《xxx箜篌》原文翻译以及赏析 第1篇
xxxxxxxxx⑵,空山凝云颓不流⑶。
xxx啼竹素女愁⑷,xxx**弹箜篌⑸。
昆山玉碎凤凰叫⑹,芙蓉泣露香兰笑⑺。
十二门前融冷光⑻,***丝动紫皇⑼。
女娲炼石补天处⑽,石破天惊xxx⑾。
梦入神山教神妪⑿,老鱼xxx瘦蛟舞⒀。
xxx不眠倚桂树⒁,露脚斜飞湿寒兔⒂。
【注释】
1xxx:当时的梨园艺人,善弹奏箜篌。xxx是红极一时的宫廷乐师。大约生活于元和六年(811)至元和八年,当时,xxx在京城长安,任奉礼郎。xxx是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。“天子一日一回见,xxx相立马迎”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手xxx。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。xxx《听xxx弹箜篌》诗曰:“听奏繁弦玉殿清,风传曲度xxx。君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声?”“花咽娇莺玉嗽泉,名xxx在玉筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。”箜篌引:乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。箜篌:古代弦乐器。又名空侯、坎侯。形状有多种。据诗中“***丝”,可知xxx弹的是竖箜篌。
2xxx蜀桐:xxx之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。xxx:调好弦,准备调奏。xxx:指弹奏时间。这句说在深秋天气弹奏起箜篌。
3空山句:《列子·汤问》:“秦青抚节悲歌,响遏行云”。此言山中的行云因听到xxx弹奏的箜篌声而凝定不动了。
4“xxx”:一作“湘娥”,xxx衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。’一名湘妃竹。”“素女”也是传说中的神女。《汉书·郊祀志上》:“xxx使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦”这句说乐声使xxx、素女都感动了。
5**:xxx之**,意谓在京城。
6昆山:是产玉之地。玉碎、凤凰叫:形容乐声清亮。
7“芙蓉泣露”、“香兰笑”:形容乐声时而低回,时而轻快。
8十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。
9***丝:根据古代壁画和文献记载,竖箜篌的弦有23根、22根、16根、7根等数种。《通典》卷一百四十四:“竖箜篌,xxx也,汉灵帝好之,体曲而长,二十二弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。”“紫皇”:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指**。
10女娲:**上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。《淮南子·览冥训》和《列子·**》载有女娲炼五色石补天故事。
11石破天惊xxx:形容乐声忽然高昂激越,如石破天惊般引得天上下起了秋雨。
12神妪〔yù〕:《***》卷四:“永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。从这句以下写xxx在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。
13老鱼xxx:鱼随着乐声跳跃。源自《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”
14xxx:即xxx。《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有**。故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓xxx,西河人,学仙有过,谪令伐树。”
15露脚:露珠下滴的形象说法。寒兔:指秋月,传说月中有玉兔,故称。
【翻译】
xxxxxx成精美的箜篌,奏出的乐声飘荡在晴朗的深秋。
听到美妙的乐声,天空的白云凝聚,不再飘游;
那湘娥把点点泪珠洒满**,九天上素女也牵动满腔忧愁。
这高妙的乐声从哪儿传出?那是xxx在国都把箜篌弹奏。
像昆仑美玉碰击声声清脆,像凤凰那乐音平缓的歌喉;
像芙蓉在露水中唏嘘饮泣,像兰花迎风开放笑语轻柔。
长安十二门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。
***根弦丝高弹轻拨,**的心弦也被乐声吸引。
高亢的乐声直冲云霄,把女娲炼石补天的天幕震颤。
好似天被惊震石震破,引出漫xxx声湫湫。
夜深沉,乐声把人们带进梦境,梦见xxx把技艺向神女传授;
湖里老鱼也奋起在波中跳跃,xxx的瘦蛟龙翩翩起舞乐悠悠。
月宫中xxx被乐声深深吸引,彻夜不眠在桂花树下徘徊逗留。
桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠儿斜飞寒飕飕!
【赏析】
此诗大约作于元和六年(811)至元和八年,当时xxx在长安任奉礼郎。诗人描写音乐运用了大量丰富奇特的想象和比喻,充满浪漫**色彩,令人惊叹。此诗是xxx诗歌的**作之一,是唐诗中描写音乐的名篇。清人方扶南《xxx长吉诗集批注》卷一云:“白香山‘江上琵琶’,xxx之《颖师琴》,xxx长吉《xxx箜篌引》,皆摹写声音之至文。韩足以惊天,xxx足以泣鬼,白足以移人。”xxx《琵琶行》主要是用叙述的笔法依弹奏的顺序进行描写,采用的是现实**创作方法;xxx此诗则不表现时空顺序,而着重强调音乐惊天地、泣鬼神的效果,但又不是抽象地写,而是借助于具体的艺术形象,采用的是浪漫**的艺术方法。全诗十四句中有七句描述音乐效果,用了五个神话传说,令意境扑朔迷离。xxx《听颖师弹琴》主要写诗人自己听琴的感觉,也用了比喻和夸xxx的手法,但未用神话传说,因而显得比较实在。
常言道,千金易得,知音难觅。xxx就曾感慨地说过:“得其知音,千载其一乎?”但音乐家xxx总算遇到了xxx这样的“知音”;诗人不但有一副音乐的耳朵,更有一支把音乐美转化为诗美的神笔!这的确是xxx的幸运。然而,在当时真正能够欣赏xxx绝技的人,恐怕也正象能够赏识xxx的人一样稀少吧?深受压抑的心情和对理想的执着追求,这可能正是形成xxx这位浪漫**诗人奇峭风格的一个重要原因。
诗的起句开门见山,“xxx蜀桐”写箜篌构造精良,借以衬托演奏者技艺的高超,写物亦即写人,收到一箭双雕的功效。“xxx”一语,除了表明时间是九月深秋,还含有“秋高气爽”的意思,与“深秋”、“暮秋”之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(“空山凝云”之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。
