红楼梦贾雨村诗词赏析(精选22篇)

红楼梦贾雨村诗词赏析 第1篇

判词“勘破三春景不长”

勘破三春景不长,绍衣顿改昔年妆。

可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。

【诗词鉴赏】

这一首说的是贾惜春。

判词前面的是“一所古庙,里面有一美人在内看经独坐”。喻惜春出家当尼姑。

惜春是宁国府贾敬的女儿,贾珍的胞妹。她是贾家四位千金中最小的一个,从小就厌恶世俗,向往当尼姑,小时爱和馒头庵的小尼姑智能儿玩,之后又和妙玉成了朋友。惜春眼看着当了娘娘的大姐元春短命天亡,二姐迎春出嫁不久被折磨死,三姐探春远嫁异国他乡音信渺茫,都没有好遭遇,所以才“看破红尘”毅然出家的。据脂砚斋的批语说,她将来要有“绍衣乞食”的经历,也就是要靠沿门托钵乞讨生活,真够可怜了。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第2篇

智通寺联语

身后有余忘缩手,眼前无路想回头。

【诗词鉴赏】

此联在第二回中。贾雨村的知府老爷没当上一年,就被革职。心中虽然惭恨,表面仍嘻笑自若,把当官搂的钱财和家小送回原籍,自己就担风袖月去游览天下胜迹。之后到维扬(今扬州)在林如海家做了林黛玉的老师。一天偶游郊外,在破庙智通寺山门上看到这副对联。

寺名智通。佛家把立刻斩断烦恼而证佛果叫“智增”。“智通”内含悟道之义。《红楼梦》确是精心之作,随便一副对联也赋与它一种耐人寻味的寓意,同全书的主题息息相通。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第3篇

①口占:作诗不起草稿,随口吟诵而成。

②卜:占卜,卜算,预料。三生:佛教有过去、现在、未来三世转生之说,原意为前世有缘,后多引申指男女姻缘。

③频:频繁,时刻。

④敛额:皱眉蹙额,愁闷的样子。

⑤行去:离去。

⑥自顾风前影:孤身一人,漂泊他乡。顾影,孤单一身,形影相吊,自惭功名未就之意。风前,指漂泊淹留,羁旅他乡。

⑦谁堪:何堪,怎堪。月下俦(chòu):指成亲,用唐代韦固遇一老人于月下翻检婚姻册子为其订婚的故事。俦,伴侣。

⑧蟾(chán)光:月光。古代传说月中有蟾蜍。

⑨玉人楼:指所思念的女子的住处。此两句意思是希望月光能替他传达情意。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第4篇

太虚幻境石牌坊联语

假作真时真亦假,无为有处有还无。

【诗词鉴赏】

书中第一回说,当年姑苏(此刻苏州)城阊门外十里街仁清巷葫芦庙旁住着一位乡宦甄士隐。此人摆脱名缰利索的员绊,在家里过着与世无争、逍遥自在的小康生活。一日午睡,在梦中遇见一僧一道(即茫茫大士、渺渺真人),有幸在他们手中见到那块顽石(通灵宝玉),又不知不觉地随着僧道到了“太虚幻境”,见到了石牌坊上这副对联。

佛教和道教是来历不同的两种宗教。曹雪芹有意让和尚与道士同行,明显地带有调侃的意味,以增加小说的幽默感。况且用了“太虚”、“茫茫”、“渺渺”字样,就明明告诉读者这是凭空虚拟的“假语村言”。

但是这种虚拟有它的根据,就是佛道两教都对社会人生抱着虚无否定的态度,认为世人对物质、精神生活的追求,以及由此导致的扰攘纷争,全是虚幻无好处的,只有清净无为,靠精神力量去寻求精神的解脱——成仙成佛,才是有好处的。这副对联就反映了这种崇尚虚无的理论。

佛家的观点认为,世上万事万物,就其现象说似乎是真,是有;就其本质说是假,是无。前者是世俗人的看法,所以称为“俗谛”;后者才是真理,所以称为“真话”。这副对联就是本着这种唯心的理论来嘲笑世俗人的。它隐含的意思是:社会上的人们慕富厌贫,为名为利,劳力劳心,强争苦夺,就是把假的误认为是真的,把真的反而当成了假的;把虚无误认为是实有,把实有反而当成虚无。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第5篇

癞头僧嘲甄士隐

惯养娇生笑你痴,菱花空对雪澌澌。

好防佳节元宵后,便是烟消火灭时。

【诗词鉴赏】

这首诗出此刻第一回中。甄士隐抱着可爱的独生女儿英莲到街上散心,突然走来一个癞头和尚和一个破足道士,那癫头僧看见甄土隐怀中的英莲便放声大哭,说她是“有命无运,累及爹娘之物”,让甄士隐把孩子舍给他。甄士隐以为是疯话,转身回去,那疙头僧便指着甄士隐大笑,念出这四句谶语式的诗。

