

行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰留连,疑是湖中别有天。

其四

群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风。

笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中。

其五

何人解赏西湖好,佳景无时。飞盖相追,贪向花间醉玉卮。

谁知闲凭阑干处,芳草斜晖。水远烟微,一点xxx白鹭飞。

其六

清明上巳西湖好,xxx华。争道谁家,绿柳朱轮走钿车。

游人日暮相将去,醒醉喧哗。路转堤斜,直到城头总是花。

其七

荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。

画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。

其八

天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。

风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。

其九

残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波*,野岸无人舟自横。

西南月上浮云散,轩槛凉生。莲芰香清,水面风来酒面醒。

其十

*生为爱西湖好,来拥朱轮。富贵浮云,俯仰流年xxx。

归来恰似辽东鹤,城郭人民。触目皆新,谁识当年旧主人。

词句注释

1.采桑子:词牌名。又名“丑奴儿”“xxx”等。双调四十四字,上下阕各四句三*韵。

2.轻舟:轻便得小船。短棹:划船用得小桨。西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市西北。

3.绿水:清澈得水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。

4.隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。

5.琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。

6.涟漪:水得波纹。

7.沙禽:沙洲或沙滩上得水鸟。

8.急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑得音乐。

9.玉盏:玉制酒杯。

10.行云却在行舟下:指天上流动得云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。

11.空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。

12.俯仰:仰观俯察,观赏。

13.群芳过后:百花凋零之后。群芳,百花。

14.狼籍残红:残花纵横散乱得样子。残红,落花。狼籍,同“狼藉”,散乱得样子。

15.濛濛:今写作“蒙蒙”。细雨迷蒙得样子,以此形容飞扬得柳絮。

16.阑干:横斜,纵横交错。

17.笙歌:笙管伴奏得歌筵。散:消失,此指曲乐声停止。去:离开,离去。

18.帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗得帘子。

19.飞盖相追:化用xxx《公讌》诗:“清夜游西园,飞盖相追随。”盖:车篷;飞盖指奔驰得马车。

20.玉卮:玉做得杯子。卮:饮酒得圆形器皿。

21.xxx:水边得陆地。

22.上巳:节日名,古时以阴历三月上旬巳日为上巳,这一天人们多到水边嘻游,以消除不祥。

23.幢(chuáng):古代得帐幔。

24.琼田:神话传说中得种玉之田。此处指月光照映下莹碧如玉得湖水。

25.骖(cān)鸾:谓仙人驾驭鸾鸟云游登仙。骖:驾,乘。

26.莲芰(jì):即莲花。芰,菱。

《xxx苦读》文言文翻译 第8篇

《卖油翁》是一篇富含哲理与情趣的小品文章,也是一篇通俗易懂的佳作,为著名的诗人xxx所写。在《卖油翁》中,我们体会到怎样的思想感情呢?

卖油翁

xxx公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其xxx中八九,但微颔之。

xxx问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”xxxxxx曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,xxx酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,xxx尔。”xxx笑而遣之。

此与xxx所谓解牛斫轮者何异?

【注释】

⑴本文选自《归田录》卷一(**书局1981年版),有删节。

⑵〔xxx公〕xxx咨,谥号xxx,北宋人。公,旧时对男子的尊称。

⑶〔善射〕擅长射箭。

⑷〔自矜(jīn)〕自夸。

⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

⑹〔释担〕放下担子。释,放。

【译文】

xxx公xxx咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。

xxx咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”xxx咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的.(奥妙),只不过是手熟练罢了。”xxx咨笑着将他送走了。

这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

【赏析】

第一段:写xxx咨善射,卖油翁略表赞许。 文章开头就对xxx咨作概括介绍,他”善射”,”当世无双”并”以此自矜”。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下**了伏笔。但是,卖油老头对其”xxx中八九”,却只”但微颔之”。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。

第二段:说明熟能生巧的道理。 xxx公一贯”自矜”,对卖油老头对其箭术所表示的不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”卖油老头回答:”无他,但手熟尔。”这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是”熟能生巧”。xxx公一时还不明白其中的道理,反认为是”轻吾射”,至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法”以我酌油知之”。又用具体事实证明”熟能生巧”,”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,xxx酌油沥之,自钱孔入而钱不湿”。作了这一番表演之后,卖油老头为**xxx公的疑虑,说道:”我亦无他,惟手熟尔。”这个回答很重要,既回答了并非”轻吾射”,又再次说明道理。xxx公心中豁然开朗了,由”xxx”到”笑而遣之”结束了全文。 本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了”熟能生巧”这个普通的道理。 一般说理文章,常常要发议论,说为什么应该这样,为什么不应该那样。而这篇文章并没有高谈阔论,只是记叙卖油翁与xxx咨对答和卖油翁酌油的经过,来说明道理。本文着重写的是射箭和酌油都可以由于手熟达到高超的技艺,而不是写xxx咨的射箭。所以写xxx咨的射箭只用了”xxx八九”五个字,写得十分简略。这样繁简得当,突出文章的重点。

xxx咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的道理辩驳不倒,只得”笑而遣之”,没有责备”犯上”的小百姓,对于”用刑惨急,数有杖死”的xxx咨确实不大容易。”笑”,既是有所领悟,也是自我解嘲,自是”传神之笔”。