优美悦耳的弦歌声一经传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞,仿佛在俯首谛听;善于鼓瑟的湘娥与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。“空山”句移情于物,把云写成具有人的听觉功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金铜仙人辞汉歌》)更进一层。它和下面的“xxx”句互相配合,互相补充,极力烘托箜篌声神奇美妙,具有“惊天地,泣鬼神”的魅力。第四句“xxx**弹箜篌”,用“赋”笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人,时间和地点一前一后,穿插其中。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。
五、六两句正面写乐声,而又各具特色。“昆山”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;“芙蓉”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。“昆山玉碎凤凰叫”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。“芙蓉泣露香兰笑”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以xxx欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。
从第七句起到篇终,都是写音响效果。先写近处,长安十二道城门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。其实,冷气寒光是无法消融的,因为xxx箜篌弹得特别好,人们xxx在他那美妙的弦歌声中,以致连深秋时节的风寒露冷也感觉不到了。虽然用语浪漫夸xxx,表达的却是一种真情实感。“紫皇”是双关语,兼指天帝和当时的**。诗人不用“君王”而用“紫皇”,不单是遣词造句上追求新奇,而且是一种巧妙的过渡手法,承上启下,比较自然地把诗歌的意境由人寰扩大到仙府。
诗的最后六句是全诗的第三个结构段。诗人在前面四句较现实的描写之后,忽然又随着那美妙的乐曲,让自己的想象飞向了更加神奇的境界,那奇妙的音乐这时竟穿过天空中的凝聚的乌云,直上九霄,致使女娲娘娘当年采用五色石补过的那块天壁也为之震撼破裂,终于“石破天惊”,秋雨大作了!这音乐的伟力是何等的强大啊!把音乐的感染力描写到这样神奇,达到了这样“异想天开”的地步,真可以说是“笔补造化天无功”了!一个“逗”字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨霶霈的景象,也可视作音乐形象的示现。 在这样奇特的想象面前,我们能不发出由衷的惊赞么?诗写到这里,似乎已经登峰造极,难以为继了,谁知诗人的笔锋陡然一转,又把我们从九天之上引入深山大泽之中,“梦入神山教神妪”——使我们仿佛看到了xxx正在云雾缥缈的海上仙山中向神仙展示他的绝技,那位传说中最善于弹箜篌的.年老的女神成夫人也不得不为xxx的绝技所倾倒甘愿向他学习;甚至连江河海湖中的鱼龙听了这美妙的音乐也乐不可支,以致它们当中的那些“老鱼瘦蛟”都不顾自己的年迈体弱,也随着这优美的乐曲在水波中翩翩起舞了!这是何等奇特的景象啊!或许,这本来就是从xxx那支单纯的弦乐器中幻化出来的一幅水光波影,xxx跃的图画吧?或许,这一切也并非纯粹的神话和幻想;现代科学不是已经证实了吗?优美**的轻音乐不但有益人的身心,而且真的可以使母鸡多下蛋,***多结果,连那俏皮的海豚,有时也会在音乐声中不停地跳跃嬉戏……然而,正当我们神往于这美丽的遐想,这音乐与人和大自然关系的无穷奥妙,想要在这里流连一下之时,诗人突然又把我们引向了一个更加想象不到的世界。这神妙无穷、无远弗届的音乐,忽然又从深山大泽中一跃而起,直上蓝天,带着我们一起飞向了xxx的月亮。
以上八句以形写声,摄取的多是运动着的物象,它们联翩而至,xxx丽,令人目不暇接。结末两句改用静物,作进一步烘托:成天伐桂、劳累不堪的xxx倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任凭深夜的露水不停在洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含思想感情的优美形象,深深印在读者心中,就象皎洁的月亮投影于水,显得幽深渺远,逗人情思,发人联想。
这首诗的最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫**色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。诗歌没有对xxx的技艺作直接的评判,也没有直接描述诗人的自我感受,有的只是对于乐声及其效果的摹绘。然而纵观全篇,又无处不寄托着诗人的情思,曲折而又明朗地表达了他对乐曲的感受和评价。这就使外在的物象和内在的情思融为一体,构成可以悦目赏心的艺术境界。
箜篌引原文赏析及翻译(扩展7)
——《箜篌谣》原文翻译及赏析优选【1】篇
《xxx箜篌》原文翻译以及赏析 第2篇
xxx箜篌引赏析200字
xxx箜篌引
唐代:xxx
xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。
xxx啼竹素女愁,xxx中国弹箜篌。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊xxx。
梦入神山教神妪,老鱼xxx瘦蛟舞。
xxx不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
在深秋的夜晚,弹奏起xxxxxx成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。
湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工xxx在京城弹奏箜篌。
乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。
清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。
高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。
幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。
月宫中xxx被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!