《红楼梦》一开头,就写了甄士隐和乐甜美的小家庭破败的惨剧,脂砚斋批语称之为“小荣枯”。甄士隐家的败落,是从元宵节英莲被拐子偷走开始的。惟一的爱女丢了后,甄士隐夫妇痛不欲生,之后三月十五隔壁葫芦庙起火;殃及甄家,把一个小康家业烧得一干二净。好好一个家庭就这样急剧地瓦败冰消了。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第6篇

红楼梦诗词赏析

题《金陵十二钗》一绝

满纸荒唐言,一把辛酸泪。

【诗词鉴赏】

贾雨村对月寓怀口号一绝

时逢三五便团圆,满把晴光护玉栏。

天上一轮才捧出,人间万姓仰头看。

【诗词鉴赏】

此诗出现在第一回中。中秋夜,甄士隐把贾雨村从葫芦庙请到家里饮酒,“当时街坊上家家策管,户户弦歌,当头一轮明月飞彩凝辉,二人愈添豪兴,酒到杯干”。贾雨村乘着酒意,狂兴不禁,吟出这首诗。

贾雨村脱口而出就是一首像样的诗。诗的前两句平乎,并无特色;后两句却透 出气象不凡,抱负不浅。他一旦有出头之日,就要使“人间万姓仰头看”,你看这个落魄的穷书生名利之心多重,多热切,野心多大,又多么厚颜无耻!这在当时的社会是确有人在的。甄士隐此时还看不透他的品质,只是爱他的才华,所以极口称赞:“吾每谓兄必非久居人下者,今所吟之句,飞腾之兆已见,不日可接履于云霓之上矣。可贺!可贺!”在甄士隐资助下,雨村进京赴考,果然十分得意,“会了进士,选入外班”,任了知府,平步青云了。

贾雨村对月口占五言律

未卜三生愿,频添一段愁。

闷来时敛额,行去几回头。

自顾风前影,谁堪月下俦。

蟾光如有意,先上玉人楼。

【诗词鉴赏】

这首诗出现在第一回中。甄士隐家隔壁的葫芦庙里寄居着一个贫困落魄的书生贾雨村。此人相貌魁伟,气度不凡,很得甄士隐的赏识。一日在甄家书房里,偶然瞥见甄家的丫鬃娇杏在院内掐花。这个娇杏因家主人常提起贾雨村,就回头多看了他两眼,贾雨村便以为娇杏看中了自己,狂喜不禁,回到庙里就害起了单相思。这首诗便是他中秋夜对月随口吟出的抒怀之作。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第7篇

衰草枯杨,曾为歌舞场。

蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。

说什么脂正浓、粉正香,如何两鬓又成霜?

昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。

金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。

正叹他人命不长,那知自己归来丧!

训有方,保不定日后作强梁。

择膏粱,谁承望流落在烟花巷!

因嫌纱帽小,致使锁枷扛;

昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:

乱哄哄你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。

甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!

【诗词赏析】这是甄士隐对《好了歌》的解读。跛足道人听了,拍掌笑道:“解得切,解得切!”

(参考文献:《红楼梦》人民文学出版社出版。)返回搜狐,查看更多

红楼梦贾雨村诗词赏析 第8篇

贾雨村对月口占五言律

未卜三生愿,频添一段愁。

闷来时敛额,行去几回头。

自顾风前影,谁堪月下俦。

蟾光如有意,先上玉人楼。

【诗词鉴赏】

这首诗出此刻第一回中。甄士隐家隔壁的葫芦庙里寄居着一个贫困落魄的书生贾雨村。此人相貌魁伟,气度不凡,很得甄士隐的赏识。一日在甄家书房里,偶然瞥见甄家的丫鬃娇杏在院内掐花。这个娇杏因家主人常提起贾雨村,就回头多看了他两眼,贾雨村便以为娇杏看中了自己,狂喜不禁,回到庙里就害起了单相思。这首诗便是他中秋夜对月随口吟出的抒怀之作。

在吟上面这首诗时,他还是个旅居僧房,向和尚讨粥吃的穷措大,所以看见个长得周正一点的丫鬟也使他动心,一厢情愿地想入非非。这首诗准确地反映了一个穷秀才向慕女色及荣华富贵的心理。诗写得挺像样,说明贾雨村很有才学。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第9篇

红楼梦中秋诗词赏析

林妹妹的诗词大都给人一种沉重感,“阴柔”是她诗词的主要特点,她的诗词多多少少都缺少一种大气,当然这只是笔者个人看法。似乎很多词句都与眼泪大为关系,这应该与曹雪芹诗人塑造的人物性格特征紧密连接。《红楼梦》中很多诗词都与季节有关,都与花有关,譬如,《忆菊》、《咏菊》、《叹菊》、《咏白海棠》、《秋窗风雨夕》等等。然而同一个题目出自不同人物的手笔,读者可以明显地看出诗词里的寓意也大为不同,不单单表现出其性格特征,更重要的是展示出其生存空间以及生存背景。

