《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析(热门7篇)

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析 第1篇

浣溪沙细雨斜风作晓寒翻译赏析

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。

雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

【前言】

【注释】

⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌名。一作《浣溪纱》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,平韵。南xxx有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。

xxx叔:名士彦,泗州人,生平不详。

⑶南山:在泗州东南,景色清旷,xxx称为淮北第一山。

⑷细雨斜风:唐韦庄《题貂黄岭军官》:“斜风细雨江亭上,尽日xxx楚乡。”

⑸媚:美好。此处是使动用法。滩:十里滩,在南山附近。

⑹洛:洛河,源出安徽定远西北,北至怀远入淮河。

⑺慢慢:水势浩大。

⑻“雪沫”句:谓午间喝茶。雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。xxx以讲茶泡制成白色为贵,所谓“茶与墨正相反,茶欲白,墨欲黑”(xxx麟《侯鲭录》卷四记司xxx)。唐曹邺《故人寄茶》:“xxx脚碎,香泛乳花轻。”东坡《西江月》:“汤发云腴酽白,盏浮花乳轻圆。”午盏:午茶。

⑼蓼茸:蓼菜嫩芽。

⑽春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。

【翻译】

细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴后的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜。人间真正有味道的还是清淡的欢愉。

【鉴赏】

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析 第2篇

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。

雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

译文及注释

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。

细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾和稀疏的杨柳使初晴后的沙滩更妩媚。清澈的洛涧汇入淮河,水势浩大,茫茫一片。

媚:美好。此处是使动用法。滩:十里滩,在南山附近。洛:洛河,源出安徽定远西北,北至怀远入淮河。漫漫:水势浩大。

雪沫乳花浮午盏,蓼(liǎo)茸(róng)蒿(hāo)笋试春盘。人间有味是清欢。

泡上一杯浮着雪沫乳花似的清茶,品尝山间嫩绿的蓼芽蒿笋的春盘素菜。而人间真正有滋味的还是清淡的欢愉。

“雪沫”句:谓午间喝茶。雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。午盏:午茶。蓼茸:蓼菜嫩芽。春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。

译文及注释

细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾和稀疏的杨柳使初晴后的沙滩更妩媚。清澈的洛涧汇入淮河,水势浩大,茫茫一片。

泡上一杯浮着雪沫乳花似的清茶,品尝山间嫩绿的蓼芽蒿笋的春盘素菜。人间真正有滋味的还是清淡的欢愉。

浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌。一作《浣溪纱》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,平韵。南xxx有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。

xxx:名士彦,泗州人,生平不详。

南山:在泗州东南,景色清旷,xxx称为淮北第一山。

媚:美好。此处是使动用法。滩:十里滩,在南山附近。

洛:洛河,源出安徽定远西北,北至怀远入淮河。

漫漫:水势浩大。

雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。

午盏:午茶。

蓼(liǎo)茸:蓼菜嫩芽。

春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。

创作背景

这首纪游词是公元1084年(xxx元xxx年)xxx在赴汝州(今河南汝县)任团练使途中,路经泗州(今安徽泗县)时,与泗州xxx同游南山时所作。

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析 第3篇

xxx《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》

浣溪沙

【宋】xxx

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入准清洛渐漫漫。

雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

【注释】①雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。②午盏:午茶。③蓼(liǎo)茸:蓼菜嫩芽。④春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。

【阅读理解一】

1.上阕中, 和 两种景物增添了晴天河滩的妩媚。(2分)

3.简析“淡烟疏柳媚晴滩”中“媚”字的妙处。

阅读答案:

1.烟(淡烟)、柳(疏柳)

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析 第4篇

浣溪沙·细雨斜风作晓原文及赏析

原文:

元xxx年十二月二十四日,从泗州xxx游南山

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。

雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾和稀疏的杨柳使初晴后的沙滩更妩媚。清澈的洛涧汇入淮河,水势浩大,茫茫一片。