⑴xxx:当时的梨园艺人,善弹奏箜篌。xxx《听xxx弹箜篌》诗曰:“听奏繁弦玉殿清,风传曲度xxx。君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声?”“花咽娇莺玉嗽泉,名xxx在玉筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。”箜篌引:乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。箜篌:古代弦乐器。又名空侯、坎侯。形状有多种。据诗中“二十三丝”,可知xxx弹的是竖箜篌。引:一种古代诗歌体裁,篇幅较长,音节、格律一般比较自由,形式有五言、七言、杂言。
⑵xxx蜀桐:xxx之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。xxx:调好弦,准备调奏。xxx:指弹奏时间。这句说在深秋天气弹奏起箜篌。
⑶空白:一作“空山”。《列子·汤问》:“秦青抚节悲歌,响遏行云”。此句言山中的行云因听到xxx弹奏的箜篌声而凝定不动了。
⑷xxx:一作“湘娥”。xxx衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。’一名湘妃竹。”素女:传说中的神女。《汉书·郊祀志上》:“xxx使素女鼓五十弦瑟,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”这句说乐声使xxx、素女都感动了。
⑸中国:xxx之中央,意谓在京城。
⑹昆山玉碎凤凰叫:昆仑玉碎,形容乐音清脆。昆山,即昆仑山。凤凰叫,形容乐音和缓。
⑺芙蓉泣露、香兰笑:形容乐声时而低回,时而轻快。
⑻十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。
⑼二十三丝:《通典》卷一百四十四:“竖箜篌,xxx也,汉灵帝好之,体曲而长,二十三弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。”“紫皇”:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指皇帝。
⑽女娲:中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。《淮南子·览冥训》和《列子·汤问》载有女娲炼五色石补天故事。
⑾石破天惊xxx:补天的五色石(被乐音)震破,引来了一场秋雨。逗,引。
⑿坤山:一作“神山”。神妪(yù):《_》卷四:“永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。从这句以下写xxx在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。
⒀老鱼xxx:鱼随着乐声跳跃。源自《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”
⒁xxx:即xxx。《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓xxx,西河人,学仙有过,谪令伐树。”
⒂露脚:露珠下滴的形象说法。寒兔:指秋月,传说月中有玉兔,故称。
xxx箜篌引赏析200字一
音乐是一种诉诸于听觉的时间艺术,它的音响只存在一瞬,转瞬即逝。音乐形象比较抽象,难以捉摸,要用文字将其妙处表达出来就更困难了。xxx这首诗在众多的描写音乐的唐诗中脱颖而出,获得读者的挚爱,人们将xxx这首诗与白居易的《琵琶行》、xxx的听颖师弹琴 》并列为“摹写声音之至文”,这是有道理的。
但是xxx这首诗与白居易、xxx的诗不同。白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》主要通过比喻、象声等手法,力图描绘出音乐的形象。如“大弦xxx急雨,小弦切切如私语 ”“大珠小珠落玉盘”;“昵昵儿女语,恩怨相尔汝 ”“喧啾百鸟群,忽见孤凤凰”等就是。xxx在诗中虽然也用了“昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑”两句来描写xxx弹箜篌的音乐形象(这两句固然写得很妙),但xxx主要不是使用描写的手法去精雕细刻音乐的形象,而是着重写“感”,写音乐给人的感受,写音乐强烈的、惊心动魄的艺术力量。
在描绘xxx箜篌弹奏的乐声给人们的感受、描绘乐声艺术效果时,诗人xxx没有按一般的思维轨迹去叙述;而驰骋自己大胆的幻想和丰富的联想,形成神奇变幻、令人应接不暇的艺术境界来表现乐声。这里试以新诗的形式,把它翻译出来。
xxxxxx成精美的箜篌,奏出的乐声飘荡在睛朗的深秋。
听到美妙的乐声,天空的白云凝聚,不再飘游;
那湘娥把点点泪珠洒满斑竹,九天上素女也牵动满腔忧愁。
这高妙的乐声从哪儿传出?那是xxx在国都把箜篌弹奏。
像昆仑美玉碰击声声清脆,像凤凰那激昂嘹亮的歌喉;
像芙蓉在露水中唏嘘饮泣,象兰花迎风开放笑语轻柔。
整个长安城的大街小巷,如同沉浸在一片寒光中那样清幽。
二十三根弦丝高弹轻拨,天神的心弦也被乐声吸引。
高亢的乐声直冲云霄,把女娲炼石补天的天幕震颤。
好似天被惊震石震破,引出漫xxx声湫湫。
夜深沉,乐声把人们带进梦境,梦见xxx把技艺向神女传授;
湖里老鱼也奋起在波中跳跃,xxx的瘦蛟龙翩翩起舞乐悠悠 。
月宫中xxx被乐声深深吸引,彻夜不眠在桂花树下徘徊逗留。
桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠儿斜飞寒飕飕!
