《早发白帝城》唐诗赏析(推荐12篇)

《早发xxx城》唐诗赏析 第1篇

(1)朝:早晨。

(2)xxx:xxx城,在今重庆市奉节县城东xxx山上。xxx注:“xxx城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称xxx,改鱼复为xxx城。”xxx注:“xxx城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”前人曾认为这首诗是xxx年出蜀时所作。然而根据“xxx江陵一日还”的诗意,xxx曾从江陵上三峡,因此,这首诗应当是他返还时所作。

(3)辞:告别。

(4)彩云间:因xxx城在xxx山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。

(5)江陵:今湖北荆州市。从xxx城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。或王命急宣,有时朝发xxx,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。xxx之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,xxx肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,xxx三声泪沾裳。’”

(6)还:返回。

(7)猿:猿猴。

(8)啼xxx、叫。

(9)住:停息。

(10)万重山:层层叠叠的山,形容有许多。

《早发xxx城》唐诗赏析 第2篇

早发xxx城古诗原文:

朝辞xxx彩云间,xxx江陵一日还。

**猿声啼不住,轻舟已过万重山。

早发xxx城古诗译文:

清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见xxx城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!xxx之遥的江陵,一天之间就已经到达。**猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。

创作背景

此诗作于xxx宗乾元二年(759)三月。乾元**(758),xxx因坐永王李璘案,被流放夜郎。翌年春,行至xxx城的时候,忽然收到赦免的消息,诗人惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即作于诗人遇赦后离开xxx城乘舟顺江而下抵达xxx,所以诗题一作“xxx下江陵”。

前人曾认为这首诗是xxx年时期出蜀时所作。然而根据“xxx江陵一日还”的诗意,以及xxx曾从江陵上三峡推断,这首诗应当是他流放中途遇赦返还时所作。

作品鉴赏

《早发xxx城》不同于普通的记游诗、山水诗,它是一首借江水浩荡湍急、舟行轻快倏忽以抒发诗人遇赦后欢快心情的抒情诗。

此诗是在优美的环境描写中发端的。首句“彩云间”三字,描写xxx城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的xxx城,以前的种种恍如隔世。一说形容xxx城之高,水行船速全在落差。如果不写xxx城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。xxx城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳目的不暇迎送,才一一有着落。“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别xxx城。

第二句描写舟行迅速。“xxx”和“一日”,以空间之远与时间之短作悬殊对比,极力形容船行之快,简练有力,*仄相间,声调抑扬,富有诗意。这里,巧妙的地方在于那个“还”字上。“还”,归来的意思。它不仅表现出诗人“一日”而行“xxx”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。江陵本非xxx的家乡,而“还”字却亲切得如同回乡一样。一个“还”字,暗处传神,值得细细玩味。

后两句是此诗的精华所在。第三句的境界非常神妙。从奉节到江陵,中间要经过长江三峡,**连山叠嶂,“常有高猿长啸”,特别容易引起羁旅之人的伤感。诗人说“啼不住”,是因为他乘坐飞快的轻舟行驶在长江上,耳听**的猿啼声,又看见两旁的山影,猿啼声不止一处,山影也不止一处,由于舟行人速,使得啼声和山影在耳目之间成为“浑然一片”,这就是xxx在出峡时为猿声山影所感受的情景。身在这如脱弦之箭、顺流直下的船上,诗人感到十分畅快和兴奋。

瞬息之间,“轻舟”已过“万重山”。为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给船的本身添**一个“轻”字。直说船快,那便显得笨拙;而这个“轻”字,却别有一番意蕴。三峡水急滩险,诗人溯流而上时,不仅觉得船重,而且心情更为滞重,“三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝又三暮,不觉鬓成丝”(《上三峡》)。如今顺流而下,行船轻如无物,船的快速读者可想而知。而“危乎高哉”的“万重山”一过,轻舟进入坦途,诗人历尽艰险、进入康庄旅途的快感,也自然而然地表现出来了。这最后两句,既是写景,又是比兴,既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,因物兴感,精妙无伦。

全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感。然而只看这首诗的气势的豪爽,笔姿的骏利,还不能完备地理解全诗。全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和欢悦。快船快意,给读者留下了广阔的想象余地。为了表达畅快的心情,诗人还特意用上*“删”韵的“间”“还”“山”来作韵脚,使全诗显得格外悠扬、轻快,回味悠长。

