柳永《定风波·自春来》原文赏析(汇总11篇)

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第1篇

万里黔中一漏天,屋居终日似乘船。及至重阳天也霁,催醉,鬼门关外蜀江前。

莫笑老翁犹气岸,君看,几人**上华颠?戏马台南追两谢,驰射,风流犹拍古人肩。

拼音:

wàn lǐ qián zhōng yī lòu tiān ,wū jū zhōng rì sì chéng chuán 。jí zhì zhòng yáng tiān yě jì ,cuī zuì ,guǐ mén guān wài shǔ jiāng qián 。

mò xiào lǎo wēng yóu qì àn ,jun1 kàn ,jǐ rén huáng jú shàng huá diān ?xì mǎ tái nán zhuī liǎng xiè ,chí shè ,fēng liú yóu pāi gǔ rén jiān

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第2篇

1 《定风波慢》:《乐章集》注林钟商,为柳永自制曲,与唐教坊曲《定风波》不同,唐教坊曲《定风波》六十二字,前片五句三平韵,后片六句四仄韵。此词则九十九字,前片十一句六仄韵,后片十句七仄韵。从此阕“代闺怨”所抒之情来观察,与前词谓其妻“虽悔难追”之情态是一致的,当写于远游之第二年即景德元年(1004)春。

2惨绿愁红:见绿即惨,见红亦愁,谓春愁。

3是事可可:谓事事都漫不经心。是事,事事。可可,漫不经心貌。

4暖酥消:温润如酥般的身体消瘦了。

5腻云亸(duǒ):发髻也懒得梳理,任其下垂。腻云,比喻光泽的发髻。亸,下垂。

6 “终日”句:整天无精打采,懒于打扮。厌厌,懒倦无聊,无精打采。

7无那:无奈。

8无个:《诗词曲语辞汇释》:“个,估量某种光景之词,相当于‘价’或‘家’。凡少则曰‘些儿个’。”

9恁么:如此。

10鸡窗:谓书斋、书房。《艺文类聚》卷九十一引南朝宋刘义庆《幽明录》:“晋兖州刺使沛国宋处宗尝买得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼着窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论,极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。”后遂以鸡窗指书斋。

11 “只与”句:谓只让他与纸笔打交道。蛮笺,高丽所出之笺,亦指蜀笺。《天中记》:“唐,中国未备……故唐人诗中多用‘蛮笺’字。……高丽岁贡蛮纸,书卷多用为衬。”象管,象牙制的笔管,代指笔。

12 “拘束”句:拘管住他,教他整天吟咏诵读。

13镇相随:谓整日相跟随。镇,整日。

14针线闲拈:谓做针线活儿。

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第3篇

定风波,唐教坊曲名,后用作词牌,为双调**。一作《定风波令》,又名《卷春空》、《醉琼枝》。

格律以六十二字,上片五句三*韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二*韵,即欧阳炯所做格律为正体,另有七种变体。此调为谐婉的曲调,例以隔句或三句一协韵为标准,韵位均匀,又多选用*声韵部的,率多呈现纡徐为妍的姿态。凡属句句押韵的一段,声情比较迫促,隔句押韵的所在,即转入缓和。另外宋代词人柳永在《乐章集》将其演为慢词,一入双调,一入林钟商,并全用仄韵,有九十九字至一百零五字三体。

个人资料:

黄庭坚(),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有一祖三宗(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为苏门四学士。生前与苏轼齐名,世称苏黄。 著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为宋四家之一。

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第4篇

“寒蝉凄切”,这是送别的大环境,不仅渲染了气氛,也暗示了送别的'地点。宋代的汴京河*栽有很多柳树,柳永在另一首词《少年游》中曾写过“高柳乱蝉嘶”。“寒蝉凄切”正是写柳树上寒蝉凄切的长鸣,而柳树又有“拂水飘绵送行色”的作用,因此自然会触动离情。这就点明了全文的主旨。下面接着说“对长亭晚”,意思就更明确了。在唐宋时期,“长亭”已经当作了离别地点的通称。康与之曾说过:“今古短长亭,送往迎来处。”词人此刻到了长亭,正值“骤雨初歇”,眼前的景物变得更加清晰,他听着凄切的蝉声,看到河*的柳树和河边的小舟,离情自然更浓。这里是一种融情入景的写法。

雨停了,这时,无论如何也该启程了,必得离别,自然逼出下句“兰舟催发”。

“都门帐饮无绪”,词人因仕途失意,穷困潦倒,只能在一个很简陋的帐蓬里告别恋人,当时的心情正如李煜所说:“剪不断,理还乱,是离愁。”

白天就登程了,因不忍离别,延挨到了“对长亭晚”,自然唤起下句“方留恋处”。正在依恋难舍的时候,船家又一阵一阵地催他出发,船家越是这样催促,他愈觉得留恋,愈值得珍惜,内心更觉得痛苦。

“执手相看泪眼,竟无语凝噎”,在催促声中,词人已不得不离别。离别之际,纵有千言万语,也被噎住,说不出话来,两人只有紧紧地握住手,如苏轼所说:“相顾无言,惟有泪千行。”

此时,雨已停但泪不止,雨只是骤雨,此刻消停,怎比得上离人“系我一生心,负你千行泪”那样持久呢?