在这里我们可以看到,诗人xxx如同一位神奇的魔术师,他驱使着大自然的静物、动物,调动了神话传说中众多的神人的形象,来写出乐声强烈感人的艺术效果,表现了xxx弹奏箜篌的高超艺术。这其中有天空中的白云、湫湫的秋雨,xxx的老鱼、瘦蛟,神话传说中的湘娥、素女,紫皇、神妪,xxx、玉兔等等。xxx弹箜篌的乐声连没有感觉的静物、无知的动物都为之感动,连高踞仙界的神仙们也被乐声紧扣心弦。这样,抽象的、难以捉摸的乐声以及它奇妙的艺术效果,形象而具体地呈现在读者面前,使读者沉浸在奇异的艺术境界之中,引起丰富的幻想。
诗人的想象是奇特的、与众不同的。例如音乐引动鱼鸟,前人也曾写过,《列子》一书说:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。 ”这种描写还是一种常规的思维轨迹。然而,xxx却是写“老鱼”写“ 瘦蛟”,这样的艺术形象就十分奇异了。又如,诗中写到“ 教神妪”,如按一般思维程式,就会说xxx的技艺高超,是神女所传授的,这样的说法就已经是夸xxx了,这样的描写很多,不用例举。但xxx却说xxx教善弹箜篌的神女弹奏,这就不同寻常。再如,白居易写乐声“银瓶乍破水浆迸” ,这样描写思维轨迹是一般读者能把握的;但xxx却说乐声把女娲炼五色石补天之处震破,引出一xxx ,这样的写法就新颖了。此外,芙蓉哭泣、香兰笑,这样的描写也不一般。我们这里可以看到xxx想象奇异,描绘意象新奇的艺术特色。诗人在这首诗中的幻想、联想,还有一个很鲜明的特点,那就是它的跳跃性。这首诗诗人的思维活动时而地下,时而天上;时而动物,时而植物;时而神人,时而天帝。他叙述的脉络没有一定的次序,而是随着诗人想象的流动,想象所至,笔之所至。这样写法,既在内容上使诗的意境内蕴丰富,变幻多样,也在形式上使诗的意境具有一种流动摇曳之美。神异的美,奇特的美,流动摇曳之美,这就是xxx这首诗具有的艺术美感。
xxx箜篌引赏析200字二
xxx是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。“天子一日一回见,xxx相立马迎”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手xxx。他的.精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。xxx此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》相提并论,推许为“摹写声音至文”。
诗的起句开门见山,“xxx蜀桐”写箜篌构造精良,借以衬托演奏者技艺的高超,写物亦即写人,收到一箭双雕的功效。“xxx”一语,除了表明时间是九月深秋,还含有“秋高气爽”的意思,与“深秋”、“暮秋”之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(“空山凝云”之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。
优美悦耳的弦歌声一经传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞,仿佛在俯首谛听;善于鼓瑟的湘娥与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。“空山”句移情于物,把云写成具有人的听觉功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金铜仙人辞汉歌》)更进一层。它和下面的“xxx”句互相配合,互相补充,极力烘托箜篌声神奇美妙,具有“惊天地,泣鬼神”的魅力。第四句“xxx中国弹箜篌”,用“赋”笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人,时间和地点一前一后,穿插其中。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。
五、六两句正面写乐声,而又各具特色。“昆山”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;“芙蓉”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。“昆山玉碎凤凰叫”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。“芙蓉泣露香兰笑”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以xxx欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。
从第七句起到篇终,都是写音响效果。先写近处,长安十二道城门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。其实,冷气寒光是无法消融的,因为xxx箜篌弹得特别好,人们xxx在他那美妙的弦歌声中,以致连深秋时节的风寒露冷也感觉不到了。虽然用语浪漫夸xxx,表达的却是一种真情实感。“紫皇”是双关语,兼指天帝和当时的皇帝。诗人不用“君王”而用“紫皇”,不单是遣词造句上追求新奇,而且是一种巧妙的过渡手法,承上启下,比较自然地把诗歌的意境由人寰扩大到仙府。以下六句,诗人凭借想象的翅膀,飞向天庭,飞上神山,把读者带进更为辽阔深广、神奇瑰丽的境界。“女娲炼石补天处,石破天惊xxx”,乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。这种想象是何等大胆超奇,出人意料,而又感人肺腑。一个“逗”字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨霶霈的景象,也可视作音乐形象的示现。
第五联,诗人又从天庭描写到神山。那美妙绝伦的乐声传入神山,教令神妪也为之感动不已;乐声感物至深,致使“老鱼xxx瘦蛟舞”。诗人用“老”和“瘦”这两个似平干枯的字眼修饰鱼龙,却有着完全相反的艺术效果,使音乐形象更加丰满。老鱼和瘦蛟本来羸弱乏力,行动艰难,竟然伴随着音乐的旋律腾跃起舞,这种出奇不意的形象描写,使那无形美妙的箜篌声浮雕般地呈现在读者的眼前了。
以上八句以形写声,摄取的多是运动着的物象,它们联翩而至,xxx丽,令人目不暇接。结末两句改用静物,作进一步烘托:成天伐桂、劳累不堪的xxx倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任凭深夜的露水不停在洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含思想感情的优美形象,深深印在读者心中,就像皎洁的月亮投影于水,显得幽深渺远,逗人情思,发人联想。
诗的最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫主义色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。诗歌没有对xxx的技艺作直接的评判,也没有直接描述诗人的自我感受,有的只是对于乐声及其效果的摹绘。然而纵观全篇,又无处不寄托着诗人的情思,曲折而又明朗地表达了他对乐曲的感受和评价。这就使外在的物象和内在的情思融为一体,构成可以悦目赏心的艺术境界。
《xxx箜篌》原文翻译以及赏析 第3篇
在深秋的夜晚,弹奏起xxxxxx成精美的箜篌。
听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。
湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。
出现这种情况,是由于乐工xxx在京城弹奏箜篌。
乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;
时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。
清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。
二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。
高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。
好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。
幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;
老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。
月宫中xxx被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。
桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!
《xxx箜篌》原文翻译以及赏析 第4篇
xxx《xxx箜篌引》古诗赏析
xxx箜篌引
朝代:唐代
原文:
xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。
xxx啼竹素女愁,xxx中国弹箜篌。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊xxx。
梦入神山教神妪,老鱼xxx瘦蛟舞。
xxx不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
在深秋的夜晚,弹奏起xxxxxx成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。
湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工xxx在京城弹奏箜篌。
乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。
清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。
高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的'天际。好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。
幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。
月宫中xxx被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!