——xxx《养鱼记》原文带翻译赏析汇总一篇

《xxx苦读》文言文翻译 第9篇

xxx苦读文言文翻译

文言文翻译是我们需要学习的,各位,我们看看下面的xxx苦读文言文翻译,大家一起阅读吧!

xxx苦读文言文翻译

【原文】

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

【注释】

1xxx苦读:选自《xxx公事迹》,题目为编者所加。

2xxx公:指xxx,北宋文学家、史学家。

3孤:小时候失去父亲。

4以:用。

5荻:多年生草本植物,与芦苇相似。

6诵:(多诵古人篇章)朗诵。

7及:等到。

8稍:稍微。

9闾里:乡里、邻里。

10士人:中国古代文人知识分子的统称,此指读书人。

11或:有的时候。

12因:趁机,借……的机会。

13抄录:抄写。

14务:致力,从事。

15诗赋文字:诗歌文章。

【翻译】

xxx在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。xxx的'母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。以至于白天黑夜废寝忘食,xxx只一心一意努力读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就与大人一样有文采。

《xxx苦读》文言文翻译 第10篇

xxx苦读原文及翻译

xxx苦读原文及翻译

【原文】

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

【译文】

xxx先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的`篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

就本文而言,xxx值得我们学习的精神是:勤学苦练、专心致志。

xxx的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求。

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

1.文中“教以书字”的“书”的含义,跟下面哪一句中的“书”相同?(      )

A.卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。   B.xxx之公书与xxx之吝书若不相类。

C.一男附书至,二男新战死。     D.乃丹书帛曰“xxx”,置人所罾鱼腹中。

2. 翻译句子。

①xxx四岁而孤。 译文:

②及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。

译文:

③ 惟读书是务。 译文:

3.就本文而言,xxx值得我们学习的精神是:

4.xxx的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是

参考答案:

2.①xxx四岁时父亲就去世了②等到他稍微大点的时候,家里没有书可读,他就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。③只是致力读书 3.勤学苦练、专心致志 4.家长的善于教育,严格要求。

以上就是虎知道为大家带来的8篇《xxx苦读文言文原文翻译》,希望对您有一些参考价值,更多范文样本、模板格式尽在虎知道。

《xxx苦读》文言文翻译 第11篇

xxx二岁而孤,母贫无依,再适长山xxx。即长,知其世家,感泣。辞母去之南都,入学舍,昼夜苦学,五年未曾解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面,往往饘粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

xxx两岁时就失去了父亲,母亲贫困没有依靠,就改嫁了常山xxx。他长大后,知道出身于世代为官的'人家,感动地哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,整整5年不曾解开衣服好好睡觉,发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稠粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭,于是就博通儒家经典的要领,慷慨有兼济天下的抱负。因此他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”

《xxx苦读》文言文翻译 第12篇

文言文xxx改文翻译

xxx公在翰林时,常与同院出游。有奔马毙①犬,公曰:“试书其一事。”一曰:“有犬卧于通衢②,逸马③蹄而杀之。“一曰:”有马逸于街衢,卧犬遭之而弊。“公曰:”使子修史④,万卷未已也。“曰:”内翰⑤云何?“公曰:”逸马杀犬于道。相与⑥一笑。

1.毙:杀死。这里指踏死。

2.通衢(拼音:qú):通往各处的大道,四通八达的大街。

3.逸马:奔马。(正在奔跑着的'马)

4.修史:编该史书。

5.内翰:翰林的别称,指xxx。

6.相与:互相,一起。

xxx在翰林院做官时,常和同事一起出游。有一次,路边的奔马踩死了一只狗。xxx说:“请大家试着记载此事。”一人说:“有条狗睡在大路上,一匹奔跑的马用马蹄踩死了它。”另一人说:“一匹马在大路上奔跑,路上睡着的狗碰上了,给踩死了。”xxx说:“假如让你们编写史书,写一万卷也写不完哪。”于是有人问:“那你说怎样写呢?”xxx说:“奔马在大路上踩死了一只狗。”大家听了相互笑了起来。

xxx个人简介

xxx(10-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵xxx”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号xxx,世称xxxxxx公。后人又将其与xxx、xxx和xxx合称“千古文章四大家”。与xxx、xxx、xxx、xxx、xxx、王安石、曾巩被世人称为“xxx宋散文八大家”。

xxx是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了xxx的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。xxx在变革文风的同时,也对诗风词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就。

