王勃的作品《滕王阁序》原文翻译以及赏析(推荐9篇)

xxx的作品《滕xxx阁序》原文翻译以及赏析 第1篇

xxx《滕xxx阁序》名句翻译及赏析

潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫。

句意为“寒潭之水因积水退尽而一片清明,傍晚的山峦因暮霭笼罩而呈现紫色”。这两句被前人誉为“写尽九月之景”,句中运用了对比、对仗、动静结合等艺术手法。

对仗工整,“潦水”“xxx”与“寒潭”“暮山”是名词对名词,“尽”“凝”是动词对动词,“清”“紫”是形容词对形容词。

这两句被前人誉为“写尽九月之景”,运用了对比、对仗、动静结合等艺术手法。

②对仗工整,“潦水”对“xxx”、“寒潭”对“暮山”是名词对名词,“尽”对“凝”是动词对动词,“清”对“紫”是形容词对形容词。

xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色。

句意为“xxx与孤独的野鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色”。这两句更是写景名句,运用了对偶、白描、动静结合等艺术手法,堪称千古绝唱。

xxx的作品《滕xxx阁序》原文翻译以及赏析 第2篇

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,xxxxxx之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督xxx之雅望,棨戟遥临;xxx新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云,千里逢迎,高朋满座。xxx凤,xxx之词宗;紫电青霜,xxx将军之武库。家君作宰,路出名区;童子xxx,躬逢胜饯!

这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,xxx专为xxx设下几榻。雄伟的洪州城,房屋象雾一般罗列,英俊的人才,象繁星一样的活跃。城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的荚俊之才。都督xxx,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,xxx州牧,是美德的楷模,赴xxx在此暂留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。文坛领袖xxx,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,xxx将军的xxx,刀光剑影,如紫电、如清霜。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。

时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于xxx。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层台耸翠,上出重霄;飞阁xxx,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回,桂殿兰宫,即_之体势。披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,xxx食之家;舸艦迷津,青雀黄龙之轴。云销雨霁,彩彻区明。xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色。渔舟唱晚,响穷xxx滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,xxx的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。披开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多xxx食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天睛,虹消云散,阳光朗煦,xxx与孤雁一起飞翔,秋水和xxx连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻xxx滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,回荡在衡阳的水边。

遥襟甫畅,逸兴xxx。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌xxx之樽;邺水xxx,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,指xxx于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以xxx?

放眼远望,xxx感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。象睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过xxx县令xxx,象邺水赞咏莲花,这里诗人的文采,胜过临川内史xxx。(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,(良展美景,尝心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我明白了兴衰贵贱都由命中注定。西望长安,东指xxx,南方的陆地已到尽头,大海深不可测,北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的人?xxx尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君xxx的宫门,但却不被召见,什么的候才能够去侍奉君xxx呢?

嗟乎!时运不齐,命途多舛。xxx老,xxx难封。屈xxx于长沙,非无圣主;窜xxx于海曲,岂乏明时?所赖君子见几,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志,酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。xxx洁,xxx国之情;xxx猖狂,岂效穷途之哭?

呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。xxx容易衰老,xxx难得封侯。使xxx遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使xxx逃匿到xxx滨,难道不是xxx明的时代?只不过由于君子安于贫贱,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的xxx壮志。即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。北海虽然十分遥远,乘着羊角旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。xxx地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,xxx为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!

勃三尺微命,一介书生。无路请缨,等xxx之弱冠;有怀投笔,爱宗慤之长风。舍簪笏于百龄,xxx昏于xxx。非xxx之宝树,接xxxxxx邻。他日趋庭,叨陪鲁对;今兹捧袂,喜托龙门。xxx不逢,抚xxx而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

我地位卑微,只是一个书生。虽然和xxx一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。我羡慕宗懿那种“乘长风破xxx浪”的英雄气概,也有投笔从戎的志向。如今我抛弃了一生的功名,不远xxx去朝夕侍奉父亲。虽然称不上xxx的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。不久我将见到父亲,聆听他的教诲。今天我饶幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上xxx那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了xxx期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

呜呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引,一言均赋,四韵xxx。请洒xxx,各倾陆海云尔!

呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为xxx,xxx的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座xxx了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在座诸位施展xxx,陆机一样的才笔,xxx写瑰丽的诗篇吧!

滕xxx高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

滕xxx高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

xxx朝飞南浦云,xxx暮卷xxx。

xxx朝飞南浦云,xxx暮卷xxx。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

xxx的作品《滕xxx阁序》原文翻译以及赏析 第3篇

滕xxx阁序 xxx名句

滕xxx阁序是xxx的经典名篇,关于滕xxx阁序的经典名句有哪些呢?

1、 老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。 ——xxx 《滕xxx阁序》

2、 关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。 ——xxx 《滕xxx阁序》

3、 xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色 ?? ——xxx 《滕xxx阁序》

4、 xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色。 渔舟唱晚,响穷xxx滨; 雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 ——xxx 《滕xxx阁序》

5、 海内存知己,天涯若比邻。 ——xxx 《xxxxxx送杜少府之任蜀川》

6、 “天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 ——xxx 《滕xxx阁序》”

7、 xxx朝飞南浦云,珠帘暮卷xxx ——xxx

8、 穷且益坚,不坠青云之志。 ——xxx

9、 无猖狂以自彰,当阴沉以自深 ——xxx

10、 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在,槛外长江空自流。 ——xxx 《滕xxx阁诗》

11、 xxx猖狂 岂效穷途之哭 ——xxx 《滕xxx阁序》

12、 潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫。 ——xxx 《滕xxx阁序》

13、 渔舟唱晚,响穷xxx滨。 雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 ——xxx 《滕xxx阁序》

14、 人生百年,犹如一瞬。 ——xxx

15、 “雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美 ——xxx 《滕xxx阁序》”

16、 xxx老,xxx难封。 ——xxx

17、 时运不齐,命途多舛。 ——xxx

18、 身可辱,xxx不可夺。 ——xxx

19、 山中兰叶径,城外xxx。 岂知人事静,不觉鸟声喧。 ——xxx 《春庄》

20、 北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。 ——xxx 《滕xxx阁序》

21、 秋夜长,殊未央,月xxx澄清光,层城绮阁遥相望。 ——xxx

22、 豫章故俊,洪都新府 ——xxx 《滕xxx阁序》

23、 人之百年,犹如一瞬。 ——xxx

24、 君臣不相安,天下必亡 ——xxx

25、 落花落,落花纷漠漠。 ——xxx

26、 天波易谢,寸暑难留 ——xxx

27、 层台耸翠,上出重霄;飞阁xxx,下临无地 ——xxx

28、 闾阎扑地,xxx食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。 ——xxx 《滕xxx阁序》

29、 心事同漂泊,生涯共苦辛。 无论去与住,俱是梦中人。 ——xxx 《别xxx》

30、 乱烟笼碧砌,飞月向南端。 寂寞离亭掩,江山此夜寒。 ——xxx 《江亭夜月送别二首》

31、 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。 ——xxx 《送杜少府之任蜀州》

32、 共问寒江千里外,征客关山路几重。 ——xxx

33、 遥襟甫畅,逸兴xxx。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌xxx之樽;邺水xxx,光照临川之笔。 ——xxx 《滕xxx阁序》

34、 萍水相逢,尽是他乡之客 ——xxx 《滕xxx阁序》

35、 去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声。 ——xxx 《咏风》

36、 哀乐不同而不远,吉凶相反而相袭 ——xxx

37、 东隅已逝,桑榆非晚 ——xxx 《滕xxx阁序》

38、 勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等xxx之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。 ——xxx 《滕xxx阁序》