扩展:

《早发xxx城》是唐代大诗人xxx在乾元二年(759)流放途中遇赦返回时创作的一首诗,是xxx诗作中流传最广的名篇之一。此诗意在描摹自xxx至江陵一段长江水急流速、舟行若飞的情况。首句写xxx城之高;次句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。全诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。明人xxx赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣。”

《早发xxx城》唐诗赏析 第3篇

早发xxx城古诗原文及诗意

早发xxx城古诗是xxx所写的.名作之一,在xxx在流放后回归中所写的七言绝句,全诗描述了自己愉快的心情和祖国江山美景。早发xxx城古诗原文: 朝辞xxx彩云间,xxx江陵一日还。 **猿声啼不住,轻舟已过万重山。早发xxx城古诗译文: 清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见xxx城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!xxx之遥的江陵,一天之间就已经到达。**猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。

《早发xxx城》古诗原文及赏析3篇(扩展3)

——《早发xxx城》原文及赏析优选【一】份

《早发xxx城》唐诗赏析 第4篇

此诗作于xxx宗乾元二年(759)三月。乾元元年(758),xxx因坐永王李璘案,被流放夜郎。翌年春,行至xxx城的时候,忽然收到赦免的消息,诗人惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即作于诗人遇赦后离开xxx城乘舟顺江而下抵达xxx,所以诗题一作“xxx下江陵”。

前人曾认为这首诗是xxx年时期出蜀时所作。然而根据“xxx江陵一日还”的诗意,以及xxx曾从江陵上三峡推断,这首诗应当是他流放中途遇赦返还时所作。

《早发xxx城》唐诗赏析 第5篇

早发(xxx泽)

繖幄垂垂马踏沙,水长山远路多花。

眼中形势胸中策,缓步xxx不哗。

注释

(1)繖幄:指伞盖。繖,同“伞”。

(2)策:战术、方略。

(3)徐行:慢速前进。哗:嘈杂的声音。

作品译文

马后垂着伞盖,马蹄踩着黄沙,沙沙,沙沙。山遥遥,水茫茫,沿路见到那么多的野花。眼观敌我形势,战术方略早已成竹在胸。兵马缓步前进,三军xxx无人喧哗。

赏析:

xxx是宋代与xxx齐名的抗金名将,陆游有两句著名的诗“公卿有*排xxx,帷幄无人用xxx”(《剑南诗稿》卷二五《夜读范至能〈揽辔录〉言中原父老见使者多挥涕感其事作绝句》),就是把两人相提并论的。他的诗虽所存不过二十来首,但一部分诗从一个抗金将领的角度反映了宋朝的抗金战争,很有特色。《早发》便是其中较为有名的一首。

《早发》写xxx率领自己的**于清晨出发,去进行一次军事活动。全诗的气氛可以用诗中的一个“静”字来概括。这“静”既是早晨的大自然所特有的宁静,又是纪律严明的xxx部队行军时的xxx,更是一场激战即将来临之前的寂静。这三种“静”交织在一起,构成了一幅逼真的行军图。

“繖幄垂垂马踏沙”,写的是行进中的**。“繖幄”是主帅行军时所用的仪仗,“垂垂”是张开的伞有秩序而无声地移动的样子,给人以静悄悄的感觉。“马踏沙”给人的感觉也是这样,那战马踩着沙地所发出的沙沙声,更衬托出行**伍的整齐与xxx。这一句的特色,就在于用一个视觉画面表现了一个听觉印象;而行**伍的xxx不哗,正是反映了xxx部队的纪律严明,有战斗力。

“水长山远路多花”写了行**伍周围的自然景色。悠长的流水、绵亘的远山、点缀于路旁的野花,这三者所构成的'意境,是一种大自然在清晨时分的静谧。大自然的宁静与行**伍的xxx互相映衬。“水长山远”既是说的自然景色,又暗示了行军路线之长。而xxx既有闲情雅致欣赏周围的山水花草,则表明他对即将来临的军事行动早已成竹在胸,为下面一句的正面描写作了很好的铺垫。