这样写景与写情用的是反衬手法。

尽管寒蝉声凄欲断,总还能发出嘶鸣。而人在离别的时候,反成了“无语凝噎”。悲痛之极,连寒蝉那种凄切之声也难以发出。

这里又运用了一种递进手法。

“念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,一个“念”字,就表明了以下所写的景物是词人所想象的。这一句将上片别前的实写巧妙过渡到下片别后的虚写。

词人由离别之事触动离别之情,由离别之情又推及到离别之理,就自然有了下面的开头“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”。

自古以来,秋天就很容易使人悲伤,杜甫《登高》中曾说:“万里悲秋常作客。”马致远《天净沙99秋思》也说过:“枯藤、老树、昏鸦,断肠人在天涯。”

而离别又总是令人非常伤心。李白《送友人》诗中曾说:“挥手自兹去,萧萧斑马鸣。”挥手告别,连马也因不忍离别而禁不住萧萧长鸣,更何况是在“冷落清秋节”这样特别的环境中离别。这种痛苦就更加使人难以忍受。难怪宋代词人吴人英说:“何处合成愁,离人心上秋。”

对于“伤离别”。苏轼在《水调歌头》中也曾感叹:“人有悲欢离合。”但是他能由“月有阴晴圆缺”的自然规律得到领悟,心胸旷达,最后发出“但愿人长久,千里共婵娟”这样的美好祝愿。而柳永却没能从“伤离别”中解脱出来,在一叶孤舟上推想“今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月”这一千古名句。这里的杨柳、晓风、残月都是最能触动离愁的事物。温庭筠在一首送别词里就说过:“江上柳如烟,雁飞残月天。”曹植也曾写过:“愿为西南风,长逝入君怀。”

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第5篇

词从春来写起:“自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。”自从春天回来之后,诗人却一直杳无音讯。因此,桃红柳绿,尽变为伤心触目之色,即“惨绿愁红”;一颗芳心,整日价竟无处可以安放。尽管窗外已是红日高照、韶景如画,可她却只管懒压绣被、不思起床。“日上花梢,莺穿柳带”之美景反衬出“犹压香衾卧”的惨愁。长久以来不事打扮、不加保养,相思的苦恼,已弄得她形容憔悴,“暖酥”皮肤为之消损,“腻云”头发为之蓬松,可她却丝毫不想稍作梳理,只是愤愤然地喃喃自语:“无可奈何!恨薄情郎一去,音书无个。”接下来,词人让这位抒情女主人公站出来直抒胸臆。

词的上阕重以景衬情,描写人物的外表现。下阕则深入到理想情趣。写内心的悔恨和对美好生活的向往。头三句,点明“悔”字,反映出这位少妇的悔恨之情。继之,又用“锁”字与此相衬,烘托出感情的真挚、热烈与性格的泼辣。

词的下阕则是对理想中的爱情生活的设想和追求。他们坐在窗明几净的书房里吟诗作赋,互相学习,终日形影不离。然而现实却是冷酸无情的,多少个被情郎抛弃的青年女子无边的苦海中虚度着大好的青春年华。柳永代她们发出了心中的呼声:“和我,免使年少、光阴虚过。”结尾三句明确责示对青春的珍惜和对生活的热爱。主人公的理想就是让心上人安安稳稳地吟诗诵书,自己一旁温存相伴,过一份静谧、温馨的正常人的生活。

柳永《定风波·自春来》原文及赏析扩展阅读

柳永《定风波·自春来》原文及赏析(扩展1)

——柳永《定风波自春来》赏析

自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消、腻云亸,终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄情一去,音书无个。

早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少,光阴虚过。

参考翻译

自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈,可恨那薄情郎自从去后,竟连一封书信也没有寄回来。

早知如此,悔当初没有把他的宝马锁起来。真该把他留在家里,只让他与笔墨为伍,让他吟诗作词,寸步不离开。我也不必躲躲闪闪,整日里与他相伴,手拿着针线与他相倚相挨。有他厮守,免得我青春虚度,苦苦等待。

