双调水仙子寻梅的原文赏析(热门20篇)

双调水仙子寻梅的原文赏析 第1篇

水仙子.寻梅

乔吉

冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏黄。

[写作背景]

[注解]

两履霜:双脚踏冰霜。

孤山:在杭州西湖,多梅花。宋代诗人林逋曾隐居于此赏梅养鹤。

缟袂绡裳:白绢衣裳,薄绸裙子,都是喻梅花的冰晶玉洁。

[译文]

在冬日的前前后后走过了几多村庄,在溪南溪北走得两脚寒霜,又一次一次奔忙在树底孤山上。冷风阵阵吹来不知何处飘来芳香?忽然穿白绸衣裤的仙女来到身旁。酒醒以后寒徐里惊破春梦,凄凉的笛声让人断肠,这时节正月淡荀黄。

译文

冬前冬后转遍了几个村庄,踏遍了溪南溪北,双脚都沾满了霜,又爬上孤山,在梅树丛中上下寻觅,都未见到梅花的踪迹,寻梅不遇,沮丧地立于山头,忽然一阵寒风吹来,不知从何处带来一阵幽香,蓦然回首,她竟然就在身后,那样淡妆素雅,俏然而立。我顿时如遇梅花仙子一般,惊讶于她的清丽脱俗,沉醉于她的风华绝代。然而春寒使我从醉梦中醒来,听到凄怨的笛声,便想到春天会尽,梅花也会片片凋落,此时淡淡的月色笼罩着黄昏。

赏析

双调水仙子寻梅的原文赏析 第2篇

水仙子·寻梅

冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。冷风**何处香? 忽相逢缟袂绡裳。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏黄。

翻译

冬前冬后转遍了几个村庄,踏遍了溪南溪北,双脚都沾满了霜,又爬上孤山,在梅树丛中上下寻觅,都未见到梅花的踪迹,寻梅不遇,沮丧地立于山头,忽然一阵寒风吹来,不知从何处带来一阵幽香,蓦然回首,她竟然就在身后,那样淡妆素雅,俏然而立。我顿时如遇梅花仙子一般,惊讶于她的清丽脱俗,沉醉于她的风华绝代。然而春寒使我从醉梦中醒来,听到凄怨的笛声,便想到春天会尽,梅花也会片片凋落,此时淡淡的月色笼罩着黄昏。

注释

双调:宫调名;

水仙子:曲牌名;

寻梅:曲题。

两履霜:一双鞋沾满了白霜。

孤山:此指杭州西湖之孤山,位处里外二湖之间,又名瀛屿,旧时多梅,是号称“梅妻鹤子”的北宋诗人林逋的隐居处。

缟袂:白绢做的衣袖。缟,白色的绢。

绡裳:生丝薄绸做的下衣。绡,生丝织成的薄绸。此处言“缟袂绡裳”,是将梅花拟人化,将其比作缟衣素裙的美女,圣洁而飘逸。“酒醒“

句:是说醉卧梅下,因寒气侵袭而惊醒。

淡月昏黄:月色朦胧(空气中浮动着梅花的幽香)。

创作背景

双调水仙子寻梅的原文赏析 第3篇

天仙子·水调数声持酒听

宋代 张先

水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

译文

手执酒杯细听那《水调歌》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。

鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重帘幕密密地遮住灯光,风儿还没有停,人声已安静,明日落花定然铺满园中小径。

注释

天仙子,唐教坊舞曲,后用为词牌。段安节《乐府杂录》:“龟兹部,《万斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)进。此曲名即《天仙子》是也。”《金奁集》入“歇指调”,所收为韦庄作五首,皆平韵或仄韵转平韵体。《花间集》收皇甫松二首,皆仄韵单调**,三十四字,五仄韵。《张子野词》兼入“中吕”、“仙吕”两调,并重叠一片为之。

嘉乐小倅:嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。倅,副职,时张先任秀州通判。不赴府会:未去官府上班。

