王维使至塞上原文翻译及赏析(合集6篇)

xxx使至塞上原文翻译及赏析 第1篇

“单车欲问边”,轻车前往,所往之处是:“xxx过居延。”居延在xxx张掖县西北,远在西北边塞。

“征蓬出汉塞,归雁入xxx。”诗人以“蓬”“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮xxx的“归雁”一样进入“xxx”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。xxx行程只用了十个字轻轻带过。

然后抓住沙漠中的典型景物进行刻画:“大漠孤烟直,长河落日圆。”

最后两句写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在xxx。”到了边塞,却没有遇到将官,xxx告诉使臣:首将正在xxx前线。

xxx使至塞上原文翻译及赏析 第2篇

737年(开元二十五年),xxx奉命赴西河节度使府慰问将士,该诗即诗人赴西河途中所作。这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞。诗即记述这次出使途中所见所感。

首二句交待此行目的`和到达地点,诗缘何而作,以及写作的地点并说明边塞的遥远辽阔。“欲问边”,是出使的目的。“单车”,是说随从少,仪节规格不高。诗于纪事写景之中微露失意情绪,这种情绪便是从“单车”二字引发出来。而后一句说身过“居延”这特殊的地域,则成为诗中描绘的风光景物的根据。

三、四两句包含多重意蕴。由“归雁”一语知道,这次出使边塞的时间是春天。蓬草成熟后枝叶干枯,根离大地,随风飘卷,故称“征蓬”。这一句是诗人借蓬草自况,写xxx感。古诗中说到蓬草,大多是自叹身世。如xxx的《杂诗》(其二)所谓“转蓬离本根,飘飖随长风”,就是著名的例子。本诗中的“出汉塞”恰与诗人此行相映照;而且,这三个字异国他乡的情味甚为浓厚,这就加深了xxx感。去国离乡,感情总是复杂万端的,不管是出于有家难奔、有国难投的情势,还是像本诗中所写乃是因为负有使命。大约诗人这次出使,已自心境不佳,并不同于汉司马相如初得xxx青睐,出使西南夷那样的威风、气派。诗人的失意情绪或者同朝廷政治斗争有关。一向器重诗人的宰相张九龄即于本年四月贬为荆州长史。

诗在表现上采用的是两两对照的写法。“征蓬”喻诗人,是正比,而“归雁”喻诗人则是反衬。在一派春光中,雁北归旧巢育雏,是得其所;诗人迎着xxx风沙像蓬草一样飘向塞外,景况迥然不同。

五、六两句写景描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑。这一联由两个画面组成。第一个画面是大漠孤烟。置身大漠,展现在诗人眼前的是这样一副景象:xxx莽,无边无际。昂首看天,天空没有一丝云影。不见草木,断绝行旅。极目远眺,xxx尽头有一缕孤烟在升腾,诗人的精神为xxx,似乎觉得这荒漠有了一点生气。那是烽烟,它告诉诗人,此行快要到目的地了。烽烟是边塞的典型景物,“孤烟直”,突出了边塞气氛。从画面构图的角度说。在碧天黄沙之间,添上一柱白烟,成为整个画面的中心,自是点睛之笔。《坤雅》:“古之烟火,用狼烟,取其直而聚,虽风吹之不斜。”清人xxx说:“亲见其景者,始知‘直’字之佳。”这又是从用字上说。

xxx使至塞上原文翻译及赏析 第3篇

使至塞上

单车欲问边,xxx过居延。

征蓬出汉塞,归雁入xxx。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢xxx,都护在xxx。

注释

①使至塞上:奉命出使边塞。这是一首五言律诗,选自《全唐诗》(**书局1960年版),是737年(开元****)xxx以监察御史从军赴凉州途中所作。

②使:出使。

③单车:一辆车,这里形容这次出使时随从不多。

④问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。

⑤xxx:一指****附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、xxx朝均有一些xxx。二指官名,秦汉时有一种官职名为典xxx,xxx汉后即授典xxx官职。xxx有时以“xxx”代称出使边陲的使臣。

⑥居延:地名,汉代称居xxx,唐代称居延海,在今***额济纳旗北境。又西汉xxx有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今社员济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延xxx,辖境在居xxx一带。此句一般注本均言xxx路过居延。然而xxx此次出使,实际上无需经过居延。因而xxx、xxx主编《*历代诗歌选》认为此句是写唐**“边塞的辽阔,附xxx直到居延以外。”