泡上一杯浮着雪沫乳花似的清茶,品尝山间嫩绿的蓼芽蒿笋的春盘素菜。人间真正有滋味的还是清淡的欢愉。

浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌。一作《浣溪纱》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,平韵。南xxx有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。

xxx:名士彦,泗州人,生平不详。

南山:在泗州东南,景色清旷,xxx称为淮北第一山。

媚:美好。此处是使动用法。滩:十里滩,在南山附近。

洛:洛河,源出安徽定远西北,北至怀远入淮河。

漫漫:水势浩大。

雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。

午盏:午茶。

蓼(liǎo)茸:蓼菜嫩芽。

春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。

赏析:

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析 第5篇

细雨斜风作晓寒散文随笔

天凉了,收到你寄来的衣物心里暖暖的,多少心血织就的衣服穿在身上真的不一样,有相爱的味道,生命里有了你就有了厚重的底蕴,有了一份伤情断肠的牵挂,连挥手道别都万般不舍,如果能把你揣进行囊,折叠在内衣贴身的口袋里该多好,但愿这个美梦遂我心愿,付一生的情怀在梦里不会醒来。

明明知道是一场梦,可又有谁知道梦的尽头不会是甜蜜呢?为爱的坚守是用那份承诺写就的,暗夜的星空最想凝望的是你双眸,盈盈秋水中盛下万般柔情化铁汉坚毅,走不出泪湿的眼眶,春风何时会度过心门,暖一世情谊。

轻轻收起思恋,浓烈的美酒洒在走过的路上,坚信会牵引你的到来,低低吟诵写给你的诗句,越来越低沉的声音沾满了磁性,让你安睡在春天交响的旋律,轻快了心扉的沉静思念,那就和着春天的脚步迈入崭新的天地,开启属于彼此的一段诗情画意,写意的,工笔重彩的任意转换,步步生莲的摇曳行走在心坎间,品这杯美酒沉醉了多少年轮,不醒不归。

春寒料峭中寄托崭新的一段岁月,由着细细的雨润半生的无悔,隔开了空间依然把时间连在一起,写在信笺里的是心安平静,铺就远方归路上每一个歇息的站点,累了就休憩一下不要着急往回赶,请一定记得无论什么时候都有一个身影在老地方等你。

总是担心没有收全寄出的深情,眼前的斜风可曾吹过你的身边,带上无限思恋,散落在你身边,企盼流星划过的瞬间许下的`心愿最终都能实现,衰老的容颜还为你保留最初的一颗真心,不要让这暖情游走在无尽的冰冷中,生命之花应开在最美丽的春天。

唱我们的歌曲,悠长的曲调凝结成在水一方的蒹葭苍苍,万般纷扰难以割舍宿命的纠缠,怎么也走不出你画的牢,甘愿握住这样的红线牵扯着血牵扯着泪去找寻故事的终点,躺在你的怀里闭上双眼,不再睁开。

雨下了多久,久到我都觉得太阳走失了方向,在这样微微有风拂过的清晨,乘坐属于我们的列车开往心中的圣地,那里是我为你打造的人间天堂,永远开心快乐,追逐岁岁安康,把前世今生的好运积攒到今天全部奉献给你,那颗炙热的心为你永不停歇的跳动,伴你走过万水千山。

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析 第6篇

原文:

元xxx年十二月二十四日,从泗州xxx游南山

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。

雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

翻译:

细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴后的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。

乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜。人间真正有味道的还是清淡的欢愉。

浣溪沙·细雨斜风作晓寒赏析

赏析:

词的上片写沿途景观。第一句写清晨,风斜雨细,瑟瑟寒侵,这残冬腊月是很难耐的,可是东坡却只以“作晓寒”三字出之,表现了一种不大在乎的态度。

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文翻译及赏析 第7篇

浣溪沙·细雨斜风作晓寒

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。

雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

古诗简介

细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴后的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。(清洛指地名).

乳色鲜白的好茶伴着新鲜的.野菜。人间真正有味道的还是清淡的欢愉。

词的上片写沿途景观。第一句写清晨,风斜雨细,瑟瑟寒侵,这残冬腊月是很难耐的,可是东坡却只以“作晓寒”三字出之,表现了一种不大在乎的态度。