xxx《酬包谏议佶见寄之什》原文赏析及译文注释 第1篇
xxx《寄万州xxx(令钦)》原文赏析及译文注释
2、原文
寄万州xxx(令钦)
时艰方用武,儒者任浮沈。
摇落秋江暮,怜君巴峡深。
丘门多白首,蜀郡满青襟。
自解书生咏,愁猿莫夜吟。
3、注释
①万州:万州南浦郡,xxx山南东道,治所在今四川万县。崔令钦:上元元年为丹徒令,永泰二年为礼部员外郎。见xxx《云禅师碑》。
②巴峡:三峡亦称巴峡。万县在三峡西。
③丘门:孔丘之门,犹言儒生。
xxx《酬包谏议佶见寄之什》原文赏析及译文注释 第2篇
①谏议:唐门下省、中书省各有谏议大夫四人,正四品下。掌谏谕得失,侍从赞相。见《新唐书·百官志》。包佶:生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵今江苏省丹阳市人。
历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。xxx起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。大历十二年(777)信贬岭南。
②佐郡:司马为郡守之佐。此时xxx贬睦州司马。顽疏:顽钝粗疏。
③殊方:异域。
④鸮鸟:即鹏。
⑤相如:司马相如,字长卿。xxx名与之相同。
xxx《酬包谏议佶见寄之什》原文赏析及译文注释 第3篇
xxx《酬包谏议佶见寄之什》原文赏析及译文注释
2、原文:
酬包谏议佶见寄之什
佐郡愧顽疏,殊方亲里闾。
家贫寒未度,身老岁将除。
过雪山僧至,依阳野客舒。
药xxx宦,xxx对幽居。
落日栖鸮鸟,行人遗鲤鱼。
高文不可和,空愧学相如。
3、注释:
①谏议:唐门下省、中书省各有谏议大夫四人,正四品下。掌谏谕得失,侍从赞相。见《新唐书·百官志》。包佶:生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵今江苏省丹阳市人。
历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。xxx起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。大历十二年(777)信贬岭南。
②佐郡:司马为郡守之佐。此时xxx贬睦州司马。顽疏:顽钝粗疏。
③殊方:异域。
④鸮鸟:即鹏。
⑤相如:司马相如,字长卿。xxx名与之相同。
xxx《酬包谏议佶见寄之什》原文赏析及译文注释 第4篇
xxx (709~786),字文房,唐代诗人。宣城(今属安徽)人。以五言律诗擅长,xxx天宝年间(公元742年1月~756年7月)进士。xxx宗至德年间(公元756年7月~758年2月)任监察御史、长洲县尉,贬岭南巴尉,后返,旅居江浙。后来唐代宗任命他为转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,被诬再贬睦州司马。他生平坎坷,有一部分感伤身世之作,但也反映了安史乱后中原一带荒凉凋敝的景象。
xxx是由盛唐向中唐过渡时期的一位杰出诗人。关于xxx的生平一直没有确考,《旧唐书》和《新唐书》都没有他的传记。xxx诗以五七言近体为主,xxx五言,自诩为“五言长城”(权德舆《秦征君校书与刘随州唱和集序》)。《新唐书·艺文志》著录他的集子10卷,《郡斋读书志》、《直斋书录解题》同。据xxx《善本书室藏书志》,著录有《唐刘随州诗集》11卷,为明翻xxx,诗10卷,文1卷。现在通行的如《畿辅丛书》本的《刘随州集》,《四部丛刊》本的《刘随州文集》,都为这种11卷本。《全唐诗》编录其诗为5卷。事迹见《唐诗纪事》、《xxx传》。
xxx《酬包谏议佶见寄之什》原文赏析及译文注释 第5篇
劉長卿
佐郡愧頑疏,殊方親裏闾。
家貧寒未度,身老歲將除。
過雪山僧至,依陽野客舒。
藥陳隨遠宦,梅發對幽居。
落日棲鸮鳥,行人遺鯉魚。
高文不可和,空愧學相如。
酬xxx寄 xxxxxx的《酬xxx寄》既描写了诗人盼客到来的兴奋和喜悦,又表现了诗人因家贫而不能盛情款待远方来客的歉然心情。酬⑴李穆⑵见寄⑶孤舟⑷相访至天涯⑸,万......
xxx 酬xxx寄xxx的酬xxx寄既描写了诗人盼客到来的兴奋和喜悦,又表现了诗人因家贫而不能盛情款待远方来客的歉然心情。酬⑴李穆⑵见寄⑶孤舟⑷相访至天涯⑸,万转云......