这首《秋窗风雨夕》是在《红楼梦》第四十五回,林妹妹旧病新犯,不觉心有所感,于是摹拟唐代张若虚的《春江花月夜》的格调写成《代别离》(代为拟作之意)一首,名之为《秋窗风雨夕》,其诗体为乐府体诗。

秋花惨淡秋草黄,耿耿秋灯秋夜长。

已觉秋窗秋不尽,那堪风雨助凄凉。

助秋风雨来何速,惊破秋窗秋梦绿。

抱得秋情不忍眠,自问秋屏移泪烛。

泪烛摇摇爇短檠,牵愁照恨动离情。

谁家秋院无风人,何处秋窗无雨声?

罗衾不耐秋风力,残漏声催秋雨急。

连宵脉脉复飕飕,灯前似伴离人泣。

寒烟小院转萧条,疏竹虚窗时滴沥。

不知风雨几时休,已教泪洒窗纱湿。

这首诗从表面看来,读者不难感受到林妹妹伤痛之处不仅仅是她的旧病,更重要的是她在贾府的寄人篱下的生活状态,以及她对自身未来何去何从的迷茫与忧扰。但是,这首二十句的诗,竟用了十五个“秋”字,着力渲染了秋天肃杀、凄苦的气氛。笔者认为,如果联系全书其它诗词来理解,这个“秋”字还应有它更深的`含意。《红楼梦曲》中说,“堪破三春景不长”,又说“说什么天上夭桃盛,云中杏蕊多;到头来,谁把秋捱过!”再联系《咏菊》诗中“露凝霜重”、“衰草寒烟”等句来思索,这个“秋”字的象征意义就明显了。大观园群芳生活的时期,正是贾家开始“萧疏”的阶段,用季节比喻相当“初秋”,只消一场暴风雨,就要万卉凋零,“落了片白茫茫大地真干净”了。

林妹妹未必是曹雪芹诗人呕心沥血的这部不朽佳作中的最重要的个体,但是她一定是曹雪芹诗人心中最为钦慕的女性形象的代表。曹雪芹诗人把大部分最优美、最富有感染力,甚至最具有文学功底的诗词都出自林妹妹之手,正是能够说明这一点。而中秋时节,林妹妹的一句“冷月葬花魂”更是道出曹雪芹诗人笔下贾家最终都逃不出的命运。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第10篇

贾雨村别传

七场戏曲剧本“贾雨村别传”创作改编自曹雪芹古典名著《红楼梦》。以贾雨村仕途升迁荣辱串成一线,藉此揭示官场的黑暗。在力图让贾雨村的舞台形象立体化的同时,又塑造了一个全新的娇杏形象。

第一场:赠银得官

第二场:授课进京

第三场:起复审案

第四场:枉断晋升

第五场:谋扇夺命

第六场:害人害己

第七场:穷途传书

出场人物(以出场先后为序)

甄士隐,简称隐

葫芦庙内葫芦僧,即小沙弥,后为应天府门子,简称门

贾雨村,简称村

娇杏,甄府丫环,后为贾雨村夫人,简称杏

冷子兴,古董商,荣国府王夫人陪房周瑞家的女婿,简称冷

应天府衙役若干

冯渊案原告,系冯渊家人,简称家

冯渊案被告,系薛蟠家奴,简称奴

冯渊案被告,系薛蟠仆妇,与上述家奴为一对夫妇,简称妇

拐子,简称拐

扶乩人,简称乩

扶乩人助手

石呆子,简称呆

京兆尹衙役若干

忠顺亲王,简称王

忠顺亲王府长史官,简称史

红楼梦贾雨村诗词赏析 第11篇

红楼梦经典诗词及赏析

开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。

奈何天,伤怀日,寂寥时,试遣愚衷。

因此上,演出这怀金悼玉的《红楼梦》。

红楼梦引子,是在《红楼梦》第五回《开生面梦演红楼梦,立新场情传幻境情》中出现的,是贾宝玉梦游太虚幻境时,十二仙子演奏的警幻仙子新制《红楼梦》十二支仙曲的引子。红楼梦引子是《红楼梦》十二支曲的总体引序,也是《红楼梦》中女性人物的情感引序和悲惨命运终结的引序。

开辟鸿蒙,谁为情种?

一开始便是情字何其重要,那“鸿蒙”便是情。演红楼梦也从这个,情字入手,更加证明“宿孽总因情”了。谁为情种?试问世间谁是痴情的。

都只为风月情浓,奈何天,伤怀日,寂寥时,试遣愚衷。

人人都围这情字转,天、日、时中,去奈何,去伤怀,去寂寞,这都是傻人在试遣愚衷而已。这情本是虚幻的,是无常的,是空的。当成真去看去做,岂不是傻?岂不是愚?