xxx:当时的梨园艺人,善弹奏箜篌。xxx《听xxx弹箜篌》诗曰:“听奏繁弦玉殿清,风传曲度xxx。君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声?”“花咽娇莺玉嗽泉,名xxx在玉筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。”箜篌引:乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。箜篌:古代弦乐器。又名空侯、坎侯。形状有多种。据诗中“二十三丝”,可知xxx弹的是竖箜篌。引:一种古代诗歌体裁,篇幅较长,音节、格律一般比较自由,形式有五言、七言、杂言。
xxx蜀桐:xxx之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。xxx:调好弦,准备调奏。xxx:指弹奏时间。这句说在深秋天气弹奏起箜篌。
空白:一作“空山”。《列子·汤问》:“秦青抚节悲歌,响遏行云”。此句言山中的行云因听到xxx弹奏的箜篌声而凝定不动了。
xxx:一作“湘娥”。xxx衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。’一名湘妃竹。”素女:传说中的神女。《汉书·郊祀志上》:“xxx使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”这句说乐声使xxx、素女都感动了。
中国:xxx之中央,意谓在京城。
昆山玉碎凤凰叫:昆仑玉碎,形容乐音清脆。昆山,即昆仑山。凤凰叫,形容乐音和缓。
芙蓉泣露、香兰笑:形容乐声时而低回,时而轻快。
十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。
二十三丝:《通典》卷一百四十四:“竖箜篌,xxx也,汉灵帝好之,体曲而长,二十三弦。 竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。”“紫皇”:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指皇帝。
女娲:中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。《淮南子·览冥训》和《列子·汤问》载有女娲炼五色石补天故事。
石破天惊xxx:补天的五色石(被乐音)震破,引来了一场秋雨。逗,引。
坤山:一作“神山”。神妪(yù):《_》卷四:“永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。从这句以下写xxx在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。
老鱼xxx:鱼随着乐声跳跃。源自《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”
xxx:即xxx。《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓xxx,西河人,学仙有过,谪令伐树。”
露脚:露珠下滴的形象说法。寒兔:指秋月,传说月中有玉兔,故称。
《xxx箜篌》原文翻译以及赏析 第5篇
《xxx箜篌引》·xxx
xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。
xxx啼竹素女愁,xxx**弹箜篌。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,***丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊xxx。
梦入神山教神妪,老鱼xxx瘦蛟舞。
xxx不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
译文:
在深秋的夜晚,弹奏起xxxxxx成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。
湘娥把泪珠洒满**,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工xxx在京城弹奏箜篌。
乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。
清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。***根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。
高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。
幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。
月宫中xxx被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!
鉴赏:
诗人xxx用华丽的词藻,巧妙的比喻,引经据典,使演奏的场景跃然纸上。这首诗与《琵琶行》(白居易)和《听颖师弹琴》(xxx)齐名,均为唐诗中描写音乐的杰作。诗人描写音乐运用了大量丰富奇特的想象和比喻,充满浪漫**色彩,令人惊叹。此诗是xxx诗歌的**作之一,是唐诗中描写音乐的名篇。xxx世称xxx长吉、鬼才、诗鬼,与xxx白、xxx商隐三人并称唐代“三xxx”。他才华出众,少年时就获诗名,死时年仅27岁。xxx是中唐的浪漫**诗人,又是中唐到晚唐诗风转变期的一个**者。他的诗歌所呈现的奇诡非凡的色彩之美,是唐代乃至数千年**诗苑上的一株奇艳之花,古今诗论家都已慧眼共识。xxx的诗歌,是有生命的色彩燃成的瑰宝。
xxx是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。“天子一日一回见,xxx相立马迎”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手xxx。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。xxx此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》相提并论,推许为“摹写声音至文”。
诗的起句开门见山,“xxx蜀桐”写箜篌构造精良,借以衬托演奏者技艺的高超,写物亦即写人,收到一箭双雕的功效。“xxx”一语,除了表明时间是九月深秋,还含有“秋高气爽”的意思,与“深秋”、“暮秋”之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(“空山凝云”之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。
优美悦耳的弦歌声一经传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞,仿佛在俯首谛听;善于鼓瑟的湘娥与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。“空山”句移情于物,把云写成具有人的听觉功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金铜仙人辞汉歌》)更进一层。它和下面的“xxx”句互相配合,互相补充,极力烘托箜篌声神奇美妙,具有“惊天地,泣鬼神”的.魅力。第四句“xxx**弹箜篌”,用“赋”笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人,时间和地点一前一后,穿插其中。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。
五、六两句正面写乐声,而又各具特色。“昆山”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;“芙蓉”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。“昆山玉碎凤凰叫”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。“芙蓉泣露香兰笑”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以xxx欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。
