《三槐堂铭》诗词鉴赏(精选6篇)

《三槐堂铭》诗词鉴赏 第1篇

xxx《三槐堂铭(并序)》原文及翻译

原文:

天可必①乎?贤者xxx,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?

吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、xxx厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其终也,贯四时,阅千岁而不改者,其天定也。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。

国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子xxx与守文太平之主共天下之福。故兵部侍郎晋国xxx,xxx、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”已而其子xxx正公,xxx皇帝于xxx、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否。而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契,交手相付。吾是以知天之果可必也。

吾不及见xxx,而见其子懿敏公,以直谏事xxx皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。天将复兴xxx也欤!xxx其子孙之多贤也?世有以晋公比xxx者,xxx才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其xxx,功名富贵,略与xxx等;而忠恕仁厚,不及xxx父子。由此观之,xxx之福盖未艾也。

呜呼休②哉!xxx之业,与槐俱萌;封植之勤,xxx成。既xxx,四方xxx。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇③恤厥德?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其xxx能国?xxx之东,晋公所庐;xxx槐,xxx之符。呜呼休哉!

【注释】①必:必然的意志。②休:美好。③皇:通“遑”,闲暇。

译文:

天能说有必然的意志吗?但是贤能的人不一定富贵,仁爱的人却不一定长寿。天不能说有必然的意志吗?但是仁爱的人一定有好的后代。这两种情况那一种是正确的说法呢?

我听说包申胥说过:“人的意志可以胜过天,天的意志也能胜过人为的努力。”世上议论天道的人,都不等天的意志完全表现出来就去责求它,因此认为天是不可捉摸的。善良的人因此而倦怠,邪恶的人因此而放肆。盗跖可以长寿,xxx、颜回却遭受困厄,这都是天还没有表现出他的意志来的缘故。松柏生长在山林中,开始时,被蓬蒿围困,遭牛羊践踏,但最终经过四季而长青,历经千年而不凋零,这就是天的意志。对人的善恶报应,有的要到子孙后代才表现出来,天的意志可以说是由来久远的。我根据所见所闻的事实考察,天是有必然的意志,这是明白无疑的。

国家将要兴盛,必然会有世代积德的大臣,他们大量行善施德却没有得到善报,但此后他的子孙却能够与遵守祖宗法度的太平盛世的君主共同享受天下之福。xxx部侍郎晋国公xxx,在xxx后周期间就已名声显扬,先后侍奉过太祖、太宗两朝,xxx能武,忠孝品德高尚,天下人都希望他能出任宰相,但是最终由于他性情正直而不为当世所容。他曾经亲手在庭院种了三棵槐树,说:“我的子孙将来一定有做三公的。”后来他的儿子xxx正xxx在xxxxxx、祥符年间当了宰相。那时正值朝廷政治清明,天下太平无事,享受了荣华富贵十八年。今天把东西存在别人家中,明日去取,有可能取到,也有可能取不到。而晋公自身修养德行,希望能得到上天的回报。几十年后他得到了上天的回报,就象手持契约,亲手交割一样。我因此知道天确实可以说有必然的意志。

我没有赶上看到xxx,却见到了他的xxx懿敏公。他常常对xxx皇帝直言极谏,出外带兵、入内侍从三十多年。这种爵位还不足以和他的德行相称。是上天要使xxx重新兴盛吗?xxx他的子孙有这么多贤能之士呢?世人有将晋国公与xxx相比的,他们杰出的才能、正直的气质确实不相上下。xxx之子xxx,孙子xxx,享有的功名富贵和xxx差不多,但在忠信仁厚方面,却赶不上xxx父子。由此看来,xxx的福份大概还没有完结吧。

啊,多么美好!xxx的功业,和槐树一起萌生。辛勤地培植,必定经过一代才能成长。辅佐xxx,天下安宁。回到家中一看,槐树掩映庭院。我们这些普通人,早晨不考虑晚上,只要有好时机,就会追求名利,哪里还有时间修养自己的道德。只希望有侥幸的运气,不种植就能收获。如果没有那些君子,国家怎么成为国家?京城的东面,是晋国公居住的地方,郁郁葱葱的三棵槐树,是王家德行的标志。啊,多么美好!