39、 牵花怜共蒂,折藕爱连丝。故情无处所,新物从华滋。 ——xxx

40、 酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。 ——xxx 《滕xxx阁序》

41、 渔舟唱晚,响穷澎澧之滨。 ——xxx

42、 驱烟寻涧户,加我林壑清。 ——xxx 《咏风》

43、 落花落 落花落,落花纷漠漠。 绿叶青跗映丹萼,与君xxx金阁。 影拂妆阶玳瑁筵,香飘舞馆茱萸幕。 xxx,燎乱入中帷。 xxx正满,春人归不归。 落花度,氛氲绕高树。 xxx已繁,春人春不顾。 绮阁青台静且闲,xxx红巾复往还。 xxx不再得,高枝难重攀。 试复旦游落花里,暮宿落花间。 与君落花院,台上起双鬟。 ——xxx 《落花落》

拓展:

滕xxx阁简介:

滕xxx阁位于江西省南昌市沿江路赣江与抚河故道交汇处与黄鹤楼、岳阳楼并称为江南三大名楼。1991年被国家旅游局列为“中国旅游胜地四十佳”提名单位;1月被国家旅游局授予首批“国家AAAA级旅游区(点)”称号,被_批准为国家重点风景名胜区。重建后的滕xxx阁已成了南昌,也是江西省的一处重要的旅游景点。

“江南三大名楼”之一的`腾xxx阁,屡毁屡建达二十八次之多。新落成的腾xxx阁,较一千三百多年前的建筑更嵯峨雄壮,充分表现“飞阁xxx,下临无地”的气势。投资建造了“马当神”号豪华游艇供游客畅游赣江;建造了滕xxx阁宾馆、贵宾宴会厅、仿古展演厅、名人字画厅等。登楼眺望,南昌景致尽收眼底。

滕xxx阁之所以享有巨大名声,很大程度上归功于一篇脍炙人口的散 文《滕xxx阁序》。传说当时诗人xxx探亲路过南昌,正赶上xxx重修 滕xxx阁后,在阁上大宴宾客,xxx当场一气写下这篇令在座宾客赞服的 《秋日登洪府滕xxx阁饯别序》(即《滕xxx阁序》),xxx作序后,又有xxx仲舒作记,xxx绪作赋,历史上称为“三xxx文章“。从此,序以阁而闻 名,阁以序而著称。1300多年来,xxx历经兴废28次,最后在1926年 被北洋军阀xxx部纵火烧毁。

xxx手书的千古名篇 《滕xxx阁序》。《滕xxx阁序》中 最著名的两句是“xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色”。这已作为主阁 正门的巨联。暮秋之后,鄱阳湖区将有成千上万只侯鸟飞临,那将构成 一幅活生生的“xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色”图,成为滕xxx阁的 一大胜景。

xxx的作品《滕xxx阁序》原文翻译以及赏析 第4篇

这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,xxx专为xxx设下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,像繁星一样地活跃。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。都督xxx,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,xxx州牧,是美德的楷模,赴xxx在此暂留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。文坛领袖xxx,文章的气势像腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,xxx将军的xxx,藏有像紫电、青霜这样锋利的宝剑。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。

时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,xxx的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。

打开雕花精美的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多xxx食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天晴,虹消云散,阳光朗煦,xxx与孤雁一起飞翔,秋水和xxx连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻xxx滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。

放眼远望,xxx感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。像睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过xxx县令xxx,像邺水赞咏莲花,这里诗人的文采,胜过临川内史xxx。(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,(良辰美景,赏心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我知道了事物的兴衰成败是有定数的。西望长安,东指xxx,南方的陆地已到尽头,大海深不可测,北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的人?xxx尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君xxx的宫门,但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君xxx呢?

呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。xxx容易衰老,xxx难得封侯。使xxx遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使xxx逃匿到xxx滨,难道不是xxx明的时代?只不过由于君子安于贫贱,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的xxx壮志。即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。北海虽然十分遥远,乘着羊角旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。xxx心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,xxx为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!

我地位卑微,只是一个书生。虽然和xxx一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。我羡慕宗悫那种“乘长风破xxx浪”的英雄气概,也有投笔从戎的志向。如今我抛弃了一生的功名,不远xxx去朝夕侍奉父亲。虽然称不上xxx的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。不久我将见到父亲,聆听他的教诲。今天我侥幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上xxx那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了xxx期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为xxx,xxx的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座xxx了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在座诸位施展xxx,陆机一样的才笔,xxx写瑰丽的诗篇吧!!

