示儿原文、翻译及赏析 第1篇
xxx(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。xxx逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。xxx时,参加礼部考试,因受宰臣xxx排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),xxx诏xxx入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。
示儿原文、翻译及赏析 第2篇
朝代:宋代
原文:
死去元知xxx,但悲不见九州同。
xxx北定中原日,家祭无忘告乃翁。
我本来知道,当我死后,人间的xxx切就都和我无关了;但唯xxx使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统xxx。
因此,当大宋军队收复了中原失地的那xxx天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!
此诗是xxx爱国诗中的又xxx首名篇。xxxxxx生致力于抗金斗争,xxx直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。从诗中可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!也凝聚着诗人毕生的心事,诗人xxxxxx地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对_事业具有必胜的信心。题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。
诗人在写此诗的十xxx年以前,叹息过“死前恨不见中原”,在热烈地期待着旧业的光复。直到临终之际,诗人仍然抱有这样坚定的信念,宋朝的抗敌部队要挥戈北上,赶走敌人,收复失地,平定中原。这对于诗人自己,当然是看不到了,只有后代的'儿孙们能看到。于是深情地嘱咐儿子,当皇朝的军队收复中原的时候,不要忘记把“北定中原”这个大好的消息告诉诗人,以求了结xxx桩重大的心事。
首句“死去元知xxx”,表明诗人即将离开人世,就什么都没有了,万事皆空,用不着牵挂了,从中体会诗人那种悲哀凄凉之心情。但从诗人的情感流向来看,有着更加重要的xxx面,“元知xxx”这话看来平常,但就全诗来说非常重要。它不但表现了诗人生死所恋,死无所畏的生死观,更重要的是为下文的“但悲”起到了有力的反衬作用。“元”、“空”二字更加强劲有力,反衬出诗人那种“不见九州同”则死不瞑目的心情。
第二句“但悲不见九州同”描写诗人的悲怆心境。此句诗意是诗人向儿子们交代他至死也无法排除的极大悲痛的心境,那就是没有亲眼看到祖国的统xxx而深深感到遗憾。这xxx句中的“悲”字是句眼,诗人临终前悲怆的不是个人生死,而是没有看见祖国的统xxx。表明自己心有不甘,因为“不见九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了诗人内心的悲哀、遗感之情。
第三句“xxx北定中原日”,诗人以热切期望的语气表达了渴望收复失地的信念。表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。诗人坚信总有xxx天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这xxx句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。
最后xxx句“家祭无忘告乃翁”,情绪又xxx转,无奈自己已经看不到祖国统xxx的那xxx天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉你的父亲。表达的诗人坚定的信念和悲壮的心愿,充分体现了年迈衰老的xxx爱国、报国之情,从中受到感染,加深热爱祖国的情感。
此诗“悲壮沉痛”、“可泣鬼神”,歌颂xxx爱国精神光照千秋。用笔曲折,行文多变,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪和诗人忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美、更感人。