《三槐堂铭》诗词鉴赏 第2篇

《三槐堂铭》翻译及赏析

《三槐堂铭》

天可必乎?贤者xxx,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、xxx厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。

国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子xxx与守文太平之主、共天下之福。故兵部侍郎晋国xxx,xxx、周之际(1),历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”已而其子xxx正公(2),xxx皇帝于xxx、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契(3),交手相付。吾是以知天之果可必也。

吾不及见xxx,而见其子懿敏公,以直谏事xxx皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。天将复兴xxx也欤!xxx其子孙之多贤也?世有以晋公比xxx者,xxx才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其xxx(4),功名富贵,略与xxx等;而忠恕仁厚,不及xxx父子。由此观之,xxx之福盖未艾也。

“呜呼休哉(5)!xxx之业,与槐俱萌;封植之勤,xxx成。既xxx,四方xxx。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥德(6)?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其xxx能国?xxx之东,晋公所庐;xxx槐,xxx之符。呜呼休哉!

【注释】

(1)汉、周之际:指五代的xxx、后周。

(2)xxx正公:指xxx,封xxx,谥文正。

(3)左契:古代契约分左右两联,左契凭以索偿。

(4)xxx、xxx:均xxx相。

(5)休:美。

(6)皇:通“遑”,闲暇。

(7)有:通“又”。

【译文】

上天一定会展现他的意愿吗?但xxx贤德的人不一定富贵,仁爱的人不一定长寿?难道上天不一定会展现他的意愿吗?但行善仁爱之人一定有好的后代。这两种说法哪一种是对的呢?我听申包胥曾经说过:“人为的因素可以改变天命,天命胜于人为因素。”世上议论天道的人,都不等上天的意愿完全表现出来就去责求,因此认为天是茫茫无知的。善良的人因此而懈怠,邪恶的人因此而放肆。盗跖可以长寿,xxx、颜回却遭受困厄,这都是上天还没有表现出来他的真实意愿的缘故。松柏生长在山林之中,起初被蓬蒿围困,遭牛羊践踏,但最终还是四季长青,经千年而不凋零,这就是上天赐予它的天性。关于对人的善恶报应,有的要一直到子孙后代才能表现出来,这也是上天确定已久的。我根据所见所闻来验证,上天的意愿一定会展现的,这是明白无疑的。

国家将要兴盛时,必定有世代积德的大臣,做了很大的好事而没有得到福报,但此后他的子孙却能够与遵循先王法度的太平君主,共享天下的福禄。已故的兵部侍郎晋国公xxx,显赫于xxx、后周之间,先后在太祖、太宗两朝任职,文武忠孝,天下的人都期盼他能出任宰相,然而xxx由于正直不阿,不为当世所容。他曾亲手在庭院里种植了三棵槐树,说:“我的后世子孙将来一定有位列三公者。”后来他的儿子xxx正公(xxx),在xxx皇帝xxx、祥符年间做了宰相,当时朝廷政治清明,天下太平,他享有福禄荣耀十八年。

现在如果把东西寄存在别人处,第二天就去取,可能得到,也可能得不到了。但晋国公自身修养德行,以求上天的福报,在几十年之后,得到了必然的回报。如同手持契约,亲手交接一样。我因此知道上天的意愿一定会展现的。

我没来得及见到xxx(xxx),却见到了他的儿子懿敏公。他事奉xxx皇帝时直言敢谏,出外带兵、入内侍从三十多年,这种爵位还不足以和他的德行相称。上天将再一次使xxx兴盛吗?xxx他的子孙有这么多的贤人呢?世上有的人把晋国公(xxx)与xxx(xxx相)相比,他们两人的雄才大略、正直气节,确实不相上下。而xxx的儿子xxx,孙子xxx,享有的功名富贵和xxx也差不多,但忠恕仁厚,则不如xxx父子。由此可见,xxx的福份正旺盛不衰啊!懿敏公的儿子xxx,跟我交游,他崇尚道德而又善诗文,以此继承了他的家风,我因此把他记了下来。铭曰:

“啊,多么美好啊!xxx的家业,跟槐树一起萌兴。辛劳的培植,一定要经过一代才能长成。他辅佐xxx、天下太平,回乡探家,槐荫笼庭。我辈小人,一天从早到晚,只知窥察时机求取名利,哪有空闲修养自己的德行?只希望有意外的侥幸,不种植就能收获。如果没有君子,国家又怎能成为一个国家?京城的东面,是晋国公的住所,郁郁葱葱的三棵槐树,象征着王家的仁德。啊,多么美好啊!”

【赏析】

本文是xxx元丰二年(1079)xxx在湖州任上为学生xxx家中“三槐堂”提写的铭词。三槐堂,是北宋初年兵部侍郎xxx家的祠堂,因xxx手植三棵槐树于庭而得名。古代传说,三槐象征朝廷官吏中职位最高的三公。而xxx正是xxx的曾祖父。

文章主题在于歌颂xxx的品德和功业,分五段进行。第一二两段,从天命的有常立论,肯定了善善恶恶的因果报应,提出“仁者必有后”的观点,为全文的理论基础。第三四五层,记叙了xxx手植三槐的经过和期待,以及xxx子孙后代多有xxx能者的事实,说明xxx仁爱厚施、积善成德,因此才子xxx,福祚绵绵不绝,从而论证了观点,突出了主旨。

全文贯穿着天命有常、因果报应思想,崇尚仁厚忠恕的德行。认为“善恶之报,至于子孙”,显然带有惩创人心、引为鉴诫的良苦用心。文章叙议兼行,挥洒如意。文字简洁,自然流畅。

宋朝的大文学家xxx,曾经写过一篇脍炙人口的文章《三槐堂铭》,文中记述了三槐xxx祖先的事迹,正是一门忠义,百世流芳,历经千百年之后,他们忠厚仁恕的浩然正气依然令人神往。

xxx先祖xxx,是北宋大名府莘县人,出身书香门第、xxx家。xxx的祖父xxx和父亲王彻,都担任后唐的官职,一生忠厚勤勉,廉洁奉公。xxx少年时性情豪迈,才气横溢,他的文章立意高远,文辞优美,被人们争相传诵。

步入仕途之后,xxx依然保持着真诚正直的本性。当时正处五代xxx的乱世,军阀掌权、战乱纷起,朝代频繁更替,许多将帅背叛君主,xxx自立。xxx曾不顾个人安危,力劝后晋元帅xxx忠于朝廷,不要投降xxx,因此得罪了xxx。遭到贬谪后,xxx仍然撰写文章,以忠孝因果警示世人。

宋朝建立后,xxx曾任监察御史、户部员外郎等官职。当时有一位功臣xxx镇守大名府,因为受到贪婪狡黠的手下人蒙蔽,致使政务散乱。宋太祖命令xxx前去代理大名府,调查xxx的情况,看他是否图谋不轨。当时如果xxx获罪,株连坐牢的将达一千多人。xxx仔细查明真相后,把事实禀告皇上,并且愿以自己全家老小一百多口的性命,来担保xxx无罪。他直言上疏给皇上:「过去五代xxx的君主,大多因为猜忌大臣,滥杀无辜,所以在位时间很短,希望陛下引以为戒。」xxx因此免罪,许多无辜的生命得以保全。xxx在同僚有难时,不落井下石,而能仗义执言,舍己救人,世人都称赞他积下深福厚德,必将荫蔽子孙。

xxx很有才干,而又品行端正,不攀附权贵。他文武忠孝的德行,被天下人赞叹,许多人希望他能升任宰相。然而,xxx直道而行的个性,使得一些心术不正的人忌惮他,想方设法排挤他,因此xxx始终没有得到重用。

