xxx《乐游原》古诗赏析 第1篇
原文:
园庙何年废,登临有故丘。孤村连日静,多雨及霖休。
常与秦山对,xxx主游。岂知千载后,万事水东流。
注释:
向晚意不适,驱车登古原。
向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。古原:指乐游原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
近:快要。
译文:
向晚意不适,驱车登古原。
傍晚时心情不快,驾着车登上古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。
赏析:
玉谿诗人,另有一首七言绝句,写道是:“万xxx蝉隔断虹,乐游原上有西风,羲和自趁虞泉〔渊〕宿,不放斜阳更向东!”那也是登上古原,触景萦怀,抒写情志之作。看来,乐游原是他素所xxx、不时来赏之地。这一天的傍晚,不知由于何故,玉谿意绪不佳,难以排遣,他就又决意游观消散,命驾驱车,前往乐游原而去。乐游原之名,我们并不陌生,原因之一是有一篇千古绝唱《忆xxx》深深印在我们的“诗的摄相”宝库中,那就是:“……乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。—音尘绝,西风残照,汉家陵xxx”玉谿恰恰也说是“乐游原上有西风”。何其若笙磬之同音也!那乐游原,创建于汉宣帝时,本是一处庙苑,—应称“乐游苑”才是,只因地势轩敞,人们遂以“原”呼之了。此苑地处长安的东南方,一登古原,全城在览。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。xxx一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。
如若罗列,那真是如同陆士衡所说“若中原之有菽”了吧。至于玉谿,又何xxx。可是,这次他驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。知此前提,则可知“夕阳”两句乃是他出游而得到的满足,至少是一种慰藉—这就和历来的纵目感怀之作是有所不同的了。所以他接着说的是:你看,这无边无际、灿烂辉煌、把大地照耀得如同黄金世界的斜阳,才是真的伟大的美,而这种美,是以将近黄昏这一时刻尤为令人惊叹和陶醉!我想不出哪一首诗也有此境界。或者,东坡的“闲庭曲槛皆拘窘,一看郊原浩荡春!”庶乎有神似之处吧?可惜,玉谿此诗却久被前人误解,他们把“只是”解成了后世的“只不过”、“但是”xxx,以为玉谿是感伤哀叹,好景无多,是一种“没落消极的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原无此义,它本来写作“祗是”,意即“止是”、“仅是”,因而xxx“就是”、“正是”之意了。别家之例,且置不举,单是玉谿自己,就有好例,他在《锦瑟》篇中写道:“此情可待(义即何待)成追忆,只是当时已惘然!”其意正谓:就是(正是)在那当时之下,已然是怅惘难名了。
有将这个“只是当时”解为“即使是在当时”的,此乃成为假设语词了,而“只是”是从无此义的,恐难相混。细味“万xxx蝉隔断虹”,既有断虹见于碧xxx蝉之外,则当是雨霁新晴的景色。玉谿固曾有言曰:“天意怜幽草,人间重晚晴。”大约此二语乃玉谿一生心境之写照,故屡于登高xxx之际,情见乎词。那另一次在乐游原上感而赋诗,指羲和日御而表达了感逝波,惜景光,绿鬓不居,xxx再之情—这正是诗人的一腔热爱生活、执着人间、坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。若将这种情怀意绪,只简单解为是他一味嗟老伤穷、残光末路的作品,未知其果能获玉谿之诗心句意乎。毫厘易失,而赏析难公,事所常有,焉敢固必。愿共探讨,以期近是。
xxx《乐游原》古诗赏析 第2篇
乐游原
xxx
向晚意不适,
驱车登古原。
夕阳无限好,
只是近黄昏。
名作《奠相国令狐公文》、《重祭外舅司徒公文》、《xxx公启》,情真意切,委婉动人。但其骈文多官场应酬文字,内容较贫乏。其散文现存较少。此外,还有一些意在讽世的杂文体短赋。有《xxx山诗集》、《樊南文集》和《樊南文集补编》。事迹xxx、旧《唐书》本传,《xxx传》,近人张采田《玉溪生年谱会笺》及岑仲勉专文《〈玉溪生年谱会笺〉平质》。
[注释]
乐游原:在长安城南。汉xxx乐游庙,又名乐游苑、乐游原。在长安城南,地势甚高,四望宽敞。汉宣帝时曾在此建立乐游苑。唐代是游览胜地。
向晚 : 傍晚。
不适 : 不高兴,不悦,不快。
古原 : 即乐游原,是当时长安郊区。
[译诗]
傍晚十分我心情不太好,
独自驱车登上了乐游原。
这夕阳晚景的确十分美好,
但遗憾的是已经临近黄昏。
[赏析]
玉谿诗人,另有一首七言绝句,写道是:_万xxx蝉隔断虹,乐游原上有西风,羲和自趁虞泉〔渊〕宿,不放斜阳更向东!_那也是登上古原,触景萦怀,抒写情志之作。看来,乐游原是他素所xxx、不时来赏之地。这一天的傍晚,不知由于何故,玉谿意绪不佳,难以排遣,他就又决意游观消散,命驾驱车,前往乐游原而去。
乐游原之名,我们并不陌生,原因之一是有一篇千古绝唱《忆xxx》深深印在我们的_诗的摄相_宝库中,那就是:_……乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。—音尘绝,西风残照,汉家陵xxx_玉谿恰恰也说是_乐游原上有西风_。何其若笙磬之同音也!那乐游原,创建于汉宣帝时,本是一处庙苑,—应称_乐游苑_才是,只因地势轩敞,人们遂以_原_呼之了。此苑地处长安的东南方,一登古原,全城在览。
自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。xxx一经登上幽州古台,便发出了_念天地之悠悠_的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。如若罗列,那真是如同陆士衡所说_若中原之有菽_了吧。至于玉谿,又何xxx。可是,这次他驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的_向晚意不适_的情怀。知此前提,则可知_夕阳_两句乃是他出游而得到的满足,至少是一种慰藉—这就和历来的纵目感怀之作是有所不同的了。所以他接着说的是:你看,这无边无际、灿烂辉煌、把大地照耀得如同黄金世界的斜阳,才是真的伟大的美,而这种美,是以将近黄昏这一时刻尤为令人惊叹和陶醉!