因此上,演出这怀金悼玉的红楼梦(有时也写作“悲金悼玉”)。

金和玉从最宽泛的意义上来说,可以包括正、副、又副十二钗,甚至是整个贾府及与之相关的青春女性,但是从其特指意义上来说,却是指两对金玉,即金指宝钗和湘云,玉指黛玉和妙玉,怀和悼的些微差别正说明了小说中,四人结局的差异,也就是宝钗、湘云健在,而黛玉、妙玉早亡。

枉凝眉

一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。

若说没奇缘,今生偏又遇着他。

若说有奇缘,如何心事终虚化?

一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂。

一个是水中月,一个是镜中花。

想眼中能有多少泪珠儿,

怎禁得秋流到冬尽,春流到夏!

《枉凝眉》,是中国著名古典长篇章回体小说《红楼梦》中的判曲。

主要以这首曲子写红楼梦的男女主角贾宝玉和林黛玉的“爱情理想”因各种缘故最终破灭的故事,林黛玉的泪尽而逝。曲名《枉凝眉》,意思是悲愁有何用,也即曲中所说的“枉自嗟呀”。凝眉,皱眉,悲愁的样子。

在87版的电视连续剧《红楼梦》中,《枉凝眉》由王立平谱成曲子,作为电视剧的主题曲,由陈力演唱。

一、林黛玉是“阆苑仙葩”。“西方灵河岸上三生石畔,有绛珠草一株”,黛玉原为太虚幻境中“绛珠仙草”,为报答神瑛侍者灌溉之恩而转世。

二、贾宝玉是“美玉无瑕”。贾宝玉衔玉而生,口中所含着的玉和他自己的前世——顽石,确实都是“美玉无瑕”,“那僧便念咒书符,大展幻术,将一块大石登时变成一块鲜明晶莹的美玉”即宝玉所佩戴的“宝玉”,后来在二十回左右人石合一,贾宝玉即顽石。

典故出处

《集仙录》:西王母所居宫阙,在阆风之苑,有城千里,玉楼十二”,显然,“阆苑”为“阆风之苑”的缩写。

李义山也曾有“十二层城阆苑西”之句。

再看《红楼梦》第一回中交代的林黛玉前世绛珠仙草,生于“西方灵河岸上三生石畔”,“西方”与“西王母所居宫阙”有相近之处,且“阆苑”与“灵河岸上三生石畔”都是仙境。

好了歌

世人都晓神仙好,惟有功名忘不了。

古今将相在何方,荒冢一堆草没了。

世人都晓神仙好,只有金银忘不了。

终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。

世人都晓神仙好,只有娇妻忘不了。

君生日日说恩情,君死又随人去了。

世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了。

痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了。

《好了歌》及《好了歌注》均为古典小说《红楼梦》中经典诗词。这两首歌出现在《红楼梦》的第一回中。甄士隐家业破败后,夫妻俩到乡下田庄里生活。又赶上“水旱不收,鼠盗蜂起”,不得安身,只好变卖了田产,投奔到岳父家。其岳父又是个卑鄙贪财的人,把他仅剩的一点银子也半哄半赚地弄到自己手里。甄士隐“急忿怨痛”、“贫病交攻”,真正走投无路了。一天,他拄着拐杖走到街上,突然见一个“疯癫落拓、麻履鹑衣”的跛足道人走过来,叨念出这首歌。甄士隐听后,诵出了《好了歌注》。

《好了歌》和《好了歌注》,形象地刻画了人类社会的人情冷暖,世事无常。在这个传统的“人治”社会中,伦理道德变得虚伪、败坏,人们普遍丧失了对古典人文主义的信仰,人性恶劣的方面开始扩张,又加上政治环境的动荡、变幻,人们对现存秩序的深刻怀疑、失望都表现得十分清楚。这种“乱烘烘你方唱罢我登场”的景象,是传统中国社会内部兴衰荣枯转递变化过程大为加速的反映,因为小农经济基础已经日渐腐朽,但终究是上层建筑首先开始腐朽、堕落,这主要来自于人内心的贪欲与傲慢,是上层核心人物因为权力的过分集中、扩张、膨胀,而变得肆无忌惮、物欲横流,并且又因为“法制”精神约束的缺失,导致这些统治者们严重败坏了社会的整体道德风气和公平正义,导致国家趋向崩溃,这些征兆都具有时代的典型性。作为艺术家的曹雪芹是伟大的,他给我们留下了一幅极其生动的封建末世社会的讽刺画。当他尝试着对这些世态加以解说、并试图向陷入“迷津”的人们指明出路的时候,他走向了超越之路,走向了哲学与宗教形式上真正的“大自在”解脱。他善于借助机智的语言,去揭示那些人生无常、万境归空的超越性智慧和断绝俗缘(所谓“了”)便得解脱(所谓“好”)的透彻观照式的、古典却又精辟的宣传,借此表达自己对现实社会的失望和对究竟真理的向往。这样,他自然地就使自己开创出了新的哲学性思维和创作思路。