①是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。一切事全含糊过去。可可:无关紧要;不在意。

②暖酥:极言女子肌肤之好。

③腻云:代指女子的头发。亸(duǒ):下垂貌。

④无那:无奈。

⑤恁么:这么。

⑥鸡窗:指书窗或书房。语出《幽明录》:“晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼着窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。”(《艺文类聚·鸟部》卷九十一引)。

⑦蛮笺象管:纸和笔。蛮笺:古时四川所产的彩色笺纸。象管:即象牙做的笔管。

⑧镇:常。

⑨和:允诺。

这是一首写爱情的词篇,具有鲜明的民间风味,是柳永“俚词”中具有**性的作品。这首词以一个少妇(或*)的口吻,抒写她同恋人分别后的相思之情,刻画出一个天真无邪的少妇形象。这首描写闺怨的词在宋元时期曾经广为流传,受到普通民众,尤其是**的喜爱。到了元代时,关汉卿更是把它写进了描写柳永与**恋情的杂剧《谢天香》里。

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第6篇

这是一首写爱情的词篇,具有鲜明的民间风味,是柳永“俚词”中具有**性的作品。这首词以一个少妇(或**)的口吻,抒写她同恋人分别后的相思之情,刻画出一个天真无邪的少妇形象。

从思想上看,这首词明显带有市民意识。市民阶层是伴随着商业经济的发展而壮大起来的一支新兴力量。它较少封建思想的羁縻,也比较敢于反抗封建礼教的**。“男女授授不亲”的封建时代,它表现出一种新的思想面貌,反映文人词里,就形成了《定风波》中这位女性的声口:“镇相随,莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少光阴虚过”。

这首词的另一特点是语言通俗,口吻自然,纯用白描,这说明柳永在向民间词学习方面获得了巨大的成功。他扩大了“俚词”的创作阵地,丰富了词的内容和词的表现力。以深切的同情,抒写了沦落于社会下层的歌伎们的思想感情,反映了她们对幸福生活的追求与向往,以及内心的烦恼与悔恨。上片融情入景,以明媚的春光反衬人物的厌倦与烦恼情绪。下片通过细腻的心理刻画,反映歌伎对**幸福生活的渴望与追求。这首词是柳永俚词的**作之一。

柳永以前,词坛基本是**的天下,它要求含蓄、文雅。到了柳永,他创制了大量的慢词长调,铺叙展衍,备足无余。柳词所写的一对青年男女,实际上是属于市民阶层中的“才子佳人”,是功名未就的柳永自己和他青楼中的'恋人的化身。所以,为了要表现这样的生活和心态,柳词就采用一种从俗的风格和从俗的语言。

柳永的这种文学追求和他的生活经历密切相关。宦场失意后落魄文人和知书识文的风尘女子极易产生共鸣,这首词就是这种共鸣的产物。难怪元曲大家关汉卿会据此把柳词摆上舞台,用另一种方式传唱这种非**的精神。

对于当时的市民群众来说,也唯有这种毫不掩饰的热切恋情,才是他们倍感亲切的东西。因而,这种既带有些俗气却又十分真诚的感情内容的词作虽得不到**文人的认同,却能市井间不胫而走,以至达到凡有井水饮处皆能诵歌的地齿。从艺术上看,这首词是对传统词风的一种俗化。

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第7篇

是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。一切事全含糊过去。可可:无关紧要;不在意。

暖酥:极言女子肌肤之好。

腻云:代指女子的头发。亸(duǒ):下垂貌。

无那:无奈。

恁么:这么。

鸡窗:指书窗或书房。语出《幽明录》:“晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,日不辍。处宗因此言巧大进。”(《艺文类聚·鸟部》卷九十一引)。

蛮笺象管:纸和笔。蛮笺:古时四川所产的彩色笺纸。象管:即象牙做的笔管。

镇:常。

和:允诺。

赏析

这是一首写爱情的词篇,具有鲜明的民间风味,是柳永“俚词”中具有代表性的作品。这首词以一个少妇(或_)的口吻,抒写她同恋人分别后的相思之情,刻画出一个天真无邪的少妇形象。这首描写闺怨的词在宋元时期曾经广为流传,受到普通民众,尤其是歌妓的喜爱。到了元代时,关汉卿更是把它写进了描写柳永与歌妓恋情的杂剧《谢天香》里。