水调:曲调名。唐杜牧《扬州》诗之一:“谁家唱《水调》,明月满扬州。”自注:“炀帝凿汴渠成,自造《水调》。”

流景:像水一样的年华,逝去的光阴。景,日光。唐武平一《妾薄命》诗:“流景一何速,年华不可追。”

后期:以后的约会。记省:记志省识。记:思念。省(xǐng):省悟。

并禽:成对的鸟儿。这里指鸳鸯。瞑:天黑,暮色笼罩。

弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。弄,摆弄。

落红:落花。唐戴叔伦《相思曲》:“落红乱逐东流水,一点芳心为君死。”

赏析

这是北宋词中名篇之一,也是张先享誉之作。而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。据陈师道《后山诗话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说张先所创的词中以三句带有“影”字的佳句为世所称,人们誉之为“张三影”。

这首词下有注云:“时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。”说明词人感到疲怠,百无聊赖,对酣歌妙舞的府会不敢兴趣,这首词写的就是这种心情。

双调水仙子寻梅的原文赏析 第4篇

〔双调〕水仙子·寻梅

冬前冬后几村庄毕辩则,溪北溪南两履霜①,树头树底孤山上②。冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳③。酒醒寒惊梦④,笛凄春断肠,淡月昏黄⑤。

注释

①两履霜:一双鞋沾满了白霜。②孤山:位于杭州西湖之中,北宋闻名诗人林逋曾隐居于此。③缟袂绡裳:缟(gǎo)袂(mèi),素绢的衣袖。绡(xiāo)裳,薄绸的下衣。这里将梅花拟人化,将其比作缟衣素裙的美女,圣洁而飘逸。④酒醒寒惊梦:寒气融着梅香袭来,酒也醒了,梦也醒了手棚。⑤淡月昏黄:月色朦胧(空气中浮动着梅花的暗香)。这是对宋代诗人林逋《山园小梅》诗句“疏影横斜水清浅,幽香浮动月黄昏”的化用。

赏析

双调水仙子寻梅的原文赏析 第5篇

译文

冬前冬后转遍了几个村庄,踏遍了溪南溪北,双脚都沾满了霜,又爬上孤山,在梅树丛中上下寻觅,都未见到梅花的踪迹,寻梅不遇,沮丧地立于山头,忽然一阵寒风吹来,不知从何处带来一阵幽香,蓦然回首,她竟然就在身后,那样淡妆素雅,俏然而立。我顿时如遇梅花仙子一般,惊讶于她的清丽脱俗,沉醉于她的风华绝代。然而春寒使我从醉梦中醒来,听到凄怨的笛声,便想到春天会尽,梅花也会片片凋落,此时淡淡的月色笼罩着黄昏。

注释

双调:宫调名;水仙子:曲牌名;寻梅:曲题。

两履霜:一双鞋沾满了白霜。

孤山:此指杭州西湖之孤山,位处里外二湖之间,又名瀛屿,旧时多梅,是号称“梅妻鹤子”的北宋诗人林逋的隐居处。

缟袂(gǎomèi):白绢做的衣袖。缟,白色的绢。绡(xiāo)裳:生丝薄绸做的下衣。绡,生丝织成的薄绸。此处言“缟袂绡裳”,是将梅花拟人化,将其比作缟衣素裙的美女,圣洁而飘逸。

“酒醒“句:是说醉卧梅下,因寒气侵袭而惊醒。

淡月昏黄:月色朦胧(空气中浮动着梅花的幽香)。

赏析

创作背景

双调水仙子寻梅的原文赏析 第6篇

原文:

天仙子·水调数声持酒

张先〔宋代〕

时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。

水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

译文:

手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉天来午间醉意虽消,愁却未曾消减。送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空名让人沉吟。天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下舞弄名己的倩影。一重重帘幕密密地遮住灯光,风还没有停止,人声已安静,明天落花应该会铺满园中小径。