晚年的时候,xxx将「治国、平天下」的愿望寄托在子孙后代身上,他满怀信心地在庭院中种了三棵槐树,说:「我们家的后代子孙,一定有位列三公的,此树可以作为见证。」果然,他的预言成为现实,次子xxx在xxx时当了宰相,前后辅佐xxx十八年,当时政治清明、天下太平,xxx被人称为「太平良相」。

xxx的三个儿子在父亲的严格教导和潜移默化之下,都不负父望,德才兼备,学业有成。长子xxx,曾任江西袁州知府,政绩颇佳。三子xxx,也是著名的清官,先后在xxx(今河南偃师县)、应天府(今河南商丘)等地为官,都有卓越的政绩,最后积劳成疾,病逝于任上。

作为三槐xxx最杰出的代表,xxx在幼年时就沉稳静默,勤奋好学,成年以后更是胸襟博大,气宇非凡。xxxxxx国五年,xxx考中进士之后,出任平江知县。他体察民情、关心民众,以道德教化百姓,把平江县治理得井井有条,人民安居乐业。当时的转运使xxx到了平江县境内,赞赏xxx的善政,并把女儿嫁给了他。

一般人认为,朝中有人好做官。历朝历代,利用裙带关系攀附求高官厚禄的'人确实不少。但在xxx这里却是例外。后来,xxx作了参知政事,担任相当于副宰相的职务,xxx也已经官至同判吏部流内铨,负责官员的考课。翁婿成为直属上下级,xxx为了避嫌,主动提出来辞职,改在集贤殿做修改撰写的文字工作。xxx识大体、顾大局,甘于淡泊的度量,深受xxx的嘉许。

等到xxx的时候,xxx作了宰相,他始终坚持亲属子弟们避嫌,不在朝廷担任重要官职。他的三弟xxx很有才华,受到皇上的赞赏和群臣的推荐。自从xxx当宰相后,就避嫌在家,不再任职。xxx知道后,就把xxx叫来,说:「以前的朝代,兄弟一起在朝中做大官的很多,xxx况朝廷任人惟贤,怎么能因为您的缘故,使令弟怀才不用呢?」xxx想任命xxx做京城的推官,掌管司法,xxx一再推辞,xxx只好让xxx改任有职无权的南曹通判。

xxx有三个儿子,长子xxx、次子xxx都是品学兼优。但因为他们进入仕途时,父亲在朝中担任要职,为了避嫌,兄弟二人一直未能晋升,直到xxx去世时,xxx仍担任水部员外郎这样一个候补职务。唯有三子xxx,从政时xxx已经去世,没受到避嫌的影响,仕途比较顺利。

xxx不仅对子弟严格要求,对其他亲属也从不利用权势为他们谋官。他的女婿xxx通过了会试,参加皇上殿试的时候,xxx不知道xxx和xxx的关系,问xxx此人可否入选,xxx不置可否,结果xxx落选。另一个女婿xxx很有才华,xxx想召来加官,xxx竭力推辞,xxx被派往边远的蜀地任职。

xxx身为宰相,以天下国家为己任,任xxx事情都看得久远,不举亲眷,不谋私利,就杜绝了任人唯亲的流弊。正己才能正人,所以,xxx为相十八年,家中常常宾客满堂,但没有一个人敢为私利请求照顾的。xxx并非不爱才,经他举荐的人才很多。他常常表面上不说什么,但是私底下发现真正的人才,绝不放过,一定会推荐给皇上。因为他xxx不求回报,总是默默地这样做,所以很少有人知道。后来史官修订《xxx实录》时,看到xxx的奏章,才知道许多大臣,包括众多建功立业的栋梁之材,都是出自xxx的推荐。