从第七句起到篇终,都是写音响效果。先写近处,长安十二道城门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。其实,冷气寒光是无法消融的,因为xxx箜篌弹得特别好,人们xxx在他那美妙的弦歌声中,以致连深秋时节的风寒露冷也感觉不到了。虽然用语浪漫夸xxx,表达的却是一种真情实感。“紫皇”是双关语,兼指天帝和当时的**。诗人不用“君王”而用“紫皇”,不单是遣词造句上追求新奇,而且是一种巧妙的过渡手法,承上启下,比较自然地把诗歌的意境由人寰扩大到仙府。以下六句,诗人凭借想象的翅膀,飞向天庭,飞上神山,把读者带进更为辽阔深广、神奇瑰丽的境界。“女娲炼石补天处,石破天惊xxx”,乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。这种想象是何等大胆超奇,出人意料,而又感人肺腑。一个“逗”字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨霶霈的景象,也可视作音乐形象的示现。
第五联,诗人又从天庭描写到神山。那美妙绝伦的乐声传入神山,教令神妪也为之感动不已;乐声感物至深,致使“老鱼xxx瘦蛟舞”。诗人用“老”和“瘦”这两个似平干枯的字眼修饰鱼龙,却有着完全相反的艺术效果,使音乐形象更加丰满。老鱼和瘦蛟本来羸弱乏力,行动艰难,竟然伴随着音乐的旋律腾跃起舞,这种出奇不意的形象描写,使那无形美妙的箜篌声浮雕般地呈现在读者的眼前了。
以上八句以形写声,摄取的多是运动着的物象,它们联翩而至,xxx丽,令人目不暇接。结末两句改用静物,作进一步烘托:成天伐桂、劳累不堪的xxx倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任凭深夜的露水不停在洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含思想感情的优美形象,深深印在读者心中,就像皎洁的月亮投影于水,显得幽深渺远,逗人情思,发人联想。
诗的最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫**色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。诗歌没有对xxx的技艺作直接的评判,也没有直接描述诗人的自我感受,有的只是对于乐声及其效果的摹绘。然而纵观全篇,又无处不寄托着诗人的情思,曲折而又明朗地表达了他对乐曲的感受和评价。这就使外在的物象和内在的情思融为一体,构成可以悦目赏心的艺术境界。
箜篌引原文赏析及翻译(扩展2)
——xxx箜篌引原文、翻译及赏析实用1份
《xxx箜篌》原文翻译以及赏析 第6篇
xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。
xxx啼竹素女愁,xxx中国弹箜篌。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊xxx。
梦入神山教神妪,老鱼xxx瘦蛟舞。
xxx不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
①十二门:长安城有十二道城门,这里指全城。
②二十三丝:竖箜篌的琴弦。
③神妪:传说中善于弹箜篌的仙女。
④xxx:即月亮上砍桂树的xxx。
像昆仑山上的美玉碰击的清脆之声,像凤凰激昂嘹亮的歌喉;像出水芙蓉在低声地抽泣,像兰花迎风笑语盈盈。整个长安城都在琴声中变得温馨,二十三根弦丝打动了天神的.心弦。乐声似乎震破了女娲炼石补天的地方,引出漫xxx。xxx在梦中把技艺教给了神女,琴声让湖里的鱼龙都兴奋得舞蹈欢腾。被关在月宫中砍树的xxx沉醉于音乐,在桂花树下徘徊逗留,无法入睡。桂树下的兔子也静静地聆听,顾不上露珠打湿了地面。
在深秋的夜晚,弹奏起xxxxxx成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。
湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工xxx在京城弹奏箜篌。
乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。
清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。
高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。
幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。
月宫中xxx被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!
【动心之美】
xxx的《xxx箜篌引》紧扣“打动人心”这四个字,先是形容琴声之美,如花似玉;然后具体说到琴声化解了京城的寒气,打动了天神的心灵,“惊天地,泣鬼神”,就连广寒宫中的xxx和玉兔听见了xxx的箜篌,都呆坐着听得入神。这些听音乐的人本身就很不凡,他们对箜篌之声都如痴如醉,何况是凡人呢?
【写作指导】
同样是写音乐,与《琵琶行》比起来,《xxx箜篌引》的想象就更加自由、无拘无束。这里xxx不再将音乐比喻成某种声音,而是直接说它给人的感觉像是“芙蓉泣露香兰笑”的形态,它们都给人春风拂面的惬意感,这样的写法就是“通感”。通感不局限于形似,而要求神似。
【智慧点拨】
音乐、诗文、画作、雕塑等,都能带给人美的感受,都能打动人的内心,激发我们的想象力。这是因为它们内在是相通的,都是在追求一种精神上的美与和谐。美不仅是这些艺术品的精髓,也是我们生活的动力和目标。无论是在我们的举止言行、穿着打扮中,还是在我们与别人的交往、合作中,都有一股寻找美的力量,所以我们的生活也是一种艺术。
《xxx箜篌》原文翻译以及赏析 第7篇
xxx箜篌引原文翻译及赏析
原文
xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。
xxx啼竹素女愁,xxx**弹箜篌。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,***丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊xxx。
梦入神山教神妪,老鱼xxx瘦蛟舞。
xxx不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
译文及注释
翻译
在深秋的夜晚,弹奏起xxxxxx成精美的箜篌。
听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。
湘娥把泪珠洒满**,九天素女也牵动满腔忧愁。
出现这种情况,是由于乐工xxx在京城弹奏箜篌。
乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;
时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。
清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。
***根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。
高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。
好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。
幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;
老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。
月宫中xxx被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。
桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!