《xxx苦读》文言文翻译 第13篇

《xxx公事迹》

【原文】

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如**。

1.选自《xxx公事迹》,题目为编者所加。

2.xxx公:指xxx,北宋文学家,史学家。

3.先公:指xxx

4.孤:失去父亲

5.荻:指芦苇一类的植物

6.以:用

7.诵:(多诵古人篇章)朗诵

8.使:让

9.为:做

10.及:等到

11.稍:稍微

12.闾里:乡里、邻里

13.士人:读书人

14.或:有的时候

15.因:趁机;借……机会。

16.书:写

17.诗赋文字:诗歌文章

【译文】

xxx先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有**的水平,那样高了。

译文二

xxx在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。xxx的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的.篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食,xxx只用心读书。他从小时候起所写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。

《xxx苦读》文言文翻译 第14篇

xxx公在翰林时,常与同院出游。有奔马毙①犬,公曰:“试书其一事。”一曰:“有犬卧于通衢②,逸马③蹄而杀之。”一曰:”有马逸于街衢,卧犬遭之而弊。“公曰:”使子修史④,万卷未已也。“曰:”内翰⑤云何?“公曰:”逸马杀犬于道。相与⑥一笑。

1.毙:杀死。这里指踏死。

2.通衢(拼音:qú):通往各处的大道,四通八达的大街。

3.逸马:奔马。(正在奔跑着的马)

4.修史:编该史书。

5.内翰:翰林的别称,指xxx。

6.相与:互相,一起。

《xxx苦读》文言文翻译 第15篇

《xxx苦读》文言文翻译

诗人xxx苦读,中国古代勤学励志的典故之一,我们看看下面的xxx苦读文言文原文翻译,大家一起阅读吧!

【原文】

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

1.选自《xxx公事迹》,题目为编者所加。

2.xxx公:指xxx,北宋文学家,史学家。

3.先公:指xxx

4.孤:失去父亲

5.荻:指芦苇一类的植物

6.以:用

7.诵:(多诵古人篇章)朗诵

8.使:让

9.为:做

10.及:等到

11.稍:稍微

12.闾里:乡里、邻里

13.士人:读书人

14.或:有的时候

15.因:趁机;借……机会。

16.书:写

17.诗赋文字:诗歌文章

【译文】

xxx先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

译文二

xxx在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。xxx的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的。读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食,xxx只用心读书。他从小时候起所写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。

结语:xxx是我国古代著名的诗人,喜欢的可以多了解一下,该内容就介绍到这里!

《xxx苦读》文言文翻译 第16篇

【原文】

xxx公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如**。

【译文】

xxx先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有**的水*,那样高了。

就本文而言,xxx值得我们学习的精神是:勤学苦练、专心致志。

xxx的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求。

【阅读训练】

1.文中教以书字的书的'含义,跟下面哪一句中的书相同?()

A.卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

B.xxx之公书与xxx之吝书若不相类。

C.一男附书至,二男新战死。

D.乃丹书帛曰xxx,置人所罾鱼腹中。

2.翻译句子。

①xxx四岁而孤。译文:

②惟读书是务。译文:

3.就本文而言,xxx值得我们学习的精神是:

4.xxx的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是

【答案】

1、D

2、①xxx四岁时父亲就去世了②只是致力读书

3、勤学苦练、专心致志

4、家长的善于教育,严格要求。

《xxx苦读》文言文翻译 第17篇

原文

折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂①,修竹环绕阴映,未尝植物,因洿②以为池。不方不圆,任其地形;不甃不筑③,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之。湛乎**,晶乎清明。微风xxx,xxx而平。若星若月,精彩下入。

予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江潮千里之想,xxx以xxx而娱穷独也。

乃求渔者之罟,市数十鱼,童子养之乎其中。童子以为斗斛之水不能广其容,盖活其小者而弃其大者。怪而问之,且以是对。

嗟乎,其童子无乃嚚昏④而无识者乎!予观巨鱼枯涸在旁,不得其所,而群小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉,感之而作《养鱼记》。

[注]①非非堂:堂名,xxx在洛阳时所建。②洿:掘土为池。③甃:指砌池壁。筑:指夯平池底。④嚚昏:愚蠢糊涂。

译文

房檐转角的前面有块空地,刚好长宽四五丈,直对非非堂,四周绿竹成荫,不曾种植花草,于是把它当作池塘。按照空地的地形,挖一口不方不圆的池塘;没用砖砌壁,没用泥土修建夯平池底,保全它自然的特点。用铁锹开沟疏通水路,从井里取水灌入池塘。池水满满地,清澈透明。有风,漾起水波;没风,水面平静清澈。星星月亮都能倒映出来。

我仰卧在池塘旁休息,连人的须眉都能映照得清清楚楚;(我)循着湖面的`微波沿着岸边散步,茫然间(或“仿佛”)有一种身处千里江潮之上的感觉,我的忧愁和孤独都得到解脱。

我找到一个渔人,买了几十尾鱼,叫童子把它放进池塘里养。童子认为池塘水量有限又不能扩大容积,他把小鱼放进池塘,把大鱼丢在一边。我感到奇怪就问他,他把自己的看法告诉我。

唉!那个童子也是愚昧糊涂没有见识啊!我看那些大鱼枯死在池塘旁边,而那些小鱼在又浅又窄的水洼中嬉戏,好像很满足的样子。我很有感触,因而写了《养鱼记》。