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第8篇

全词以别为中心层层敷陈。上片写别离时的情景,下片设想别离后的凄清。词中统共只出现了一个别字,但通篇一笔到底,无一处离开别意。

在这种怅惆失意的心情支配下,词过渡到了下片。下片的意思没有另拓一层,而是上片的继续和发展,仅仅在笔法上有所变化而已。如果说上片写实,那么下片则重虚似。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。一上来就贯串上文之情直抒胸臆,点出离别的冷落。那堪两字披露了自己愁肠百折,无法排遣。于是顺着这层意思诗人驰骋着联想。今宵醒酒何处?文思由实转虚,用虚似的手法设想,明晨醒来自己将置身在何处呢?诗人以疏淡的笔触,饱蕴着感**彩,渲染出一副凄清冷寂的画面:杨柳岸晓风残月。着墨不多,寄情颇深,创造了一种无比惆怅,无限怀人的意境,读之令人潸然泪下。诗人恍惚感到自己一夜昏睡,次晨醒来,只见**晓风中残月在天、扁舟傍岸处杨柳依依。送别之人已杳无踪影,顿时感到黯然消魂。晓风残月本是一种惨淡之景,垂柳傍岸更*添一层凄怆之情。李白《塞下曲》:笛中闻折柳,《诗经》有昔我往矣,杨柳依依,唐人王维的:客舍青青柳色新西出阳关无故人。诸名句,都是写别情的。然而捕捉形象,描写缠绵悱恻的心理状态更委惋曲折,却以柳永此句为最。贺裳《皱水轩词筌》云:柳屯田,今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月自是古今俊句。

情到深处触处皆是。杨柳岸晓风残月一笔凌空通篇俱胜。下面的文字益**致绵绵了。诗人从反面进一步设想别后的心境。即使未来有良辰好景,谁与为欢?便纵有千种风情,谁与共话。这是一种以乐景写哀的手法。以乐景:良辰美景千种风情来反衬哀情,其哀情更切。最后更与何人说这一反词问句把刚刚兴起的激越的感情又鑑然收住。如此煞尾收到了言虽尽而意未已的艺术效果,给人以充分想象的余地。全词写得虚虚实实,回环曲折,句句是别,字字关情,情为景用,景为情设。冯煦说:耆卿词状难状之景,达难达之情,而出之以自然,自是北宋巨手。(宋六十一家词选例言)。《雨霖铃》一词是柳词中的上乘之作,而杨柳岸晓风残月一句也从此成为柳词风格的**。宋人俞文豹《吹剑录》载:柳郎中词,只好十七八女孩儿,执红牙板唱杨柳岸,晓风残月;学士(苏东坡)词须关西大汉执铁板唱大江东去。后人评宋词都以此说为婉约与豪放词的分水岭。

柳永《定风波·自春来》原文及赏析(扩展5)

——柳永雨霖铃赏析论文

柳永雨霖铃赏析论文

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第9篇

(1)定风波:词牌名。左藏(cánɡ):古代国库之一,以其在左方,故称左藏。

(2)黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。漏天:指阴雨连绵。

(3)及至:表示等到某种情况出现;直至。霁(jì):雨雪之止也。

(4)鬼门关:即石门关,今重庆市奉节县东,两山相夹如蜀门户。

(5)老翁(wēng):老年男子,含尊重意。气岸:气度傲岸。

(6)华颠:白头。

(7)戏马台:一名掠马台,项羽所筑,今江苏徐州城南。晋安帝义熙十二年,刘裕北征,九月九日会僚属于此,赋诗为乐,谢瞻和谢灵运各赋《九日从宋公戏马台集送孔令》一首。两谢:即谢瞻和谢灵运。

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第10篇

①长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。靠近城*亭往往是古人送别地方。

②凄切:凄凉急促。

③骤雨:急猛阵雨。

④都门:国都之门。这里代指北宋首都汴京(今河南开封)。

⑤帐饮:在郊外设帐饯行。

⑥无绪:没有情绪。

⑦兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。这里用做对船美称。

⑧凝噎:喉咙哽塞,欲语不出样子。

⑨去去:重复“去”字,表示行程遥远。

⑩暮霭:傍晚云雾。沈沈:即“沉沉”,深厚样子。楚天:指南方楚地天空。

暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。

今宵:今夜。

经年:年复一年。

纵:即使。风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。情:一作“流”。

更:一作“待”。

柳永《定风波·自春来》原文赏析 第11篇

自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈,可恨那薄情郎自从去后,竟连一封书信也没有寄回来。

早知如此,悔当初没有把他的宝马锁起来。真该把他留在家里,只让他与笔墨为伍,让他吟诗作词,寸步不离开。我也不必躲躲闪闪,整日里与他相伴,手拿着针线与他相倚相挨。有他厮守,免得我青春虚度,苦苦等待。