巍峨高耸的滕xxx阁俯临着江心的沙洲,想xxx玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。

早晨,xxx飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。

悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。

昔日游赏于高阁中的滕xxx如今已不知哪里去了,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。

xxx介绍

xxx(649或650~676或675年),xxx代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。xxx与xxx以诗文齐名,并称“xxx于”,亦称“初xxx”。xxx也与xxx、xxx邻、xxxxxx齐名,齐称“初xxx四杰”,其中xxx是“初xxx四杰”之冠。xxx为xxx大儒xxx通的孙子(xxx通是xxx著名学者,号文中子),xxx通生二子,长名福郊,次名福峙,福峙即xxx之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾县令、六合县令、齐州长史等职。可知xxx生长于书香之家。xxx也是xxx绩的侄孙。

写作背景

滕xxx阁因滕xxxxxx婴得名。xxx婴是xxx李渊的幼子,xxx太宗xxx的弟弟,骄奢淫逸,品行不端,毫无政绩可言。但他精通歌舞,善画蝴蝶,很有艺术才情。他修建滕xxx阁,也是为了歌舞享乐的需要。这座江南名楼建于xxx盛时期,又因xxx的一篇《滕xxx阁序》而很快出名。韩愈在《新修滕xxx阁记》中说:“愈少时,则闻江南多临观之美,而滕xxx阁独为第一,有瑰伟绝特之称。”

《滕xxx阁序》全称《秋日登洪府滕xxx阁饯别序》,又名《滕xxx阁诗序》《宴滕xxx阁序》,写于何时,有两种说法。xxx五代时人xxx定保的《xxx摭言》说:“xxx著《滕xxx阁序》,时年十四。”那时,xxx的父亲可能任六合县(今属江苏)令,xxx赴六合经过洪州。又这篇序文中有“童子xxx,躬逢胜饯”之语,也可佐证。元代辛文房《xxx传》认为《滕xxx阁序》是上元二年(675)xxx前往交趾(在越南河内西北)看望父亲(那时他父亲任交趾县令),路过南昌时所作。从这篇序文内容的博大、辞采的富赡来看,更像是成年作品。“童子”不一定就是指小孩,也可以是表示自己年轻无知的谦词。何况序文中有“无路请缨,等xxx之弱冠”的话,“弱冠”是指二十岁。所以,关于写作时间,采用后一种说法。

《新xxx书·文艺传》记滕xxx阁诗会为:“九月九日都督大宴滕xxx阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,xxx,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏xxx文辄报。一再报,语益奇,xxx曰:‘天才也!’请遂成文,极欢罢。”可见当时xxx年轻气盛,才华横溢,挥毫泼墨,语惊四座的情景。

关于《滕xxx阁序》的由来,xxxxxx定保的《xxx摭言》有一段生动的记载。原来xxx本意是让其婿xxx作序以彰其名,不料在假意谦让时,xxx却提笔就作。xxx初以“更衣”为名,愤然离席,专会人xxx下笔。初闻“豫章故郡,洪都新府”,xxx觉得“亦是老生常谈”;接下来“台隍枕夷夏之郊,宾主尽东南之美”,公闻之,沉吟不言;及至“xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色”一句,乃大惊“此真天才,当垂不朽矣!”,出立于勃侧而观,遂亟请宴所,极欢而罢。

还有一种说法《xxx传 xxx》父福畴坐是左迁交趾令。勃往省觐,途过南昌,时都督xxx新修滕xxx阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至,入谒,帅知其才,因请为之。xxx对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去,至炎方,xxx海,溺死,时年二十九。