“眼中形势胸中策”,正面描写了主人公的思想活动。“眼中形势”,是指当时的抗金形势;“胸中策”,是指他将要采用的战略战术。xxx骑在马上,分析着当时的形势,考虑着自己的对策,觉得一切都已了然于胸中。正因为这样,所以“缓步xxx不哗”,让部从放慢速度,坚定而又稳重地向前行进,静悄悄地没有喧哗之声。最后一句所表现的,是一种名将指挥下的部队的风貌。在“静不哗”中,既表现了严明的纪律,也表现了激战来临之前的肃穆气氛。

这首诗的最大特色,就在于它**实实,不作豪迈语,却写出了一个大将的风度,一直脍炙人口。

《早发xxx城》古诗原文及赏析3篇扩展阅读

《早发xxx城》古诗原文及赏析3篇(扩展1)

——《早发xxx城》古诗原文及赏析通用三篇

《早发xxx城》唐诗赏析 第6篇

《早发xxx城》

朝辞xxx彩云间,xxx江陵一日还。

*猿声啼不住,轻舟已过万重山。

【诗文解释】

早晨告别彩云缭绕的xxx城,一天之间就回到了xxx之外的江陵。*猿猴的啼鸣声回荡不已,轻快的小舟已驶过了千重山峦。

【诗文赏析】

在被贬途中忽闻大赦,正是:山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。惊喜万分的诗人立刻驾舟东还。沿长江顺流而下,一日xxx,瞬息之间,轻舟已过万重山。全诗并无一个「快」字,但时空之感却扑面而来。

全诗气势豪爽、笔锋峻利,诗人历尽艰险重履康庄的喜悦也在空灵飞动的诗句中一览无遗。

《早发xxx城》唐诗赏析 第7篇

唐代安史之乱初期,xxx奔蜀,太子xxx留讨安禄山,不久,xxx既位,史xxx宗。玄宗又曾命令儿子永王李璘督兵平叛,永王李璘在江陵,召兵万人,自树一帜,肃宗怀疑他争夺帝位,已重兵相压,xxx败被杀。xxx曾经参加过永王李璘的幕府,被加上“附逆”罪流放夜郎(今贵州遵义),当他行至巫山(今重庆境内)的时候,肃宗宣布大赦,xxx也被赦免,他像出笼的鸟一样,立刻从xxx城东下,返回江陵(今湖北荆州)。此诗即回舟抵xxx所作,所以诗题一作“xxx下江陵”。

此诗意在描摹自xxx至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。首句写xxx城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。全诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。

“朝辞xxx彩云间”“彩云间”三字,描写xxx城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的xxx城,以前的种种恍如隔世。一说形容xxx城之高,水行船速全在落差。如果不写xxx城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。xxx城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别xxx城。

“xxx江陵一日还”的“xxx”和“一日”,以空间之远与时间之短作悬殊对比。这里,巧妙的地方在于那个“还”字上。“还”,归来的意思。它不仅表现出诗人“一日”而行“xxx”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。江陵本非xxx的家乡,而“还”字却亲切得如同回乡一样。一个“还”字,暗处传神,值得读者细细玩味。

“两岸猿声啼不住”的境界更为神妙。古时长江三峡,“常有高猿长啸”。诗人说“啼不住”,是因为他乘坐飞快的轻舟行驶在长江上,耳听两岸的猿啼声,又看见两旁的山影,猿啼声不止一处,山影也不止一处,由于舟行人速,使得啼声和山影在耳目之间成为“浑然一片”,这就是xxx在出峡时为猿声山影所感受的情景。身在这如脱弦之箭、顺流直下的船上,诗人感到十分畅快和兴奋。清代桂馥称赞:“妙在第三句,能使通首精神飞越。”(《札朴》)

“轻舟已过万重山”为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给船的本身添上了一个“轻”字。直说船快,那便显得笨拙;而这个“轻”字,却别有一番意蕴。三峡水急滩险,诗人溯流而上时,不仅觉得船重,而且心情更为滞重,“三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝又三暮,不觉鬓成丝”(《上三峡》)。如今顺流而下,行船轻如无物,船的快速读者可想而知。而“危乎高哉”的“万重山”一过,轻舟进入坦途,诗人历尽艰险、进入康庄旅途的快感,也自然而然地表现出来了。这最后两句,既是写景,又是比兴,既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,因物兴感,精妙无伦。