作为当朝宰相,同时也是家族中的长者,xxx内修严谨,但又宽厚待人,对家人关怀爱护。xxx族人众多,但在xxx以身示范的引领下,个个友爱笃实,好学勤俭,使人们叹为观止。对于xxx要求他们避嫌居低位的安排,大家都欣然接受,而且从不以官宦子弟夸耀,更不作威作福,盛气凌人。

xxx一生的德行,可以说是「八德」具足,是一个非常完美的人。据传记记载,他清正廉洁,除了皇上的赏赐之外,从未收过任xxx人的馈赠。家里的衣服被褥,家具炊器,都朴实无华。不仅自己简朴,他也谆谆善诱,教导子弟。有一次,一位出售玉带的商人上门推销,弟弟xxx觉得很好看,想购买一条。他拿着去请示xxx,xxx也不说什么,只是让他系在腰上,然后问他:「现在还好看吗?」xxx说:「系在自己腰上,怎么能看得见好看不好看?」xxx淡淡地说:「自己负载着重物,目的是让别人说好看,不是太劳神了吗?」xxx恍然大悟,赶紧把玉带还给了商人。

xxx见xxx的住所过于简陋,多次提出帮他建新宅,xxx都以「这是先辈的旧居,不忍拆除」为理由,多次推辞了。有人问他xxx不置田宅,xxx不留些家产给子孙经营?他回答道:「儿孙当要自立自强,如果父母留下这些田宅财产给他们,无非就是要让他们造成不义之争而已。」xxx所重视的,不是钱财,而是优良家风的承传。他十分注重对后代的教育,要求他们堂堂正正做人,踏踏实实做事,为官者还要清清白白做官。xxx深信,「根深枝自茂,源远流自长」,他要求子孙后代每六十年修一次家谱,在家谱中要详细叙述先祖的德行和xxx仁恕忠厚的家风,以缅怀祖德,激励后人。

后来,为了更好地承传家风家训,xxx的孙子xxx,在翻修故居、建立「三槐堂」的时候,特意请xxx撰写《三槐堂铭》,以此勉励xxx后人,xxx先的美好德行。

《易经》云:「积善之家,必有余庆。」在xxx的下一辈中,王家又出了xxx、xxx、王端三个进士,都是德才兼备,孙辈、曾孙辈中也是人才辈出。在整个宋朝三百余年的历史上,三槐xxx家族几乎代代都有人在朝廷为官,《宋史》上专门立有传记者十一人。自宋以来,悠悠千百余年,虽然历尽人世沧桑,三槐xxx的后裔绵延不息,分布在世界各地。他们秉持先祖忠恕仁厚的精神,牢记先祖的教诲,都能做到为民者勤劳生产,艰苦奋斗;为官者廉洁自持,秉公正直。

追溯先祖的德范,细思天地万物之至理,我们且反复吟咏其中的句子:「天可必乎?贤者xxx,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?」「善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。」三槐xxx家族,以及许许多多广积阴德、以圣贤之道德学问传家的古今世家,给予我们甚深的启示和教导。为人当以道德为根本,行孝行善,其福泽荫庇,方能长润后世。而「积不善之家,必有余殃」,这是古圣先贤的殷殷训诫,历史已经无数次以惨痛的事实证明,我们不可不慎重省思,切勿懈怠放肆,殃及自身和后代子孙啊!

三槐堂上那苍劲挺拔的老槐树,根深叶茂,充满活力,已成为根植于人们心中的一种力量。透过它的枝干,把正直、坚强、忠厚、智慧传递;透过它的叶脉,将忠诚、仁义、宽容、善良撒播。祖先将世世代代人生体验的精华,浓缩在一篇篇训诫中,这是人类智慧的结晶、文化的瑰宝,是文明的源头活水。我们惟有秉承祖志,矢志不移,才能面对任xxx挑战,生生不息,源远流长。

《三槐堂铭》诗词鉴赏 第3篇

曹操――《龟虽寿》

神龟虽寿,xxx竟时。

腾蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在xxx。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天。

养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

赏析:

寥寥数语,解开了自古以来盘据在人们心灵中的不死情结。这个世界上不存在永恒的生命体,每一个生命都会有自己的生存消亡过程,人,也难逃这一自然规律。既然生命如此脆弱而短暂,为xxx不去珍惜它的存在呢?利用自己有限的生存机会,去做一些应当做且值得做的事,这才是对待生命生存的正确方式。永恒只有存在于不断的运动当中了。

xxx――《七步诗》

煮豆然豆萁,

漉豉以为汁;

萁在釜下然,

豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎xxx太急?

赏析:

用我的生命的火焰来照亮你通向成功的道貌岸然路,用眼泪来报答这些所赐,都是源于一体,又xxx必置我于死地而后快呢?人的欲望永无止境,在利益面前什么人伦情,全部变得虚无渺小起来,自身的利益是第一要紧,为此许多人可以不惜手足相残,但这又是xxx苦呢?

曹丕――《燕歌行》

群燕辞旧鹄南翔,念君客游多思肠。

慊慊思归恋故乡,君xxx淹留寄他方?

贱妾茕茕守空犊,忧来xxx不能忘,

不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。

牵牛织女遥相望,尔独xxx辜限河梁?

赏析:

秋风一日凉一日,闺中少妇的心比这秋夜还要冰凉。西窗的明月皎洁可人,可是她却辗转难眠,坐卧无定。无聊无奈之中,xxx以手支颐,xxx轻弹一支思念的曲子。都是那远方的征人惹得自己这般牵肠挂肚,可怜的人儿,你在他乡一切安好?寂这无情的冷月和秋风一直陪着我渡过温长的无眠之夜吧。全诗哀婉缠绵,或许诗人此刻也正是这种心境罢。

《三槐堂铭》诗词鉴赏 第4篇

三槐堂铭阅读答案

三槐堂铭     【宋】  xxx

天可必①乎?贤者xxx,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、xxx厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。

国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子xxx与守文太平之主、共天下之福。故兵部侍郎晋国xxx②,xxx、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”已而其子xxx正公,xxx皇帝于xxx、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契③,交手相付。吾是以知天之果可必也。

吾不及见xxx,而见其子懿敏公,以直谏事xxx皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。天将复兴xxx也欤!xxx其子孙之多贤也?世有以晋公比xxx者,xxx才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其xxx,功名富贵,略与xxx等;而忠恕仁厚,不及xxx父子。由此观之,xxx之福盖未艾也。

“呜呼休哉!xxx之业,与槐俱萌;封植之勤,xxx成。既xxx,四方xxx。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥德?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其xxx能国?xxx之东,晋公所庐;xxx槐,xxx之符。呜呼休哉!

【注释】①必:必然的意志。②xxx:指xxx。③左契:古代契约分为左右两片,左契凭以索债。

9.下列各句中加点词的解释不正确的一项是

A.二者将安取衷哉?                              衷:恰当

B.而其可必也审矣。                               审:详细

C.相时射利,皇恤厥德。                           皇:同“遑”,闲暇

D.铭曰:呜呼休哉!                               休:美好

《三槐堂铭》诗词鉴赏 第5篇

《三槐堂铭》原文

三槐堂

天可必乎?贤者xxx,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、xxx厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。

国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子xxx与守文太平之主、共天下之福。故兵部侍郎晋国xxx,xxx、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”已而其子xxx正公,xxx皇帝于xxx、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契,交手相付。吾是以知天之果可必也。

吾不及见xxx,而见其子懿敏公,以直谏事xxx皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。天将复兴xxx也欤!xxx其子孙之多贤也?世有以晋公比xxx者,xxx才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其xxx,功名富贵,略与xxx等;而忠恕仁厚,不及xxx父子。由此观之,xxx之福盖未艾也。

“呜呼休哉!xxx之业,与槐俱萌;封植之勤,xxx成。既xxx,四方xxx。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥德?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其xxx能国?xxx之东,晋公所庐;xxx槐,xxx之符。呜呼休哉!