父亲xxx福畤被牵连贬为交趾县令。xxx前往探望,路过南昌。当时都督xxx新修成滕xxx阁,九月九日,大宴宾客,准备让他的女婿写篇记,来夸耀这一盛事。xxx到此拜见xxx,xxx知道他的才华,就请他来作记。xxx欣然对客提笔,一会儿就写成了,还不加修改,满座宾客大为惊奇。酒酣辞别。xxx赠送他一百匹缣,他就扬帆离去。到了炎方,船入大海,xxx被淹死,当时是二十九岁。

写作特色

整体感知。本文原题为《秋日登洪府滕xxx阁饯别序》,全文运思谋篇,都紧扣这个题目。全文共分四段,第1段(1)历叙洪都雄伟的地势、游玩的时间、珍异的物产、杰出的人才以及尊贵的宾客,紧扣题中“洪府”二字来写;第2段(2—3)展示的是一幅流光溢彩的滕xxx阁秋景图,近观远眺,都是浓墨重彩,写出了滕xxx阁壮美而又秀丽的景色,紧扣题目“秋日”、“登滕xxx阁”六字来写;第3段(4—5)由对宴会的描写转而引出人生的感慨,紧扣题目中“饯”字来写;最后一段(6—7)自叙遭际,表示当此临别之际,既遇知音,自当赋诗作文,以此留念,这是紧扣题中“别”、“序”二字来写。由此看来,全文层次井然,脉络清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可谓丝丝入扣,层层扣题。

局部思路揭示

xxx的作品《滕xxx阁序》原文翻译以及赏析 第5篇

xxx滕xxx阁序名句赏析

一、整体感知

本文原题为《秋日登洪府滕xxx阁饯别序》,全文运思谋篇,都紧扣这个题目。全文共分四段,第1段历叙洪都雄伟的地势、珍异的物产、杰出的人才以及尊贵的宾客,紧扣题中“洪府”二字来写;第2段展示的是一幅流光溢彩的滕xxx阁秋景图,近观远眺,都是浓墨重彩,写出了滕xxx阁壮美而又秀丽的景色,紧扣题目“秋日”、“登滕xxx阁”六字来写;第3段由对宴会的.描写转而引出人生的感慨,紧扣题目中“饯”字来写;最后一段自叙遭际,表示当此临别之际,既遇知音,自当赋诗作文,以此留念,这是紧扣题中“别”、“序”二字来写。由此看来,全文层次井然,脉络清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可谓丝丝入扣,层层扣题。

二、局部思路揭示

先用一连串短句抒发感叹:“时运不济,命途多舛。xxx易老,xxx难对。”而后长短结合,抒发自己的愤郁悲凉:“屈xxx于长沙,非无圣主;窜xxx于海曲,岂乏明时?”最后又用先短后长的一组对xxx心志:“xxx洁,空余报国之情;xxx猖狂,岂效穷途之哭?”铿锵的语调表达了自己不甘沉沦的决心。

三、精彩语句揣摩

1.“潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫”

2.“xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色”

赏析:这一句素称千古绝唱。青天碧水,天水相接,上下浑然一色:彩霞自上而下,孤鹜自下而上,相映增辉,构成一幅色彩明丽而又上下浑成的绝妙好图。这两句在句式上不但上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。如“xxx”对“孤鹜”,“秋水”对“xxx”,这是xxxxxx的一大特点。

3.“老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。”

赏析:这是全文最富思想意义的警语。古往今来有多少有志之士,面对一切艰难险阻,总能执着地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境当中也不消沉放弃。东汉xxx云:“大丈夫xxx,穷当益坚,老当益壮。”xxx在此化用,警示那些“失路之人”不要因年华易逝和处境困顿而自暴自弃。而xxx此时正怀才不遇,但仍有这般情怀,确实难能可贵。

xxx的作品《滕xxx阁序》原文翻译以及赏析 第6篇

xxx《滕xxx阁序》全文以及翻译

滕xxx阁序

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,xxxxxx(fān)之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督xxx之雅望,棨(qǐ)戟遥临;xxx新州之懿(yì)范,襜(chān)帷(wéi)暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。xxx凤,xxx之词宗;紫电清霜,xxx将军之武库。家君作宰,路出名区;童子xxx,躬逢胜饯。