我想不出哪一首诗也有此境界。或者,东坡的_闲庭曲槛皆拘窘,一看郊原浩荡春!_庶乎有神似之处吧?
可惜,玉谿此诗却久被前人误解,他们把_只是_解成了后世的_只不过_、_但是_xxx,以为玉谿是感伤哀叹,好景无多,是一种_没落消极的心境的反映_,云云。殊不知,古代_只是_,原无此义,它本来写作_祗是_,意即_止是_、_仅是_,因而xxx_就是_、_正是_之意了。别家之例,且置不举,单是玉谿自己,就有好例,他在《锦瑟》篇中写道:_此情可待(义即何待)成追忆,只是当时已惘然!_其意正谓:就是(正是)在那当时之下,已然是怅惘难名了。有将这个_只是当时_解为_即使是在当时_的,此乃成为假设语词了,而_只是_是从无此义的,恐难相混。
细味_万xxx蝉隔断虹_,既有断虹见于碧xxx蝉之外,则当是雨霁新晴的景色。玉谿固曾有言曰:_天意怜幽草,人间重晚晴。_大约此二语乃玉谿一生心境之写照,故屡于登高xxx之际,情见乎词。那另一次在乐游原上感而赋诗,指羲和日御而表达了感逝波,惜景光,绿鬓不居,xxx再之情—这正是诗人的一腔热爱生活、执着人间、坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。若将这种情怀意绪,只简单地理解为是他一味嗟老伤穷、残光末路的作品,未知其果能获玉谿之诗心句意乎。毫厘易失,而赏析难公,事所常有,焉敢固必。愿共探讨,以期近是。
以上就是一米xxx为大家整理的4篇《xxx《乐游原》古诗赏析》,希望对您有一些参考价值。
xxx《乐游原》古诗赏析 第3篇
【原文】
清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。
【创作背景】
【赏析】
杜牧不但长于文学,而且具有政治、军事才能,渴望为国家作出贡献。当时他在京城里任吏部员外郎,投闲置散,无法展其抱负,因此请求出守外郡。对于这种被迫无所作为的环境,他当然是很不满意的。诗从安于现实写起,反言见意。xxx、宣宗时期,牛xxx正烈,宦官擅权,中央和藩镇及少数民族_之间都有战斗,根本算不上“清时”。诗的起句不但称其时为“清时”,而且进一步指出,既然如此,没有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,这是很有意趣的。次句承上,点明“闲”与“静”就是上句所指之“味”。而以爱孤云之闲见自己之闲,爱和尚之静见自己之静,这就把xxx之味这样一种抽象的感情形象地显示了出来。
第三句一转。汉代制度,郡太守一车两幡。幡即旌麾之类。唐时刺史略等于汉之太守。这句是说,由于在京城抑郁无聊,所以想手持旌麾,远去江海。(湖州北面是太湖和长江,东南是东海,故到湖州可云去江海。)第四句再转。昭陵是唐太宗的陵墓,在长安西边醴泉县的九嵏山。古人离开京城,每每多所眷恋,如xxx诗:“顾瞻恋城阙,引领情内伤。”(《赠白马王彪》)xxx诗:“无才日衰老,驻马望千门。”(《至德二载自京金光门出乾元初有悲往事》)都是传诵人口之句。
但此诗写登乐游原不望皇宫、城阙,也不望其他已故皇帝的陵墓,而独望昭陵,则是别有深意的。唐太宗是唐代、也是我国封建社会中杰出的皇帝。他建立了大唐帝国,xxx武功,都很煊赫;而知人善任,xxx是举,则是他获得成功的重要因素之一。诗人登高纵目,西望昭陵,就不能不想起当前国家衰败的局势,自己xxx的处境来,而深感生不逢时之可悲可叹了。诗句虽然只是以登乐游原起兴,说到望昭陵,戛然而止,不再多写一字,但其对祖国的热爱,对盛世的追怀,对自己无所施展的悲愤,无不包括在内。写得既深刻,又简练;既沉郁,又含蓄,真所谓“称名也小,取类也大”。