终身误

都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。

空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。

叹人间,美中不足今方信。

纵然是齐眉举案,到底意难平。

这首曲子出自《红楼梦》,象征着世俗的“金玉良姻”终抵不过纯真的“木石前盟”,载入了警幻的仙册。它反映了曹雪芹的观点:情高于一切,如果两个人并不相爱,即使结婚也不会幸福。

《红楼梦曲·终身误》这首曲子写贾宝玉婚后仍不忘怀死去的林黛玉,写薛宝钗徒有“金玉良姻”的虚名而实际上则终身寂寞。曲名《终身误》就包含这个意思。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第12篇

判词“富贵又何为”

富贵又何为襁褓之间父母违。

展眼吊斜晖,湘江水逝楚云飞。

【诗词鉴赏】

这一首说的是史湘云。

判词前“画几缕飞云,一湾逝水”。“飞云”照应词中的“斜晖”,隐“云”字3“逝水”照应词中的“湘江”,隐“湘”字。

湘云是保龄侯尚书令史家的姑娘,即史太君的侄孙女。她生下不久,就失去父母慈爱,成为孤儿,在叔婶跟前长大。她到大观园来,是她最高兴的时刻,这时她大说大笑,又活泼,又调皮;但是一到不得不回家时,情绪就顿时冷落下来,一再嘱咐宝玉提醒贾母常去接她,凄凄惶惶地洒泪而去,可见在家时日子过得很不痛快。这样一个健美开朗的女儿,结局如何呢“展眼吊斜辉”,就是说她婚后的生活犹如美丽的晚霞转瞬间即失。“水逝云飞”,可能是预示她早死或早寡,或者命运蹇涩。“因麒麟伏白首双星”一回,写她拣到宝玉丢的一只金麒麟,同她原有的金麒麟恰好配成一对。从回目“双星”的字样看,这肯定是对她未来婚姻生活的暗示。那么她的配偶是谁是宝玉吗似乎是,其实又不是。有些研究者根据“庚辰本”脂批:“后数十回若兰在射圃所佩之麒麟正此麒麟也”,推断她可能同一个叫卫若兰的人结婚(第十四回秦可卿出丧时送葬的队伍里出现过一次“卫若兰”的名字)。或许之后宝玉把那只金麒麟再赠给卫若兰(犹如把袭人的汗巾赠给蒋玉菡一样),也未可知。因曹雪芹的书的全貌已不可窥,上述推测也只是推测罢了。

又有一则清人笔记说,有一种续书写贾家势败后,宝玉几经沦落,最后同史湘云结婚。这可能就是从“因麒麟伏白首双星”推衍出来的,聊备谈资。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第13篇

判词“根并荷花一茎香”

根并荷花一茎香,平生遭际实堪伤。

自从两地生孤木,致使香魂返故乡。

【诗词鉴赏】

这一首说的是香菱。

宝玉看又副册判词不解,又去翻副册,见上面“画着一株桂花,下面有一池沼,其中水涸泥干,莲枯藕败”,之后便是这首判词。

第一句是说,“香菱”原先就是“英莲”;英莲三岁时被拐子拐走,养到十几岁卖给薛蟠,给这个花花太岁作了侍妾。之后薛蟠娶了个搅家不贤的泼妇夏金桂,又贪又嫉,又狠又毒,香菱受尽他们的凌辱虐待,含恨而死。关于香菱的结局,这首判词说得很明确。高鄂的续书写夏金桂死后,香菱被扶正,当了正夫人,是显然不符曹雪芹的意图的。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第14篇

宝玉(怡红公子)

闲趁霜晴试一游,酒杯药盏莫淹留。

霜前月下谁家种,槛外篱边何处秋。

蜡屐远来情得得,冷吟不尽兴悠悠。

黄花若解怜诗客,休负今朝挂枝头。

【诗词鉴赏】

咏菊诸诗是以诗的内容排顺序的。宝钗说:“起首是《忆菊》;忆之不得,故访,第二是《访菊》;访之既得,便种,第三是《种菊》;种既盛开,故相对而赏,第四是《对菊》;相对而兴有余,故折来供瓶为玩,第五是《供菊》;既供而不吟,亦觉菊无彩色,第六便是《咏菊》;既入词章,不可不供笔墨,第七便是《画菊》;既为菊如是碌碌,究竟不知菊有何妙处,不禁有所问,第八便是《问菊》;菊如解语,使人狂喜不禁,第九便是《簪菊》;如此人事虽尽,犹有菊之可咏者,《菊影》《菊梦》二首续在第十第十一;末卷便以《残菊》总收前题之盛。这便是三秋的妙景妙事都有了。”宝玉选作了第二、三首。《访菊》这首用的是“十一尤”韵。