这首诗写的是从xxx城到江陵一天之内的行程情况,主要突出轻快,这也反映了xxx心情的轻快。xxx以58岁的年龄,被流放夜郎,抛妻别子,走向长途,忽然遇赦,得以归家,心里自然十分高兴。在诗中xxx没有直接抒情,但是读了他对行程的描写,自然感受到他的心情和兴奋的情绪。

《早发xxx城》唐诗赏析 第8篇

早发(xxx泽)

繖幄垂垂马踏沙,水长山远路多花。

眼中形势胸中策,缓步xxx不哗。

注释

(1)繖幄:指伞盖。繖,同“伞”。

(2)策:战术、方略。

(3)徐行:慢速前进。哗:嘈杂的声音。

作品译文

马后垂着伞盖,马蹄踩着黄沙,沙沙,沙沙。山遥遥,水茫茫,沿路见到那么多的野花。眼观敌我形势,战术方略早已成竹在胸。兵马缓步前进,三军xxx无人喧哗。

赏析:

xxx是宋代与xxx齐名的抗金名将,陆游有两句著名的诗“公卿有*排xxx,帷幄无人用xxx”(《剑南诗稿》卷二五《夜读范至能〈揽辔录〉言中原父老见使者多挥涕感其事作绝句》),就是把两人相提并论的。他的诗虽所存不过二十来首,但一部分诗从一个抗金将领的角度反映了宋朝的抗金战争,很有特色。《早发》便是其中较为有名的一首。

《早发》写xxx率领自己的**于清晨出发,去进行一次军事活动。全诗的气氛可以用诗中的一个“静”字来概括。这“静”既是早晨的大自然所特有的宁静,又是纪律严明的xxx部队行军时的xxx,更是一场激战即将来临之前的寂静。这三种“静”交织在一起,构成了一幅逼真的行军图。

“繖幄垂垂马踏沙”,写的是行进中的**。“繖幄”是主帅行军时所用的仪仗,“垂垂”是张开的伞有秩序而无声地移动的样子,给人以静悄悄的感觉。“马踏沙”给人的感觉也是这样,那战马踩着沙地所发出的沙沙声,更衬托出行**伍的整齐与xxx。这一句的特色,就在于用一个视觉画面表现了一个听觉印象;而行**伍的xxx不哗,正是反映了xxx部队的纪律严明,有战斗力。

“水长山远路多花”写了行**伍周围的自然景色。悠长的流水、绵亘的远山、点缀于路旁的野花,这三者所构成的'意境,是一种大自然在清晨时分的静谧。大自然的宁静与行**伍的xxx互相映衬。“水长山远”既是说的自然景色,又暗示了行军路线之长。而xxx既有闲情雅致欣赏周围的山水花草,则表明他对即将来临的军事行动早已成竹在胸,为下面一句的正面描写作了很好的铺垫。

“眼中形势胸中策”,正面描写了主人公的思想活动。“眼中形势”,是指当时的抗金形势;“胸中策”,是指他将要采用的战略战术。xxx骑在马上,分析着当时的形势,考虑着自己的对策,觉得一切都已了然于胸中。正因为这样,所以“缓步xxx不哗”,让部从放慢速度,坚定而又稳重地向前行进,静悄悄地没有喧哗之声。最后一句所表现的,是一种名将指挥下的部队的风貌。在“静不哗”中,既表现了严明的纪律,也表现了激战来临之前的肃穆气氛。

这首诗的最大特色,就在于它**实实,不作豪迈语,却写出了一个大将的风度,一直脍炙人口。

《早发xxx城》唐诗赏析 第9篇

原文:

早发xxx城/xxx下江陵

唐代:xxx

朝辞xxx彩云间,xxx江陵一日还。

**猿声啼不住,轻舟已过万重山。

译文

清晨告别五彩云霞映照中的xxx城,xxx之遥的江陵,一天就可以到达。

**猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。

注释

发:启程。xxx城:故址在今重庆市奉节县xxx山上。xxx注:“xxx城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称xxx,改鱼复为xxx城。”xxx注:“xxx城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”

朝:早晨。辞:告别。彩云间:因xxx城在xxx山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。

江陵:今湖北荆州市。从xxx城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,**连山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。或王命急宣,有时朝发xxx,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。xxx之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,xxx肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,xxx三声泪沾裳。’”还:归;返回。