时维九月,序属三秋。潦(lǎo)水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫。俨(yǎn)骖騑(cānfēi)于上路,访风景于xxx(ē)。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流(一作翔)丹,下临无地。鹤汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即(一作列)_之体势。

披绣闼(tà),俯雕甍(méng)。山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。闾(lǘ)阎(yán)扑地,xxx食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。云销雨霁(jì),彩彻区明(或作虹销雨霁,彩彻云衢qú)。xxx与孤鹜(wù)xxx,秋水共xxx一色。渔舟唱晚,响穷xxx(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。睢(suī)园绿竹,气凌xxx之樽;邺(yè)水xxx,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄(dìmiǎn)于中天,极娱游于暇日。天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目xxx(kuài)于云间。地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以xxx。

嗟(jiē)乎!时运不齐,命途多舛(chuǎn);xxx老,xxx难封。屈xxx(yì)于长沙,非无圣主;窜xxx于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙(hézhé)以犹欢。北海虽赊(shē),扶摇可接;东隅(yú)已逝,桑榆非晚。xxx洁,空余报国之情;xxx猖狂,岂效穷途之哭!

勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等xxx之弱冠(guàn);有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。舍簪(zān)笏(hù)于百龄,xxx昏于xxx。非xxx之宝树,接xxxxxx邻。他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。xxx不逢,抚xxx而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

呜呼!胜地不常,盛筵(yán)难再;兰亭已矣,梓(zǐ)泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵xxx。请洒xxx,各倾陆海云尔。

滕xxx高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

xxx朝飞南浦云,珠帘暮卷xxx。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

第一段

〔1〕豫章故郡,洪都新府

南昌:滕xxx阁在xxx省南昌市。南昌,为汉豫章郡治。xxx当政之后,为了避讳xxx的名(xxx),“豫章故郡”被窜改为“南昌故郡”。所以现在滕xxx阁内的石碑以及xxx的手书都作“南昌故郡”。

洪都:汉豫章郡,xxx改为洪州,设都督府。

〔2〕星分翼轸,地接衡庐

星分翼轸:古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。据《晋书·天文志》,豫章属吴地,xxx扬州当牛斗二星的分野,与翼轸二星相邻。翼、轸,星宿名,属二十八宿。

衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡阳市)。

庐:庐山,此代指江州(治所在xxx省九江市)。

〔3〕襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越

襟:以……为襟。xxx在三江上游,如衣之襟,故称。

三江:太湖的支流松江、xxx、东江,泛指长江中下游的江河。

带:以……为带。五湖在豫章周围,如衣束身,故称。

五湖:一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,又一说指菱湖、游湖、莫湖、贡湖、胥湖,皆在鄱阳湖周围,与鄱阳湖相连。以此借为南方大湖的总称。

蛮荆:古楚地,今湖北、湖南一带。

引:连接。

瓯越:古越地,即今浙江地区。xxx越xxx建都于东瓯(今浙江省永嘉县),境内有瓯江。

〔4〕物华天宝,龙光射牛斗之墟

物华天宝:地上的宝物焕发为天上的宝气。(新课改课下注释为:“物的精华就是天的珍宝”)

龙光射牛斗之墟:龙光,之宝剑的光辉。牛、斗,星宿名。墟、域,所在之处。据《晋书·xxx传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射。xxx请教精通天象的xxx,xxx称这是是宝剑之精,上彻于天。xxx命xxx为丰城令寻剑,果然在丰城(xxx省丰城县,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太xxx。后这对宝剑入水化为双龙。

〔5〕人杰地灵,xxxxxx之榻

xxx:xxx子的省称。xxx子名稚,东汉豫章南昌人,当时隐士。据《后汉书·徐稚传》,东汉名士xxx为豫章太守,不接宾客,惟xxx访时,才设一睡榻,xxx后又悬置起来。

〔6〕雄州雾列,俊采星驰

雾列:雾,像雾一样,名词作状语。喻浓密、繁盛,雾列形容繁华。“星”的用法同“雾”