贾政不在家,宝玉无拘无束地同众姊妹在大观园内尽情玩乐,这是他生活中最惬意的时刻,诗中充满富贵闲人的情趣。“蜡屐远来情得得,冷吟不尽兴悠悠”,他得意极了。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第15篇

秦可卿卧室联语

嫩寒锁梦因春冷,花气袭人是酒香。

【诗词鉴赏】

第五回写宝玉随可卿来到她的卧房,一进屋就闻到一股香气,又见壁上挂着明代画家唐伯虎的《海棠春睡图》(画的是杨贵纪酒醉后沉睡的美态),旁边挂着宋代秦太虚(观)写的这副对联。宝玉一下子高兴起来,连叫“那里好!”就在那里沉酣入睡,并作了一场极其离奇荒唐的梦。

第二回书里冷子兴演说荣国府时,讲到宝玉说过的话:“女儿是水作的骨肉。男人是泥作的骨肉。我见了女儿,我便清爽,见了男子,便觉浊臭逼人。”贵族男人一进仕途就费尽心机去争名夺利,品格堕落;而闺中少女和社会隔绝,持续着纯洁的天性,这是宝玉厌男喜女的基本根据。他愿意在秦可卿房里午睡,就同他上述特点联系着。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第16篇

《红楼梦》英译诗词赏析

例1、 冯紫英唱曲

你是个可人;你是个多情;你是个刁钻古怪鬼精灵;——你是个神仙也不灵。

我说的话儿你全不信,只叫你去背地里细打听,才知道我疼你不疼你!

杨译:You can bill and you can coo,

Be an imp of mischief too,

But a fairy? No, not you,

As my word you doubt.

Ask around and you’ll find out

I love you. yes, I do!

霍译:You’re so exciting,

And so inviting;

You’re my Mary Contrary;

You’re a crazy, mad thing.

You’re my goddess, but oh! You’re deaf to my praying:

Why won’t you listen to what I am saying?

If you don’t believe me, make a small investigation:

You will soon find out the true depth of my admiration.

解析:1)对于这段唱曲,两位译者的译文不论是风格还是遣词造句上差别较大。原文小调活泼俏皮,霍译不免有些沉闷臃肿。此外,investigation、admiration这类大字眼用在民间小调上似乎并不适合。反观杨译,弃“形”求“神”,整个译文节奏轻快,押韵得当,朗朗上口。

2)值得注意的是,对于“刁钻古怪鬼精灵”的处理,霍译其中的“刁钻古怪鬼精灵”被霍克斯译成了“Mary Contrary”,“Mary Contrary”来自英国的一首儿歌,所谓contrary, 指她颇难相处,难按常规捉摸,在这一点上,接近原文的“刁钻古怪鬼精灵”。霍克斯采用的是用目的语中合适的喻体代替源语言中的喻体,这一翻译方法经常被用在两种语言存在文化错位或空缺的情况下。

例2、 警幻仙姑赋(片段)

其素若何:春梅绽雪;其洁若何:秋慧披霜。

其静若何:松生空谷;其艳若何:霞映澄塘。

其文若何:龙游曲沼;其神若何:月射寒江。

杨译:Her whiteness? Spring plum-bloosom glimpsed through snow.

Her purity? Autumn orchids coated with frost.

Her tranquility? A pine in a lonely valley.

Her beauty? Sunset mirrored in a limpid pool.

Her grace? A dragon breasting a winding stream.

Her spirit? Moonlight on a frosty river.

霍译:Her purity I can best show

In plum-trees flowering in the snow;

Her chastity I shall recall

In orchids white at first frost-fall;

Her tranquil nature will prevail

Constant as lone pine in an empty vale;

Her loveliness as dazzled make

As sunset gilding a pellucid lake;

Her loveliness as dazzled make

As sunset gilding a pellucid lake;

Her glittering elegance I can compare

With dragons in an ornamental mere;

Her dreamy soulfulness most seems

Like wintry waters in the moon’s cold beams.

解析: 霍译采取排比结构,大多数诗行为“抑扬格四音步”(iambic tetrameter), 少数行为“抑扬格五音步”(iambic pentameter)。押韵格式为“双行联韵体”(couplet)。译文韵脚密集,且都是双元音或长元音,因此韵味醇厚,给人以强烈的音乐美。杨译译文十分有特色,没有押韵,大胆采取“字对字”译法,甚至都没有使用动词。一般说来,“字对字”译法是不可取的,然而此处却用得十分恰当,而且效果很好。译文富于节奏感,节奏鲜明,语言简练准确。比较以上两个译文,两种译文各有所长。

例3、《红楼梦》曲(片段)

纵然是齐眉举案,

到底意难平。

杨译:Even a pair thought well-matched

May find disappointment.