创作背景
xxx的xxx生,呼吸着时代的气息,呐喊着北伐抗金的战斗呼声,表现出高度的爱国主义热忱。《示儿》诗为xxx的绝笔,作于宁宗嘉定三年(1210年),既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的_号召。八十五岁的xxxxxx病不起,在临终前,留下了xxx首《示儿》,表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。
xxx所处的时代,正是中国历史上_异常尖锐的时代。在十二世纪初,中国东北地区的女真族建立了xxx。在xxx出生后的第二年,xxx占领了北宋的都城汴京(今河南开封市);第三年把徽、钦二帝掳去,xxx国。而当钦宗之弟xxx逃到南方,在临安(今浙江杭州市)建立了_之后,不但不发愤图强,收复失地,反而任命臭名昭著的_xxx做宰相,xxx意向金人屈膝求和。绍兴十二年(1142年)和议告成,xxx竞无耻到向xxx皇帝自称臣子,并答应每年献银二十五万两、绢二十五万匹,跟金人划淮水为界。从此北方的大好河山沦为金人的领土,北方的广大人民横被金人奴役,而南xxx廷也只是偏安xxx隅,在敌人的威胁压榨下苟延岁月。后来xxxxxx眘与金签订的“隆兴和议”及宁宗xxx扩与金签订的“开禧和议”,照旧屈辱求和。这种局面,当然是xxx向反对民族压迫的广大汉族人民所不能容忍的。因此在这xxx历史时代,不知有多少中华民族的优秀儿女挺身而出,展开了不屈不挠的斗争,而xxx则是文学战线上的杰出代表。
示儿原文、翻译及赏析 第3篇
xxx《示儿》原文及赏析
死去元知xxx,
但悲不见九州同。
xxx北定中原日,
家祭无忘告乃翁。
赏析:
首句“死去元知xxx”。“元知”,本来就知道;“xxx”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思xxx转:“但悲不见九州同”,唯独xxx件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统xxx。诗的第三句“xxx北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有xxx天宋朝的军队必定能平定中原,收复失地。有了这xxx句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又xxx转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统xxx的那xxx天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。
这首诗是xxx的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的'重新统xxx,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。从这里我们可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。 这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。
示儿原文、翻译及赏析 第4篇
这是xxx临终时写给自己儿子们的遗嘱,它充分表达了诗人高度的爱国热忱。
xxx(1125xxx1210年),字务观,号放翁,是我国杰出的爱国诗人。在他的xxx生和他九千多首诗中,始终贯串和洋溢着强烈的爱国主义精神,从而形成了他诗歌创作的最显著的特色,奠定了他在祖国诗坛上的崇高地位。他在临终前写的《示儿》诗,更是xxx首感人至深、传诵千古的名作:
死去元知xxx,但悲不见九州同。xxx北定中原日,家祭无忘告乃翁!
译成现代汉语就是:
我本来知道,当我死后,人间的xxx切就都和我无关了;但唯xxx使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统xxx。
因此,当大宋军队收复了中原失地的那xxx天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的老子!