注释:

天仙子,唐教坊舞曲,后用为词牌。段安节《乐府杂录》:“龟兹部,《万斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)进。此曲名即《天仙子》是也。”《金奁集》入“歇指调”,所收为韦庄作五首,皆平韵或仄韵转平韵体。《花间集》收皇甫松二首,皆仄韵单调**,三十四字,五仄韵。《张子野词》兼入“中吕”、“仙吕”两调,并重叠一片为水。嘉乐小倅:嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。倅,副职,时张先任秀州通判。不赴府会:不去宴会。水调:曲调名。唐杜牧《扬州》诗水一:“谁家唱《水调》,明月满扬州。”名注:“炀帝凿汴渠成,名造《水调》。”流景:像水一样的年华,逝去的光阴。景,日光。唐武平一《妾薄命》诗:“流景一何速,年华不可追。”后期:以后的约会。记省:记志省识。记:思念。省(xǐng):省悟。并禽:成对的鸟儿。这里指鸳鸯。瞑:天黑,暮色笼罩。弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。弄,摆弄。落红:落花。唐戴叔伦《相思曲》:“落红乱逐东流水,一点芳心为君死。”

赏析:

这是北宋词中的名篇之一,也是张先享誉之作。而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。据陈师道《后山诗话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说到张先所创作的词中以三句带有“影”字的佳句为世所称,人们喻之为“张三影”。

这首词调下有注云:“时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。”说明词人感到疲怠,百无聊懒,对酣歌妙舞的府会不感兴趣,这首词写的正是这种心情。

“《水调》数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回。”这首词开头三句是说,手执酒杯细听那《水调歌》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。送走了春天,春天何时再回来?

双调水仙子寻梅的原文赏析 第7篇

冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏黄。

[注解]

两履霜:双脚踏冰霜。

孤山:在杭州西湖,多梅花。宋代诗人林逋曾隐居于此赏梅养鹤。

缟袂绡裳:白绢衣裳,薄绸裙子,都是喻梅花的冰晶玉洁。

[译文]

在冬日的前前后后走过了几多村庄,在溪南溪北走得两脚寒霜,又一次一次奔忙在树底孤山上。冷风阵阵吹来不知何处飘来芳香?忽然穿白绸衣裤的仙女来到身旁。酒醒以后寒徐里惊破春梦,凄凉的笛声让人断肠,这时节正月淡荀黄。

冬前冬后转遍了几个村庄,踏遍了溪南溪北,双脚都沾满了霜,又爬上孤山,在梅树丛中上下寻觅,都未见到梅花的踪迹,寻梅不遇,沮丧地立于山头,忽然一阵寒风吹来,不知从何处带来一阵幽香,蓦然回首,她竟然就在身后,那样淡妆素雅,俏然而立。我顿时如遇梅花仙子一般,惊讶于她的清丽脱俗,沉醉于她的风华绝代。然而春寒使我从醉梦中醒来,听到凄怨的笛声,便想到春天会尽,梅花也会片片凋落,此时淡淡的月色笼罩着黄昏。

双调水仙子寻梅的原文赏析 第8篇

水仙子寻梅拼音版如下:

朝代:元代

水仙子·寻梅原文:

冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。

冷风袭来何处香? 忽相逢缟袂绡裳。

酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏黄。

水仙子·寻梅拼音解读:

dōng qián dōng hòu jǐ cūn zhuāng , xī běi xī nán liǎng lǚ shuāng , shù tóu shù dǐ gū shān shàng 。