霍译:Even a wife so courteous and so kind.

No comfort brings to my afflicted mind.

解析:1)这句道出宝玉被骗与宝钗成婚的极大痛苦和始终不屈的反抗的心声。“齐眉举案”的意思为送饭时把托盘肖得跟眉毛一样高。后形容夫妻互相尊敬,相敬如宾。杨译为“ a pair thought well-matched”,是a pair thought to be well-matched的省略,这句话表达的是宝玉与宝钗的结合在他人眼中是金玉良缘,而非他们二人之间的感情写照,虽然未能很好体现相敬如宾的感觉,但也侧面表现了宝黛爱情悲剧的主因主要源自外界,那个封建礼教的社会。而霍译则选择从女方切入,将齐眉举案译成“a wife so courteous and so kind”,没有体现夫妻双方的互动,却体现古代女性在婚姻中的生存状态,一个恭敬和顺的妻子就够了,只不过对于心有所属的宝玉而言仍然无法接受。

2)“意难平”展现了宝玉被骗婚后内心的挣扎与愤懑。杨译为“disappointment”,只道出失望,情感层次不免有些浅了。而霍译采用“afflicted”这一词,它表示苦恼折磨,更深层次地展现了宝玉此刻的心情。如果只是失望,则不会出现后续宝玉的出家行为。

例4、《冬夜即事》诗

松影一庭惟见鹤,

梨花满地不闻莺。

杨译:Only a stork can be seen in the pine-shadowed court,

No oriole sings in the snow which has drifted like pear-blossom.

霍译:Only a stork outside is to be found —

No oroles now, though white flowers mask the ground.

解析:第一句宛若一幅“松鹤图”,霍译没有较好展现这一意境。杨译独出心裁采用构词法,构造出“pine-shadowed”,效果很好。第二句中“梨花”比喻雪,霍译“梨花”译为“white flowers”,不免让不了解中国文化的译文读者不能很好体会这一暗喻修辞的美妙。杨译把暗喻转为明喻,不失为一种好办法。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第17篇

红楼梦诗词及赏析

1.《根并荷花一径香》

根并荷花一茎香,平生遭际实堪伤。

自从两地生孤木,致使香魂返故乡。

赏析:这一首说的是香菱。

宝玉看又副册判词不解,又去翻副册,见上面“画着一株桂花,下面有一池沼,其中水涸泥干,莲枯藕败”,接着便是这首判词。

第一句是说,“香菱”原来就是“英莲”;英莲三岁时被拐子拐走,养到十几岁卖给薛蟠,给这个花花太岁作了侍妾。后来薛蟠娶了个搅家不贤的泼妇夏金桂,又贪又嫉,又狠又毒,香菱受尽他们的欺辱虐待,含恨而死。关于香菱的结局,这首判词说得很明确。高鄂的续书写夏金桂死后,香菱被扶正,当了正夫人,是显然不符曹雪芹的意图的。

2.《可叹停机德》

可叹停机德,堪怜咏絮才;

玉带林中挂,金钗雪里埋。

赏析:这一首说的是薛宝钗、林黛玉两个人。

“宝玉看”副册“仍是不解,又去看”正册“,见第一页上”画着两株枯木,木上悬着一围玉带;又有一堆雪,雪下一股金钗“(两株枯木是”林“字,雪谐”薛“音)。下面就是这首判词。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第18篇

荣禧堂联语

座上珠玑昭日月,堂前黼黻焕烟霞。

【诗词鉴赏】

第三回书中写林黛玉在贾雨村护送下,来到荣国府外婆家。见过贾母等人后,又去拜见其舅父贾政,中间经过荣国府正堂——荣僖堂,看到这副对联。

荣禧堂是荣国府的中心建筑。“荣禧堂”斗大的三个大字是皇帝亲笔“书赐荣国公贾源”的,下面是皇帝的印章:“万几还宸翰之宝”,这在当时社会是至高无尚的荣耀了。第七回书里,尤氏说焦大“从死人堆里把太爷背出来,得了命”,可见贾家的先人着实为皇帝老倌卖过命,立过大功业,所以才被封为“国公”。对联下面;行小字:“同乡世教弟勋袭东安郡王穆莳拜手书”。王爷给题对联,还要客气地称“弟”,能够想见贾家当年势力多么煊赫。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第19篇

黛玉(潇湘妃子)

无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。

毫端蕴秀临霜写,口角噙香对月吟。

满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心。

一从陶令平章后,千古高风说到今。

【诗词鉴赏】

黛玉“魁夺菊花诗”,她的三首咏菊诗是十二首咏菊诗之冠,而这一首又是三首之冠,被评为第一。

“毫端蕴秀临霜写,口角噙香对月吟”――人美、花美、景美、情美、诗美,合诸美于两句诗中,构思新颖,造句巧妙,确实是精彩的咏菊诗句。“满纸自怜题素怨”,写出了黛玉平素多愁多病,自怨自艾的情状;“片言谁解诉秋心”,道出了自己一怀情愫不被人理解的苦闷。最后把同菊花关系最深的诗人陶渊明拉出来,歌咏菊花的亮节高风,也把自己高洁的品格暗示出来了。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第20篇

薄命司联语

春恨秋悲皆自惹,花容月貌为谁妍?