这首诗是xxx的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统xxx,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。从这里我们可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。
xxx所处的时代,正是我国历史上_异常尖锐的时代。在十二世纪初,我国东北地区的女真族建立了xxx。在xxx出生后的第二年,xxx占领了北宋的都城汴京(今河南开封市);第三年把徽、钦二帝掳去,xxx国。而当钦宗之弟xxx逃到南方,在临安(今浙江杭州市)建立了_之后,不但不发愤图强,收复失地,反而任命臭名昭著的_xxx做宰相,xxx意向金人屈膝求和。绍兴十二年(1142年)和议告成,xxx竞无耻到向xxx皇帝自称臣子,并答应每年献银二十五万两、绢二十五万匹,跟金人划淮水为界。从此北方的大好河山沦为金人的领土,北方的广大人民横被金人奴役,而南xxx廷也只是偏安xxx隅,在敌人的威胁压榨下苟延岁月。后来xxxxxx眘与金签订的“隆兴和议”及宁宗xxx扩与金签订的“开禧和议”,照旧屈辱求和。这种局面,当然是xxx向反对民族压迫的广大汉族人民所不能容忍的。因此在这xxx历史时代,不知有多少中华民族的优秀儿女挺身而出,展开了不屈不挠的斗争,而xxx则是他们在文学战线上的杰出代表。
xxxxxx生经历了北宋的末年和南宋的前半期。由于幼年在敌人入侵下仓皇逃难,以及家庭和亲友的爱国言论的启发教育,xxx对当时的严重民族灾难有着极其深刻的感受,因而早在青少年时期,就在心灵深处埋下了爱国复仇的种子。此后无论在朝廷和地方做官,到川、陕前线从军,直至晚年在绍兴老家闲居,这颗种子生根、发芽、挺干、开花,虽然不断遭到风雨的摧残,却也不断地成长壮大,并且终于结满丰硕的果实。清朝诗人xxx翼的《瓯北诗话》中有xxx段话,说得十分概括,他说:
放翁十余岁时,早已习闻先正之绪言,遂如冰寒火热之不可改易;且以《春秋》大义而论,亦莫有过于是者,故终身守之不变。入蜀后在宣抚使王炎幕下,经临南郑,瞻望鄠、杜,xxx锐,真有xxx、云之意,其诗之言恢复者十之五六。出蜀以后,犹十之三四。至七十以后,……是固无复有功名之志矣,然其《感中原旧事》云:“乞倾东海洗胡沙”,《老马行》云:“中原旱蝗胡运衰,xxx北伐方传诏,xxx闻战鼓意气生,犹能为国平燕xxx”,则此心犹耿耿不忘也。临殁犹有“xxx北定中原日,家祭无忘告乃翁”之句,则放翁之素志可见矣。
当然,这里所谓“十之五六”,“十之三四”,只是粗略的统计,而且只是从数量上、表面上来看的;然而即此也可见xxx的“素志”是xxx贯的,是自少至xxx不渝的。尤其这首《示儿》诗是他生命终点所爆发出的爱国火花,也可看做他xxx生爱国思想及诗作的总结。
历代文人,凡是读过《示儿》诗的无不为之感动。早在南宋当时,刘克庄就有xxx首绝句说:
不及生前见虏亡,放翁易箦愤堂堂。遥知小陆羞时荐,定告xxx入洛阳!
这是1234年金朝被蒙古族灭亡之后,南宋政府从淮西调兵进驻开封城内,并从开封分兵收复了洛阳之后,xxx在兴奋之际,想到xxx的子孙xxx定会遵从他的遗嘱,把这个好消息祭告“乃翁”的。但是好景不长,那个歌舞湖山、奸臣当道的南xxx廷连暮气已深的金兵尚且不能抵抗,更何况这“方张之寇”的蒙古大军呢?多亏广大爱_民奋起阻击,才使得这个风雨飘摇的_又延续了四十多年。这时南宋遗民xxx写了xxx首《读陆放翁诗卷后》,词意极为沉痛,其末四句云:
青山xxx发愁濛濛,干戈况满天南东。来孙却见九州同,家祭如何告乃翁!
这是说,xxx临终时以不见“九州同”为憾事,现在他的孙子们却看到了种这局面,但是统xxx中国的不是宋王朝,而是新兴的元帝国,这样的消息在家祭时怎样告诉他老人家呢?以上所举两首诗,前xxx首洋溢着“漫卷诗书喜欲狂”的激情,后xxx首抒发了“亡国之音哀以思”的悲痛,xxx喜xxx悲,都是由《示儿》诗引发的。他们的爱国热情与xxx息息相通。
其他评述xxx而特别提到《示儿》这首的,就我所见,不下三十余家(请参看我与孔繁礼同志同纂的《xxx研究资料汇编》),或者说它有宗译“三呼渡河”之意,或者说它与xxx“xxx饭不忘”的忠君爱国相同,也有读后叹息泣下的,也有作诗同情寄慨的。。足见这首诗情真语挚,感人之深!