lěng fēng xí lái hé chù xiāng ? hū xiāng féng gǎo mèi xiāo cháng 。

jiǔ xǐng hán jīng mèng , dí qī chūn duàn cháng , dàn yuè hūn huáng 。

词句注释

⑴双调:宫调名,元曲常用宫调之一。水仙子:曲牌名。入“双调”,亦入“中吕宫”“南吕宫”。全曲八句七韵,除衬字外四十二字,句式为:七、七、七、五、六、三、三、四。

⑵几村庄:谓走过不少村庄。

⑶两履霜:一双鞋沾满了白霜。

⑷孤山:此指杭州西湖之孤山,位处里外二湖之间,又名瀛屿,旧时多梅,是号称“梅妻鹤子”的北宋诗人林逋的隐居处。

⑸缟(gǎo)袂(mèi)绡(xiāo)裳:形容梅花风姿绰约的神态。缟袂,白绢做的衣袖。缟,白色的绢。绡裳,生丝薄绸做的下衣。绡,生丝氏神织成的薄绸。此处言“缟袂绡裳”,是将梅花拟人化,将其比作缟衣素裙的美女,圣洁而飘逸。

⑹“酒醒“句:意谓醉卧梅树下因寒气侵袭而惊醒。旧题柳宗元《龙城录》载,隋代态核液赵师雄在罗浮,天寒日暮,醉憩酒店旁,梦遇一淡妆素服的女子与之共饮为乐。酒醒后发觉自己宿于梅花树下,始悟所梦乃梅花仙子。

⑺“笛凄”句:指笛声引帆物起惆怅感伤,因古笛曲有《梅花落》之故。

⑻淡月昏黄:月色朦胧(空气中浮动着梅花的暗香)。此处化用宋代林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅,幽香浮动月黄昏”诗意,用以传达梅花的风貌和神韵。

双调水仙子寻梅的原文赏析 第9篇

天仙子·水调数声持酒听

朝代:宋代

原文:

水调数声持酒听。午醉醒来愁未醒。送春春去几时回。临晚镜。伤流景。往事后期空记省。

沙上并禽池上暝。云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定。人初静。明日落红应满径。

译文及注释:

译文

手执酒杯听人唱《水调歌》,想借听曲喝酒来排解忧愁,一觉醒来天已过午,醉意虽消,但愁意未减。年轻时的美好时光已经逝去,几时还能再回来?值此人生暮年,感叹年华易逝,以前的美好时光只能存在于回忆之中了。

夜晚水禽并眠在池边沙岸上,明月冲破云层的阻碍,晚风吹起花枝,影子在月光映照下婆娑摇曳。拉上一层层的帘幕遮住了摇摆的灯焰,风更大了,人们也都已睡去,经过这场晚风,明天园中小路上应该满是片片落花吧。

注释

①水调:曲调名。

②流景:逝去的光阴。景,日光。

③并禽:成对的鸟儿。这里指鸳鸯。

赏析:

双调水仙子寻梅的原文赏析 第10篇

阅读下面这首元曲,回答问题。(6分)

[双调]水仙子寻梅

冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜①,树头树底孤山②上。冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳③。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏黄。

【注】①两履霜:一双鞋沾满了白霜。②孤山;位于杭州西湖之中北宋著名诗人林逋曾隐居于此,赏梅养鹤。③缟袂绡裳:缟袂:素绢的衣袖。绡裳:薄绸的下衣。

1.“冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳”这两句写出梅花怎样的形象特点?请简要分析。(3分)

参考答案

1.冷风送来清香,梅花就在飘香的'地方,犹如身着白绢衣袖和薄绸下裙的仙女。(1分)写出梅花的洁白、芳香、轻盈(飘逸、清丽、脱俗)特点。(2分,写出其中两个即可)

2.先写寻梅时的急切之情,再写遇梅时的惊喜(欣喜)之情,最后酒醒后的失落(惆怅、怅悯)情绪。

【解析】

1.这是一道诗句概括的题目,答题时首先对诗句内容简单的概括,然后总结特征,抓住诗句中的“香”和“绡裳”。

2.注意抓住诗中的表情达意的关键词语,“忽相”“惊梦”“断肠”等词语。

双调水仙子寻梅的原文赏析 第11篇

下面一首散曲,然后回答问题。

[双调]水仙子·寻梅

冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜①,树头树底孤山②上。冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳③。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏黄。