注释
xxx:当时的梨园艺人,善弹奏箜篌。xxx《听xxx弹箜篌》诗曰:“听奏繁弦玉殿清,风传曲度xxx。君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声?”“花咽娇莺玉嗽泉,名xxx在玉筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。”箜篌引:乐府旧题,属《相和歌・瑟调曲》。箜篌:古代弦乐器。又名空侯、坎侯。形状有多种。据诗中“***丝”,可知xxx弹的是竖箜篌。引:一种古代诗歌体裁,篇幅较长,音节、格律一般比较**,形式有五言、七言、杂言。
xxx蜀桐:xxx之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。xxx:调好弦,准备调奏。xxx:指弹奏时间。这句说在深秋天气弹奏起箜篌。
空白:一作“空山”。《列子・汤问》:“秦青抚节悲歌,响遏行云”。此句言山中的行云因听到xxx弹奏的箜篌声而凝定不动了。
xxx:一作“湘娥”。xxx�b《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。’一名湘妃竹。”素女:传说中的神女。《汉书・郊祀志上》:“xxx使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”这句说乐声使xxx、素女都感动了。
**:xxx之**,意谓在京城。
昆山玉碎凤凰叫:昆仑玉碎,形容乐音清脆。昆山,即昆仑山。凤凰叫,形容乐音和缓。
芙蓉泣露、香兰笑:形容乐声时而低回,时而轻快。
十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。
***丝:《通典》卷一百四十四:“竖箜篌,xxx也,汉灵帝好之,体曲而长,***弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。”“紫皇”:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指**。
女娲:**上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。《淮南子・览冥训》和《列子・汤问》载有女娲炼五色石补天故事。
石破天惊xxx:补天的五色石(被乐音)震破,引来了一场秋雨。逗,引。
坤山:一作“神山”。神妪(yù):《***》卷四:“永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。从这句以下写xxx在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。
老鱼xxx:鱼随着乐声跳跃。源自《列子・汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”
xxx:即xxx。《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有**。故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓xxx,西河人,学仙有过,谪令伐树。”
露脚:露珠下滴的形象说法。寒兔:指秋月,传说月中有玉兔,故称。
赏析
此诗载于《全唐诗》卷三百九十。下面是安徽省诗词学会常务理事、安徽大学中文系原写作教研室**xxx先生对此诗的赏析。
xxx是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。“天子一日一回见,xxx相立马迎”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手xxx。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。xxx此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》相提并论,推许为“摹写声音至文”(见方扶南《xxx长吉诗集批注》卷一)。
诗的起句开门见山,“xxx蜀桐”写箜篌构造精良,借以衬托演奏者技艺的高超,写物亦即写人,收到一箭双雕的功效。“xxx”一语,除了表明时间是九月深秋,还含有“秋高气爽”的意思,与“深秋”、“暮秋”之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(“空山凝云”之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。
优美悦耳的弦歌声一经传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞,仿佛在俯首谛听;善于鼓瑟的湘娥与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。“空山”句移情于物,把云写成具有人的听觉功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金铜仙人辞汉歌》)更进一层。它和下面的“xxx”句互相配合,互相补充,极力烘托箜篌声神奇美妙,具有“惊天地,泣鬼神”的魅力。第四句“xxx**弹箜篌”,用“赋”笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人,时间和地点一前一后,穿插其中。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。
五、六两句正面写乐声,而又各具特色。“昆山”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;“芙蓉”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。“昆山玉碎凤凰叫”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。“芙蓉泣露香兰笑”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以xxx欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。
从第七句起到篇终,都是写音响效果。先写近处,长安十二道城门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。其实,冷气寒光是无法消融的,因为xxx箜篌弹得特别好,人们xxx在他那美妙的弦歌声中,以致连深秋时节的风寒露冷也感觉不到了。虽然用语浪漫夸xxx,表达的却是一种真情实感。“紫皇”是双关语,兼指天帝和当时的**。诗人不用“君王”而用“紫皇”,不单是遣词造句上追求新奇,而且是一种巧妙的过渡手法,承上启下,比较自然地把诗歌的意境由人寰扩大到仙府。以下六句,诗人凭借想象的翅膀,飞向天庭,飞上神山,把读者带进更为辽阔深广、神奇瑰丽的境界。“女娲炼石补天处,石破天惊xxx”,乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。这种想象是何等大胆超奇,出人意料,而又感人肺腑。一个“逗”字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨�Q霈的景象,也可视作音乐形象的'示现。
第五联,诗人又从天庭描写到神山。那美妙绝伦的乐声传入神山,教令神妪也为之感动不已;乐声感物至深,致使“老鱼xxx瘦蛟舞”。诗人用“老”和“瘦”这两个似平干枯的字眼修饰鱼龙,却有着完全相反的艺术效果,使音乐形象更加丰满。老鱼和瘦蛟本来羸弱乏力,行动艰难,现在竟然伴随着音乐的旋律腾跃起舞,这种出奇不意的形象描写,使那无形美妙的箜篌声浮雕般地呈现在读者的眼前了。
以上八句以形写声,摄取的多是运动着的物象,它们联翩而至,xxx丽,令人目不暇接。结末两句改用静物,作进一步烘托:成天伐桂、劳累不堪的xxx倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任凭深夜的露水不停在洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含思想感情的优美形象,深深印在读者心中,就像皎洁的月亮投影于水,显得幽深渺远,逗人情思,发人联想。