⑦征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。

xxx:因季节是春天,雁xxx,故称_归雁入xxx_,也是诗人自喻。

⑨大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:xxx注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是xxx防使用的**火。《通典》卷二一八云:“及暮,**火不至。”xxx省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之**火。”

⑩长河:黄河。

⑾萧关:古关名,故址在今宁夏固原东南。

⑿xxx:负责侦察、通讯的骑兵。xxx出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,xxx赴马邑”之意,非实写。

⒀都护:官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都护府,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。

⒁xxx:古山名,即今蒙古国杭爱山。这里代指**。《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登xxx山,去塞三千余里,刻石勒功,xxx德,令班固作铭。”此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在**未归。

⒂烟:烽烟,报警时点的烟火

译文

(我)轻车简从要视察边疆,要去的地方远过居延。

(我)像蓬草飘出了汉塞,像归雁飞入了北方的天空。

大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆。

走到萧关恰好遇见骑马的xxx,前敌统帅正在xxx**。

鉴赏

737年(开元****),xxx奉命赴西河节度使府慰问将士,该诗即诗人赴西河途中所作。这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞。诗即记述这次出使途中所见所感。

首二句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作,以及写作的地点并说明边塞的遥远辽阔。“欲问边”,是出使的目的`。“单车”,是说随从少,仪节规格不高。诗于纪事写景之中微露失意情绪,这种情绪便是从“单车”二字引发出来。而后一句说身过“居延”这特殊的地域,则成为诗中描绘的风光景物的根据。

三、四两句包含多重意蕴。由“归雁”一语知道,这次出使边塞的时间是春天。蓬草成熟后枝叶干枯,根离大地,随风飘卷,故称“征蓬”。这一句是诗人借蓬草自况,写xxx感。古诗中说到蓬草,大多是自叹身世。如xxx的《杂诗》(其二)所谓“转蓬离本根,飘飖随长风”,就是著名的例子。本诗中的“出汉塞”恰与诗人此行相映照;而且,这三个字异国他乡的情味甚为浓厚,这就加深了xxx感。去国离乡,感情总是复杂万端的,不管是出于有家难奔、有**投的情势,还是像本诗中所写乃是因为负有使命。大约诗人这次出使,已自心境不佳,并不同于汉司马相如初得xxx青睐,出使西南夷那样的威风、气派。诗人的失意情绪或者同朝廷**有关。一向器重诗人的**张九龄即于本年四月贬为荆州长史。

诗在表现上采用的是两两对照的写法。“征蓬”喻诗人,是正比,而“归雁”喻诗人则是反衬。在一派春光中,雁北归旧巢育雏,是得其所;诗人迎着xxx风沙像蓬草一样飘向塞外,景况迥然不同。

五、六两句写景描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑。这一联由两个画面组成。第一个画面是大漠孤烟。置身大漠,展现在诗人眼前的是这样一副景象:xxx莽,无边无际。昂首看天,天空没有一丝云影。不见草木,断绝行旅。极目远眺,xxx尽头有一缕孤烟在升腾,诗人的精神为xxx,似乎觉得这荒漠有了一点生气。那是烽烟,它告诉诗人,此行快要到目的地了。烽烟是边塞的典型景物,“孤烟直”,突出了边塞气氛。从画面构图的角度说。在碧天黄沙之间,添上一柱白烟,成为整个画面的中心,自是点睛之笔。《坤雅》:“古之烟火,用狼烟,取其直而聚,虽风吹之不斜。”清人xxx说:“亲见其景者,始知‘直’字之佳。”这又是从用字上说。

另一个画面是长河落日。这是一个特写镜头。诗**约是站在一座山头上,俯瞰蜿蜒的河道。时当傍晚,落日低垂河面,河水闪着粼粼的波光。这是怎样美妙的时刻啊!诗人只标举一个“圆”字,即准确地说出河上落日的景色特点。由于选取这样一个视角,恍然红日就出入于长河之中,这就*添了河水吞吐日月的宏阔气势,从而整个画面更显得雄奇瑰丽。

xxx使至塞上原文翻译及赏析 第4篇

使至塞上原文:

单车欲问边,xxx过居延。

征蓬出汉塞,归雁入xxx。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在xxx。

使至xxx文及注释

译文

乘单车想去慰问边关,路经的xxx已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在xxx。

注释

⑴使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。

⑶xxx:有几种解释:一指****附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、xxx朝均有一些xxx。二指官名,秦汉时有一种官职名为典xxx,xxx汉后即授典xxx官职。xxx有时以“xxx”代称出使边陲的使臣。居延:地名,汉代称居xxx,唐代称居延海,在今***额济纳旗北境。又西汉xxx有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延xxx,辖境在居xxx一带。此句一般注本均言xxx路过居延。然而xxx此次出使,实际上无需经过居延。因而xxx、xxx主编的《*历代诗歌选》认为此句是写唐**“边塞的辽阔,附xxx直到居延以外”。

⑷征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。

xxx:雁是候鸟,春天xxx,秋天南行,这里是指大雁xxx。xxx:xxx的领空。这里是指唐军占领的北方地方。

⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:xxx注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是xxx防使用的**火。《通典》卷二一八云:“及暮,**火不至。”xxx省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之**火。”

⑺长河:指流经凉州(xxx武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

⑻萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。xxx出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,xxx赴马邑”之意,非实写。

⑼都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。xxx:xxx山,即今蒙古国杭爱山。东汉xxx破匈奴,曾于此刻石记功。《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登xxx山,去塞三千余里,刻石勒功,xxx德,令班固作铭。”这里代指**。

⑽“单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。

⑾候骑:骑马的xxx。

使至塞上赏析

此诗载于《全唐诗》卷一百二十六。下面是*古代文学研究专家、*作家协会会员、原首都师范大学中文系博士生导师xxx先生对此诗的赏析。

《使至塞上》描绘了xxx特壮丽的风光,表现了诗人对不畏艰苦,以身xxx的守边战士的爱国精神的赞美;此诗叙事精练简洁,xxx丽壮美。

“单车欲问边”,轻车前往,向哪里去呢——“xxx过居延”,居延在xxx张掖县西北,远在西北边塞。

“征蓬出汉塞,归雁入xxx”,诗人以“蓬”、“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮xxx的“归雁”一样进入“xxx”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。xxx行程只用了十个字轻轻带过。

然后抓住沙漠中的典型景物进行刻画:“大漠孤烟直,长河落日圆”。

最后两句写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在xxx”。到了边塞,却没有遇到将官,xxx告诉使臣:首将正在xxx**。

xxx使至塞上原文翻译及赏析 第5篇

xxx《使至塞上》翻译赏析

《使至塞上》

单车欲问边,xxx过居延。

征蓬出汉塞,归雁入xxx。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在xxx。

简析:

xxx诗现存不满400首。《使至塞上》是唐代著名诗人xxx于737年(开元二十五年)奉命赴边疆慰问将士途中所做的一首纪行诗,记述出使途中所见所感。这是一首五言律诗,xxx擅长五言诗,又因他精通音乐,故其所作五言诗容易合乐,传播既广,声名亦高。接下来便是那千古传唱的“大漠孤烟直,长河落日圆”,香菱学诗时曾以此为例,可见其脍炙人口。xxx生前身后均享有盛名,有“天下文宗”、“诗佛”美称,并与“诗圣”xxx、“诗仙”xxx并提。

译文:

乘单车想去慰问边关,路经的xxx已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦候骑士,

xxx使至塞上原文翻译及赏析 第6篇

《使至塞上》是唐代诗人xxx奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。首联两句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写xxx感;颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑;尾联两句虚写战争已取得胜利,流露出对都护的赞叹。下面是使至塞上的翻译赏析,请参考。

单车欲问边,xxx过居延。

征蓬出汉塞,归雁入xxx。

大漠孤*直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在xxx。

乘单车想去慰问边关,路经的xxx已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤*直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在xxx。

开元二十五年(737)河西节度副大使xxx战胜吐蕃,xxx命xxx以监察御史的身份出塞宣慰,察访*情。这实际是将xxx排挤出朝廷。这首诗作于赴边途中。

“单车欲问边”,轻车前往,向哪里去呢?“xxx过居延”,居延在xxx张掖县西北,远在西北边塞。

“征蓬出汉塞,归雁入xxx”,诗人以“蓬”、“雁”自比,说自己象随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,象振翮xxx的“归雁”一样进入“xxx”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。xxx行程只用了十个字轻轻带过。

然后抓住沙漠中的典型景物进行刻画:“大漠孤*直,长河落日圆”。最后两句写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在xxx”。到了边塞,却没有遇到将官,xxx告诉使臣:首将正在xxx前线。