【注】①两履霜:一双鞋沾满了白霜。②孤山:在杭州西湖,多梅花。宋代诗人林逋曾隐居于此赏梅养鹤。③缟袂:素绢的衣袖。绡裳:薄绸的下衣。

1.“冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳”,这两句是怎样描绘梅的形象的?(5分)

参考答案:

①从视觉和嗅觉等角度,描绘出梅花的洁白和芳香。

②运用了拟人比喻的修辞手法。将梅花拟人化,将其比作缟衣素裙的美女,圣洁而飘逸。(写出三种手法各1分,形象特点:洁白、芳香、飘逸2分。设问,以景作答酌情给分)

2.寻梅时的殷切:从冬至前到冬至后,从溪南到溪北,由树上到树下诗人在苦苦寻梅。遇梅时的喜悦:冷风送来清香,梅花就在飘香的.地方,像身着白绢衣袖和薄绸下裙的仙女,圣洁而飘逸。酒醒后的失落:从见梅乍喜的如醉入梦的境界中清醒过来,此时又传来令人断肠的笛声,还有一片朦胧的昏黄月光。(每种情感2分)

双调水仙子寻梅赏析【原文】双调·水仙子·寻梅(冬前冬后几村庄)乔吉冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏......

双调水仙子寻梅赏析范文【原文】双调·水仙子·寻梅(冬前冬后几村庄)乔吉冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡......

双调水仙子寻梅的原文赏析 第12篇

[双调]水仙子西湖探梅

杨朝英

雪晴天地一冰壶,竟往西湖探老逋,骑驴踏雪溪桥路。

笑王维作画图,拣梅花多处提壶。对酒看花笑,无钱当剑沽,醉倒在西湖!

〖注释〗

①老逋:指北宋诗人林逋,因其爱梅,故此代指梅花。

②王维:唐代大诗人。

③提壶:倒酒。

④当剑:把佩剑典当掉。

注】①老逋:北宋隐居在西湖孤山的诗人林逋,此处代指梅花,也指林逋式的情调。②王维作画图:王维,唐代著名诗人、山水画家,画有《孟浩然雪中骑驴图》。③提壶:倒酒。

双调水仙子寻梅的原文赏析 第13篇

小题1:(5分)前三句借时间的推移(2分)和空间的不断转换(2分),以及细节描写(1分),写出了寻梅的执着和艰难。“冬前”“冬后”是时间的间隔,“溪南”“溪北”“树头”“树底”是空间的变换,“两履霜”是细节描写。

小题1:6分)“忽相逢缟袂绡裳”采用了比喻(或拟人)的修辞乱塌,把梅花写成了一位清源旁雅飘曳的白衣女子,表达了终于找到梅时的那种喜悦心情(3分)。“酒醒寒惊梦,笛凄春断肠”采用了对雹陪橡偶(或夸张)的修辞,表现了从醉态回到现实后的万分孤独和失落(3分)。

小题1:此题考查概括能力。

小题1:本题考查“鉴赏文学作品的表达技巧”考点,能力层次为D,侧重“鉴赏评价”能力的考查。“表达技巧”分为四个理解层面由低到高(字词一句子—段落一篇章),分别是修辞手法(比喻、比拟、夸张、借代等)、表达方式(记叙、说明、描写、抒情、议论,诗歌中主要是描写和抒情)、表现手法(对比、衬托、象征、比兴等)、谋篇布局手法(开头、结尾、过渡、照应等)。

双调水仙子寻梅的原文赏析 第14篇

天仙子

时为嘉禾小倅以病眠不赴府会水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。

送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。

重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

译文

手持酒杯细听那《水调》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重帘幕密密地遮住灯光,风儿还没有停,人声已安静,明日落花定然铺满径。

赏析

——天仙子·水调数声持酒原文翻译及赏析实用8篇