这首诗的最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫**色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。诗歌没有对xxx的技艺作直接的评判,也没有直接描述诗人的自我感受,有的只是对于乐声及其效果的摹绘。然而纵观全篇,又无处不寄托着诗人的情思,曲折而又明朗地表达了他对乐曲的感受和评价。这就使外在的物象和内在的情思融为一体,构成可以悦目赏心的艺术境界。
《xxx箜篌》原文翻译以及赏析 第8篇
xxx元和二年(公元807年),xxx十八岁岁左右,即已诗名远播,元和三、四年间(公元808~809年),xxx写《雁门太守行》谒xxx,又闻xxx在洛阳,xxx往谒。据说,xxx与皇甫湜曾一同回访,贺写了有名的《高轩过》诗。本可早登科第,振其家声,但“年未弱冠”,即遭父丧。当时,服丧“务必以三年全期为限,所以直到元和五年(810年)xxx才与xxx书,劝其举进士。该年初冬,二十一岁的xxx参加房式主持,xxx参与组织的河南府试,作《河南府试十二月乐词并闰月》,并一举获隽,年底即赴长安应进士举。可是“阖扇未开逢猰犬”,妒才者放出流言,谓xxx父名“晋肃”、“晋”与“进”犯“嫌名”。尽管xxx“质之于律”“稽之于典”为其辩解,终无可奈何,xxx不得不愤离试院。元和三年(公元808年)春,十九岁的xxx离京返回昌谷,作《出城》,当年十月间,再次西入长安。经停洛阳,xxx、皇甫湜到访慰藉落第之人,xxx作《高轩过》答谢。十月十四日,xxx在洛阳仁和里坊的宅院中,与前辈话别,作《仁和里杂叙皇甫湜》。
元和五年(810年),这一年xxx二十一岁,xxx调为河南令(河南府,治所洛阳),有诗《燕河南府秀才》,诗中有“惟求文章写,不敢妒与争”。可能是感怀此前xxx的不幸遭遇,诫勉本届考生。
未能参加进士考试,对xxx打击甚重,他曾写了不少抒愤之诗,当年回到昌谷。大约因其为xxx唐宗室的后裔,又有xxx为之推奖,元和六年(811年)五月,xxx又返回长安,经宗人推荐,考核后,父荫得官,任奉礼郎,从九品。从此,“牢落长安”长达3年,为官3年间,xxx亲身经历,耳闻目睹了许多事情,结交了一批志同道合的朋友,对当时社会状况有了深刻的认识。个人生活虽不如意,却创作了一系列反映现实、鞭挞黑暗的诗篇。虽然此间心情“瞧悴如刍狗”,但增长了生活阅历,扩充了知识领域,在诗歌创作上大获丰收。所谓贺诗“深刺当世之弊,切中当世之隐”(清xxx语),大多数作品就产生在这一时期。他在中唐诗坛乃至整个唐代文坛的杰出地位,应该说主要是这一时期写下的近60首作品奠定的。
晚年漂泊
由于迁调无望,功名无成,哀愤孤激之思日深。加之妻又病卒,xxx忧郁病笃,元和八年(813年)春告病回昌谷休养了一段时日。但他不甘沉沦,又举足南游,希望在南楚或吴越一展才华。离长安时,他的友人无可和尚(青龙寺高僧)也曾写过一首《送xxx长吉之任东井》的诗,预祝他南游成功,但结果大约也不妙。“九州人事皆如此”,他折回洛阳,告别长辈皇甫湜等亲友,同年十月十四日又西进长安。元和九年(814年),他决然辞去奉礼郎之职,重回昌谷“归卧”。然后取道宜阳、洛阳、经河阳,入太行,过长平、高平,于深秋到达潞州(今山西长治市)。此后在潞州xxx的荐举下,做了3个年头的幕僚,为xxx节度使郗士美的军队服务,帮办公文。元和十一年(816年),因北方藩镇跋扈,分裂势力猖獗,郗士美讨叛无功,告病到洛阳休养,友人xxx也抽身回长安。xxx无路可走,只得强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁。
《xxx箜篌》原文翻译以及赏析 第9篇
诗鬼之名绝非虚得。xxx是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。天子一日一回见,xxx相立马迎,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手xxx。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。xxx此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》相提并论,推许为摹写声音至文。
诗的'首句。xxx一语,除了表明时间是九月深秋,还含有秋高气爽的意思,与深秋、暮秋之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(空山凝云之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。第四句xxx中国弹箜篌,用赋笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。五、六两句正面写乐声,而又各具特色。昆山句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;芙蓉句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。昆山玉碎凤凰叫,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。
芙蓉泣露香兰笑,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以xxx欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用芙蓉泣露摹写琴声的悲抑,而以香兰笑显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。从第七句起到篇终,都是写音响效果。
诗人凭借想象的翅膀,飞向天庭,飞上神山,把读者带进更为辽阔深广、神奇瑰丽的境界。女娲炼石补天处,石破天惊xxx,乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。这种想象是何等大胆超奇,出人意料,而又感人肺腑。一个逗字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨煅霈的景象,也可视作音乐形象的示现。那美妙绝伦的乐声传入神山,教令神妪也为之感动不已;乐声感物至深,致使老鱼xxx瘦蛟舞。
诗人用老和瘦这两个似平干枯的字眼修饰鱼龙,却有着完全相反的艺术效果,使音乐形象更加丰满。最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫主义色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。xxx的诗意象叠加,意境晦涩,独成一家,可惜天不佑英才,短短27岁,华年早逝,令后人慨叹不已。
xxx箜篌引练习题
(1)清人方扶南把这首诗与白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》推为“摹写声音之至文”,请结合五六两句谈谈你的理解。
(2)请分析此诗的艺术特色。
(3)试赏析诗人写“xxxxxxxxx”的独特之处。
1.下列诗句中加线词解释不当的一项是( )
A.xxxxxxxxxxxx:演奏 B.空山凝云颓不流颓:崩塌
C.十二门前融冷光融:沉浸在 D.石破天惊xxx逗:引
2.对下列诗句内容解说不正确的一项是( )
A.“xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。”这里的“xxx”是指xxx盛产的蚕丝,适于做弦;“蜀桐”是指四川所产的桐木,是做乐器的优质木材。这两句描述了箜篌构造精良、工艺精湛。
B.“十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。”这里的“十二门”是指当时的长安城门;“二十三丝”是指箜篌的弦数,此处代指乐声。
C.“梦入神山教神妪,老鱼xxx瘦蛟舞。”“老鱼”和“蛟”本已老弱无力,现在竞伴着音乐的旋律腾跃起舞。这种出人意料的形象描写,写出了音乐的神奇魅力。
D.“xxx不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。”这里的“露脚”指像雨点一样连续下落的露珠,这两句形容音乐的感人至深。
3.对本诗的艺术手法分析不当的一项是( )
A.前四句,诗人故意突破按顺序交代人物、时间、地点的一般写法,先写琴、写声,然后写人,这样,突出了乐声,有先声夺人的艺术力量。
B.第五、六句分别“以声”“以形”写声,写出了乐声的起伏多变,优美动听。
C.第七、八句起到篇终,借助丰富的力,扩大了诗的意境,写出了音乐的神奇魅力。结尾两句用xxx、玉兔静止的动作,进一步烘托了乐声的效果
D.这首诗最大的艺术特点是奇特,通过对乐声及其效果的描绘,借助诗人自我感受的直接描述,构成了赏心悦目的艺术境界。