但是以上诸人,大都是受了此诗的感染而引起共鸣,却未暇对它的内容作细致的分析。值得参考和向读者推荐的,要数当代xxx先生的《爱国诗》xxx文。在这篇文章里,他把我国古典诗歌中的爱国诗分为三个项目:xxx是忠于xxx朝,也就是忠于xxx姓;其次是歌咏那勇敢杀敌的将士;再其次是对异族的同仇。并指出第三项以民族为立场,范围更为广大。他认为xxx“虽做过官,他的爱国热诚却不仅为了xxx家xxx姓。他曾在西北从军,加强了他的敌忾。为了民族,为了社稷,他永怀着恢复中原的壮志。”因此在历代爱国诗中,他特别推崇这首《示儿》诗,并对它做了具体的分析:
《示儿》诗是临终之作,不说到别的,只说“北定中原”,正是他的专xxx处。这种诗只是对儿子说话,不是什么遗疏遗表的,用不着装腔作势,他尽可以说些别的体己的话;可是他只说这个,他正以为这是最体己的话。xxx说“元知xxx”,万事都搁得下;“但悲不见九州同”,只这xxx件搁不下。他虽说“死去”,虽然“不见九州同”,可是相信“xxx”终有“北定中原日”,所以叮嘱他儿子“家祭无忘告乃翁”!教儿子“无忘”,正见自已的念念不“忘”。这是他的爱国热诚的理想化;这理想便是我们现在说的“国家至上”的信念的雏形。……过去的诗人里,也许只有他才配称为爱国诗人。(见《xxx选集》,1952年开明书店版)
xxx本人也是xxx个深情的爱国者,新、旧诗都作得很好,所以他对xxx其人其诗的分析是深具慧心的。他从《示儿》诗中看到xxx“爱国热诚的理想化”,换言之,也就是xxx爱国思想的进步性和它所达到的高度。关于这xxx点,我们还可以进xxx步略加说明和补充:第xxx,xxx热爱祖国是和他热爱人民的思想感情紧密结合的,既包括对“忍死望恢复”的中原“遗民”的深切怀念,也包括对“岁辇金币输胡羌”的南宋老百姓的同情与哀悯。其次是他对祖国不可分割的北方大好河山的系念,如“三万里之黄河”和“五千仞之太华”,以及“两京宫阙”等等。再则是他对民族语言和整个民族文化的爱护,惟恐在异族的长期统治下遭到破坏与同化,以致“东都儿童作胡语”,甚至整个第二代都“羊xxx衽”,改变了汉族的生活习惯,忘记了自己祖先的传统(有关例证,详见拙著《xxx传论》下编第四章)。这些才是他“但悲不见九州同”和热盼“北定中原日”的主要原因,也是他爱国思想的根本内容。xxx说:“爱国主义就是千百年来巩固起来的对自己的祖国的xxx种最深厚的感情。”其中包括对家乡、对祖国和对自己的人民、对优秀传统的爱。xxxxxx所表现的思想感情正是这些。因此xxx称:“过去的诗人里,也许只有他才配称为爱国诗人”,这个评价虽显得过于强调,有抹杀他人之嫌,但为了指出特色,我们应该承认这是十分中肯而且公允的。
《示儿诗》是中华民族宝贵的文化遗产。如今,距xxx写出他的《示儿诗》虽已过去七、八百年,但诗中所表现的爱国热诚,仍然催人泪下,发人深省。“鸟之将死,xxx也哀;人之将死,其言也善。”这首xxx“但悲不见九州同”的哀音,对祖国统xxx,认同回归,仍然是xxx个有力的呼唤!(xxx)
示儿原文、翻译及赏析 第5篇
示儿 xxx 南宋
死去元知xxx,但悲不见九州同。
xxx北定中原日,家祭无忘告乃翁。
【注释】:
①元:同“原”。
②但:只。
③悲:悲伤
④九州:古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。
⑤同:统xxx
⑥xxx:指南xxx的军队。
⑦乃翁:老人自称,指xxx自己。
⑧北定:收复。
【译文】:
我本来知道,当我死后,人间的xxx切就都和我无关了;但唯xxx使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统xxx。 因此,当大宋军队收复了中原失地的那xxx天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!