猿:猿猴。啼xxx、叫。住:停息。

万重山:层层叠叠的山,形容有许多。

赏析:

首句“彩云间”三字,描写xxx城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的xxx城,以前的种种恍如隔世。一说形容xxx城之高,水行船速全在落差。如果不写xxx城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。xxx城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别xxx城。

第二句的“xxx”和“一日”,以空间之远与时间之短作悬殊对比。这里,巧妙的地方在于那个“还”字上。“还”,归来的意思。它不仅表现出诗人“一日”而行“xxx”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。江陵本非xxx的家乡,而“还”字却亲切得如同回乡一样。一个“还”字,暗处传神,值得读者细细玩味。

第三句的境界更为神妙。古时长江三峡,“常有高猿长啸”。诗人说“啼不住”,是因为他乘坐飞快的轻舟行驶在长江上,耳听**的猿啼声,又看见两旁的'山影,猿啼声不止一处,山影也不止一处,由于舟行人速,使得啼声和山影在耳目之间成为“浑然一片”,这就是xxx在出峡时为猿声山影所感受的情景。身在这如脱弦之箭、顺流直下的船上,诗人感到十分畅快和兴奋。清代桂馥称赞:“妙在第三句,能使通首精神飞越。”(《札朴》)

瞬息之间,“轻舟”已过“万重山”。为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给船的本身添**一个“轻”字。直说船快,那便显得笨拙;而这个“轻”字,却别有一番意蕴。三峡水急滩险,诗人溯流而上时,不仅觉得船重,而且心情更为滞重,“三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝又三暮,不觉鬓成丝”(《上三峡》)。如今顺流而下,行船轻如无物,船的快速读者可想而知。而“危乎高哉”的“万重山”一过,轻舟进入坦途,诗人历尽艰险、进入康庄旅途的快感,也自然而然地表现出来了。这最后两句,既是写景,又是比兴,既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,因物兴感,精妙无伦。

全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感。然而只看这首诗的气势的豪爽,笔姿的骏利,还不能完备地理解全诗。全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和欢悦。快船快意,给读者留下了广阔的想象余地。为了表达畅快的心情,诗人还特意用上*“删”韵的“间”、“还”、“山”来作韵脚,使全诗显得格外悠扬、轻快,回味悠长。

《早发xxx城》唐诗赏析 第10篇

《早发xxx城》

朝辞xxx彩云间,xxx江陵一日还。

*猿声啼不住,轻舟已过万重山。

【注解】:

1、xxx:今四川省奉节

2、江陵:今湖北省江宁县。县。

3、一日还:一天就可以到达。

【韵译】:

清晨,我告别高入云霄的xxx城;

xxx在xxx,船行只一日时间。

*猿声,还在耳边不停地啼叫;

不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

【评析】:

诗是写景的。xxx宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至xxx遇赦,乘舟

东还xxx而作此诗。诗意在描摹自xxx至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情

况。首句写xxx城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞

进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。

全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远。难怪乎明人xxx赞曰:“惊风

雨而泣鬼神矣!”

《早发xxx城》古诗原文及赏析3篇(扩展5)

——早发始兴江口至xxx村作原文翻译及赏析

《早发xxx城》唐诗赏析 第11篇

xxx(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与xxx并称为“xxx,为了与另两位诗人xxx与杜牧即“小xxx区别,xxx与xxx又合称“大xxx。据《新唐书》记载,xxx为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与xxx王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。xxx深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发xxx城》等多首。

《早发xxx城》唐诗赏析 第12篇

《早发xxx城》

朝辞xxx彩云间,xxx江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

【诗文解释】

早晨告别彩云缭绕的xxx城,一天之间就回到了xxx之外的江陵。两岸猿猴的啼鸣声回荡不已,轻快的小舟已驶过了千重山峦。

【诗文赏析】

在被贬途中忽闻大赦,正是:山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。惊喜万分的诗人立刻驾舟东还。沿长江顺流而下,一日xxx,瞬息之间,轻舟已过万重山。全诗并无一个「快」字,但时空之感却扑面而来。

全诗气势豪爽、笔锋峻利,诗人历尽艰险重履康庄的喜悦也在空灵飞动的诗句中一览无遗。