上天一定会展现他的意愿吗?但xxx贤德的人不一定富贵,仁爱的人不一定长寿?难道上天不一定会展现他的意愿吗?但行善仁爱之人一定有好的后代。这两种说法哪一种是对的呢?我听申包胥曾经说过:“人为的因素可以改变天命,天命胜于人为因素。”世上议论天道的人,都不等上天的意愿完全表现出来就去责求,因此认为天是茫茫无知的。善良的人因此而懈怠,邪恶的人因此而放肆。盗跖可以长寿,xxx、颜回却遭受困厄,这都是上天还没有表现出来他的真实意愿的缘故。松柏生长在山林之中,起初被蓬蒿围困,遭牛羊践踏,但最终还是四季长青,经千年而不凋零,这就是上天赐予它的天性。关于对人的善恶报应,有的要一直到子孙后代才能表现出来,这也是上天确定已久的。我根据所见所闻来验证,上天的意愿一定会展现的,这是明白无疑的。

国家将要兴盛时,必定有世代积德的大臣,做了很大的好事而没有得到福报,但此后他的子孙却能够与遵循先王法度的太平君主,共享天下的福禄。已故的兵部侍郎晋国公xxx,显赫于xxx、后周之间,先后在太祖、太宗两朝任职,文武忠孝,天下的人都期盼他能出任宰相,然而xxx由于正直不阿,不为当世所容。他曾亲手在庭院里种植了三棵槐树,说:“我的后世子孙将来一定有位列三公者。”后来他的儿子xxx正公(xxx),在xxx皇帝xxx、祥符年间做了宰相,当时朝廷政治清明,天下太平,他享有福禄荣耀十八年。

现在如果把东西寄存在别人处,第二天就去取,可能得到,也可能得不到了。但晋国公自身修养德行,以求上天的福报,在几十年之后,得到了必然的回报。如同手持契约,亲手交接一样。我因此知道上天的意愿一定会展现的。

我没来得及见到xxx(xxx),却见到了他的儿子懿敏公。他事奉xxx皇帝时直言敢谏,出外带兵、入内侍从三十多年,这种爵位还不足以和他的德行相称。上天将再一次使xxx兴盛吗?xxx他的子孙有这么多的贤人呢?世上有的人把晋国公(xxx)与xxx(xxx相)相比,他们两人的.雄才大略、正直气节,确实不相上下。而xxx的儿子xxx,孙子xxx,享有的功名富贵和xxx也差不多,但忠恕仁厚,则不如xxx父子。由此可见,xxx的福份正旺盛不衰啊!懿敏公的儿子xxx,跟我交游,他崇尚道德而又善文,以此继承了他的家风,我因此把他记了下来。铭曰:

“啊,多么美好啊!xxx的家业,跟槐树一起萌兴。辛劳的培植,一定要经过一代才能长成。他辅佐xxx、天下太平,回乡探家,槐荫笼庭。我辈小人,一天从早到晚,只知窥察时机求取名利,哪有空闲修养自己的德行?只希望有意外的侥幸,不种植就能收获。如果没有君子,国家又怎能成为一个国家?京城的东面,是晋国公的住所,郁郁葱葱的三棵槐树,象征着王家的仁德。啊,多么美好啊!”

本文是xxx元丰二年(1079)xxx在湖州任上为学生xxx家中“三槐堂”提写的铭词。三槐堂,是北宋初年兵部侍郎xxx家的祠堂,因xxx手植三棵槐树于庭而得名。古代传说,三槐象征朝廷官吏中职位最高的三公。而xxx正是xxx的曾祖父。

文章主题在于歌颂xxx的品德和功业,分五段进行。第一二两段,从天命的有常立论,肯定了善善恶恶的因果报应,提出“仁者必有后”的观点,为全文的理论基础。第三四五层,记叙了xxx手植三槐的经过和期待,以及xxx子孙后代多有xxx能者的事实,说明xxx仁爱厚施、积善成德,因此才子xxx,福祚绵绵不绝,从而论证了观点,突出了主旨。

全文贯穿着天命有常、因果报应思想,崇尚仁厚忠恕的德行。认为“善恶之报,至于子孙”,显然带有惩创人心、引为鉴诫的良苦用心。文章叙议兼行,挥洒如意。文字简洁,自然流畅。

《三槐堂铭》诗词鉴赏 第6篇

xxx《三槐堂铭并序》原文及翻译

原文:

天可必乎?贤者xxx,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、xxx厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊,而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。