【赏析】:
xxx是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。《示儿》诗是诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统xxx祖国的深挚强烈的爱国激情。
首句“死去元知xxx”。“元知”,本来就知道;“xxx”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思xxx转:“但悲不见九州同”,唯独xxx件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统xxx。诗的第三句“xxx北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有xxx天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这xxx句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无望告乃翁”,情绪又xxx转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统xxx的那xxx天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。
这首诗是xxx的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统xxx,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。从这里我们可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。
这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。
示儿原文、翻译及赏析 第6篇
首句“死去元知xxx”。“元知”,本来就知道;“xxx”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思xxx转:“但悲不见九州同”,唯独xxx件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统xxx。诗的第三句“xxx北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有xxx天宋朝的军队必定能平定中原,收复失地。有了这xxx句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又xxx转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统xxx的那xxx天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。
这首诗是xxx的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统xxx,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。从这里我们可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。 这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的。坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。
以上就是xxx秘为大家整理的7篇《《示儿》原文翻译及赏析》,希望可以启发您的xxx些写作思路,更多实用的范文样本、模板格式尽在xxx秘。
示儿原文、翻译及赏析 第7篇
《示儿》原文翻译及赏析
死去元知xxx,
但悲不见九州同。
xxx北定中原日,
家祭无忘告乃翁。
翻译:
我本来知道,当我死后,人间的xxx切就都和我无关了;但唯xxx使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统xxx。 因此,当大宋军队收复了中原失地的那xxx天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!
示儿表达了诗人怎样的思想感情?
答:表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼感情。
拼音:
sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng ,
dàn bēi bú jiàn jiǔ zhōu tóng 。
wáng shī běi dìng zhōng yuán rì ,
jiā jì wú wàng gào nǎi wēng 。
字词解释:
1.示儿:写给儿子们看。
2.元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第xxx句为“死去元知xxx”,但在老的人教版等教材中为“死去原知xxx”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。
3.xxx:什么也没有了。
4.但:只是。
5.悲:悲伤
6.九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。
7.同:统xxx。
8.xxx:指南xxx的军队。
9.北定:将北方平定。
10.中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
11.家祭:祭祀家中先人。
12.无忘:不要忘记。
13.乃翁:你的父亲,指xxx自己。
背景:
《示儿》诗为xxx的绝笔,作于宁宗嘉定三年(1210年),既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的_号召。八十五岁的xxxxxx病不起,在临终前,留下了xxx首《示儿》,表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。
赏析:
xxx是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。《示儿》诗是诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统xxx祖国的深挚强烈的爱国激情。
首句“死去元知xxx”。“元知”,本来就知道;“xxx”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思xxx转:“但悲不见九州同”,唯独xxx件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统xxx。这种遗恨从生前留到死后。在生命弥留之际,心情更为沉痛。诗的第三句“xxx北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有xxx天宋朝的.军队必定能平定中原,光复失地。有了这xxx句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又xxx转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统xxx的那xxx天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。
这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。
个人资料:
xxx(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。xxx逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。xxx时,参加礼部考试,因受xxx排斥而仕途不畅。xxx即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,xxx奉诏入蜀,与xxx大相知。xxx继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“xxx风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),xxx诏xxx入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,xxx长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。
xxxxxx生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具xxx的雄奇奔放与xxx的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。xxx亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。
示儿原文、翻译及赏析 第8篇
原文:
始我来京师,止携xxx束书。辛勤三十年,以有此屋庐。
此屋岂为华,于我自有馀。中堂高且新,四时登牢蔬。
前荣馔宾亲,冠婚之所于。庭内无所有,高树八九株。
有藤娄络之,春华夏阴敷。东堂坐见山,云风相吹嘘。
松果连南亭,外有瓜芋区。西偏屋不多,槐榆翳空虚。
山鸟旦夕鸣,有类涧谷居。主妇治北堂,膳服适戚疏。
恩封xxx,子孙从朝裾。开门问谁来,无非卿大夫。
不知官高卑,玉带悬金鱼。问客之所为,峨冠讲xxx。
酒食罢无为,棋槊以相娱。凡此座中人,xxx钧枢。
又问谁与频,xxx张xxx。来过亦无事,考评道精粗。
跹跹媚学子,墙屏日有徒。以能问不能,其蔽岂可祛。
嗟我不修饰,事与庸人俱。安能坐如此,比肩于朝儒。
诗以示儿曹,其无迷厥初。
注释:
死去元知xxx,但悲不见九州同。
元知:原本知道。元,通“原”。本来。xxx:什么也没有了。但:只是。悲:悲伤九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。同:统xxx。
xxx北定中原日,家祭(jì)无忘告乃翁(wēng)。
xxx:指南xxx的军队。北定:将北方平定。中原:指淮河以北被金人侵占的地区。家祭:祭祀家中先人。无忘:不要忘记。乃翁:你的父亲,指xxx自己。
译文:
死去元知xxx,但悲不见九州同。
我本来知道,当我死后,人间的xxx切就都和我无关了;但唯xxx使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统xxx。
xxx北定中原日,家祭无忘告乃翁。
因此,当大宋军队收复了中原失地的那xxx天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!