【诗词鉴赏】

宝玉到了太虚幻境,看见两边配殿挂着许多匾额,其中之一是“薄命司”,两边的对联就是这一副。警幻理解宝玉请求,让他进去游览一番。

薄命司”,取“红颜薄命”之意。大观园所有女子的“生死簿”,即《金陵十二钗正册》、《金陵十二钗副册》、《金陵十二钗又副册》都藏在那里。这就预示着她们无论地位高低、品质优劣、才智大小、容颜美丑,一概都没有好命运。这副对联就是对这些女孩儿命运的叹息。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第21篇

判词“子系中山狼”

子系中山狼,得志便猖狂。

金闺花柳质,一载赴黄粱.

【诗词鉴赏】

这一首说的是贾迎春。

判词前“画着个恶狼,追扑一美女,欲啖之意”。这是暗示迎春要落在一个恶人手里被毁掉。

迎春是荣府大老爷贾赦的妾所生的女儿。她长得很美,虽然没有才华,但心地纯洁善良。因性格懦弱,又排行老二,人称“二木头”。之后她被其父许配给孙绍祖。孙绍祖的先人因有“不能了结之事”,才拜在贾家门下,靠贾家的势力起家的。这个孙绍祖家资饶富,并且“应酬权变”,在官场中很走运,正在兵部等待提升,所以贾赦就选他做了“东床快婿”。孙绍祖品质恶劣,连贾政都不同意这门亲事,但贾赦不听。迎春嫁过去之后,受尽种种虐待,一年之内就被折磨死了。

红楼梦贾雨村诗词赏析 第22篇

枉自温柔和顺,空云似桂如兰。

堪羡优伶有福,谁知公子无缘。

【诗词鉴赏】

这一首说的是花袭人。

宝玉看完晴雯的判词(当然没有看懂),又往下看“见后面画着一簇鲜花,一床破席”(鲜花隐“花”字,破席隐“袭”字),接下去就是这首判词。

袭人原先是贾母身边的丫头,本名珍珠。贾母担心她的爱孙宝玉身边的人不可靠,才把这个“心地纯良,克尽职任”的丫头给了宝玉。宝玉因她姓花,便依据陆游“花气袭人知骤暖”的诗句改其名为花袭人。

霁月难逢,是说像晴雯这样的好姑娘难以找到;同时“难逢”又是“难于逢时”,即命运不好的意思。彩云易散,是预示她薄命早死。画里的“乌云浊雾”也是说她的遭遇将是一塌糊涂。

袭人的性格和晴雯正相反,十分随和,同上下左右的人关系都搞得不错,所以说她“温柔和顺”;而且长得也“柔媚娇俏”,所以又说她“似桂如兰”。她跟了宝玉后,“心中眼中只有一个宝玉”,处处体贴,时时关切,无微不至,成了宝玉身边第一号得意的人。如果说晴至和宝玉的关系还只是一种亲密的友谊,那么袭人同宝玉一开始就有了性爱的成分她认为贾母已将自己给了宝玉,所以偷着和宝玉发生了关系。之后黛玉和她开玩笑,称她为“嫂嫂”,说明她“如夫人”的身分已被预先承认了。等到宝玉因同蒋玉菡交往和金钏之死而大被贾政笞挞后,王夫人信得过的丫鬟只剩下袭人一个,立即将她的月银提到二两,享受到同荣府其他姨太太同等待遇。一次宝玉无意中将袭人的汗巾同蒋玉菡作了交换;之后贾家势败后,袭人果真同她骂为“混帐人”的蒋玉菡结成婚姻。这样一个最合“三从四德”标准的女子,最后落到一个戏子手里;而似乎肯定是她主人的宝玉却是竹篮打水一场空。当年这个向宝玉发誓“便是八人轿也抬不出我去”的袭人,还是被蒋玉茵的花轿抬去了。按脂批“琪官(蒋玉菡艺名)虽系优人,后同与袭人供奉玉兄(宝玉)、宝卿(宝钗)得同终始”一句带给的线索,我们还可猜测宝玉和宝钗在穷困落魄后,要靠袭人夫妇过一段生活