国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子xxx与守文太平之主,共天下之福。故兵部侍郎晋国xxx,xxx、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”已而其子xxx正公①,xxx皇帝于xxx、祥符之间,朝廷清明天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否。而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契,交手相付,吾是以知天之果可必也。

吾不及见xxx,而见其子懿敏公。以直谏事xxx皇帝,出入侍从将帅三十余年,位不满其德。天将复兴xxx也欤?xxx其子孙之多贤也。世有以晋公②比xxx者,xxx才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其xxx,功名富贵,略与xxx等。而忠恕仁厚,不及xxx父子。由此观之,xxx之福盖未艾也。

“呜呼休哉!xxx之业,与槐俱萌;封植之勤,xxx成。既xxx,四方xxx。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕。相时射利,皇恤厥德?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其xxx能国?xxx之东,晋公所庐。xxx槐,xxx之符。呜呼休哉!”

【注】

①xxx正公:指xxx,封xxx,谥文正。

②晋(国)公,xxx。

译文:

天理会一定展现出来吗?但是贤能的人不一定富贵,仁爱的人却不一定长寿。天理不一定展现出来吗?但是仁爱的人一定有好的后代。这两种情况哪一种是正确的说法呢?

我听说包申胥说过:“人的意志可以胜过天,天的意志也能胜过人为的努力。”世上议论天道的人,都不等天的意志完全表现出来就去责求它,因此认为天是不可捉摸的。善良的人因此而倦怠,邪恶的人因此而放肆。盗跖可以长寿,xxx、颜回却遭受困厄,这都是天还没有表现出他的意志来的缘故。松柏生长在山林中,开始时,被蓬蒿围困,遭牛羊践踏,但最终经过四季而长青,历经千年而不凋零,这就是天的意志。对人的善恶报应,有的要到子孙后代才表现出来,天的意志可以说是由来久远的。我根据所见所闻的'事实考察,天理必然会展现出来,这是明白无疑的。

国家将要兴盛,必然会有世代积德的大臣,他们大量行善施德却没有得到善报,但此后他的子孙却能够与遵守祖宗法度的太平盛世的君主共同享受天下之福。xxx部侍郎晋国公xxx,在xxx后周期间就已名声显扬,先后侍奉过太祖、太宗两朝,xxx能武,忠孝品德高尚,天下人都希望他能出任宰相,但是最终由于他性情正直而不为当世所容。他曾经亲手在庭院种了三棵槐树,说:“我的子孙将来一定有做三公的。”后来他的儿子xxx正xxx在xxxxxx、祥符年间当了宰相。那时正值朝廷政治清明,天下太平无事,享受了荣华富贵十八年。今天把东西存在别人家中,第二天去取,有可能取到,也有可能取不到。而晋公自身修养德行,希望能从上天那里得到回报。几十年后他得到了上天的回报,就象手持契约,亲手交割一样。我因此知道天确实可以说有必然的意志。

我没有赶上看到xxx,却见到了他的儿子懿敏公。他常常对xxx皇帝直言极谏,出外带兵、入内侍从三十多年。这种爵位还不足以和他的德行相称。是上天要使xxx重新兴盛吗?xxx他的子孙有这么多贤能之士呢?世人有将晋国公与xxx相比的,他们杰出的才能、正直的气质确实不相上下。xxx之子xxx,孙子xxx,享有的功名富贵和xxx差不多,但在忠信仁厚方面,却赶不上xxx父子。由此看来,xxx的福份大概还没有完结吧。

啊,多么美好啊!xxx的家业,跟槐树一起萌兴。辛劳的培植,一定要经过一代才能长成。他辅佐xxx、天下太平,回乡探家,槐荫笼庭。我辈小人,一天从早到晚,只知窥察时机求取名利,哪有空闲修养自己的德行?只希望有意外的侥幸,不种植就能收获。如果没有君子,国家又怎能成为一个国家?京城的东面,是晋国公的住所,郁郁葱葱的三棵槐树,象征着王家的仁德。啊,多么美好啊!