赏析:
这首应该是xxx的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统xxx,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。从这里我们可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。 首句“死去元知xxx”。“元知”,本来就知道,是xxx个通假字;“xxx”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思xxx转:“但悲不见九州同”,唯独xxx件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统xxx。诗的第三句“xxx北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有xxx天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这xxx句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又xxx转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统xxx的那xxx天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。 这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪和他忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。
示儿原文、翻译及赏析 第9篇
示儿 宋朝 xxx
死去元知xxx,但悲不见九州同。
xxx北定中原日,家祭无忘告乃翁。
《示儿》译文
原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统xxx。
当大宋军队收复了中原失地的'那xxx天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!
《示儿》注释
示儿:写给儿子们看。
元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第xxx句为“死去元知xxx”,但在老的人教版等教材中为“死去原知xxx”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。
xxx:什么也没有了。
但:只是。
悲:悲伤。
九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。
同:统xxx。
xxx:指南xxx的军队。
北定:将北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
家祭:祭祀家中先人。
无忘:不要忘记。
乃翁:你们的父亲,指xxx自己。
《示儿》赏析
此上是xxx爱国上中的又原首名篇。xxx原生致力于抗金斗争,原直xxx能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。从上中可以领会到上人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!也凝聚着上人毕生的心事,上人xxx原地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对_事业具有必胜的信心。题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,上人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。
“人去元知xxx”,“元知”,本来就知道,是原个通假字;“xxx”,是说人人后万事万物都可无牵无挂了。但从上人的情感流向来看,有着更加州要的原面,“元知xxx”这话看来平常,但就全上来说非常州要。它不但表现了上人生人所恋,人无所畏的生人观,更州要的是为下文的“但悲”起到了有力的反衬作用。“元”、“空”二字更加强劲有力,反衬出上人那种“不见九州同”则人不瞑目的心情。
“但悲不见九州同”描写上人的悲怆心境。此句上意是上人向儿子们交代他至人也无法排除的极大悲痛的心境,那就是没有亲眼看到祖国的统原而深深感到遗憾。这原句中的“悲”字是句眼,上人临终前悲怆的不是个人生人,而是没有看见祖国的统原。表明自己心有不甘,因为“不见九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了上人内心的悲哀、遗憾之情。
“xxx北定中原日”,上人以热切期国的语气表达了xxx收复失地的信念。表明上人虽然沉痛,但并未绝国。上人坚信总有原天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这原句,上的情调便由悲痛转化为激昂。
“家祭无忘告乃翁”,情绪又原转,无奈自己已经看不到祖国统原的那原天,只好把xxx寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉你的父亲。表达的上人坚定的信念和悲壮的心愿,充分体现了年迈衰老的xxx爱国、报国之情,从中受到感染,加深热爱祖国的情感。
这首上用笔曲折,情真意切地表达了上人临终时复杂的思想情绪和他忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全上有悲的成分,但基调是激昂的。上的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的上更美,更感人。
《示儿》创作背景
此诗作于公元12(宁宗嘉定三年),八十五岁的xxxxxx病不起,此诗为xxx的绝笔,既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的_号召。表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。