采:“采”同“寀”,官员,这里指人才。

(7)台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美

枕:占据,地处

东南之美:泛指各地的英雄才俊。《经-尔雅-释地》:“东南之美,有会稽之竹箭;西南之美,有华山之金石。”后用“东箭南金”泛指各地的英雄才俊。

〔8〕都督xxx之雅望,棨戟遥临

都督:掌管督察诸州军事的官员,xxx代分上、中、下三等。

xxx:名未详,时任洪州都督。

棨戟:外有赤黑色缯作套的木戟,古代大官出行时用。这里代指仪仗。

〔9〕xxx新州之懿范,襜帷暂驻

xxx新州:复姓xxx的新州(在今广东境内)刺史,名未详。

懿范:好榜样。

襜帷:车上的帷幕,这里代指车马。

〔10〕十旬休假,胜友如云

十旬休假:xxx制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”。

胜友:才华出众的友人

〔11〕xxx凤,xxx之词宗

xxx凤:xxx龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采。《西京杂记》:“xxx梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。”又:“扬雄著《太玄经》,梦吐凤凰集《玄》之上,顷而灭。”

xxx:名未详。学士是朝廷掌管文学撰著的官员。

词宗:文坛宗主。也可能是指南朝文学家、史学家xxx。

〔12〕紫电清霜,xxx将军之武库

紫电清霜:《古今注》:“xxx皇帝(xxx)有宝剑六,二曰紫电。”《西京杂记》:“高祖(xxx)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。”《春秋繁露》亦记其事。

xxx将军:xxx姓的将军,名未详。

武库:武器库。也可能是指西晋军事家杜预,即杜武库。

〔13〕家君作宰,路出名区;童子xxx,躬逢胜饯。

家君作宰:xxx之父担任交趾县的县令。

路出名区:(自己因探望父亲)路过这个有名的地方(指洪州)。

童子xxx,躬逢胜饯:年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会。

第二段

〔14〕时维九月,序属三秋

维:在。又有一说此字为语气词,不译。

三秋:古人称七、八、九月为xxx、仲秋、xxx,三秋即xxx,九月。

〔15〕潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫

潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫:此句被前人誉为“写尽九月之景”。

潦水:雨后的积水。

〔16〕俨骖騑于上路,访风景于xxx。

俨:“俨”通“严”,整齐的样子。(新课改上译为使动,使....整齐)

骖騑:驾车的马匹。

上路:高高的道路。

xxx:高达的山陵。

〔17〕临帝子之长洲,得天人之旧馆

帝子、天人:都指滕xxxxxx婴。有版本为“得仙人之旧馆”。

长洲:滕xxx阁前赣江中的沙洲。

〔18〕飞阁xxx,下临无地

飞阁xxx:飞檐涂饰红漆。有版本为“飞阁翔丹”。(新课改上对“xxx”给出的注解是:xxx的漆彩鲜艳欲滴)

临:向下看。

〔19〕鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即_之体势

鹤汀凫渚:鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲。

萦回:曲折

即_之体势:依着山岗的形式(而高低起伏)。

第三段

〔20〕披绣闼,俯雕甍

披:开绣闼:绘饰华美的门。

雕甍:雕饰华美的屋脊。

〔21〕闾阎扑地,xxx食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴

闾xxx里门,这里代指房屋。

xxx食:古代贵族鸣钟列鼎而食,所以用xxx食指代名门望族。

舸:《方言》:“xxx、湘,凡船大者谓之舸。”

迷:通“弥”,满。

青雀黄龙:船的装饰形状。

轴:通“舳”,船尾把舵处,这里代指船只。

〔22〕云销雨霁,彩彻区明

销:“销”通“消”,消散。

彩:日光。

区:天空。

彻:通贯。

〔23〕xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色

xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色:化用庾信《马射赋》:“落花与芝盖同飞,xxx柳共春旗一色。”

这一句素称千古绝唱。彩霞自上而下,孤鹜自下而上,好似xxx。青天碧水,天水相接,上下浑然一色。句式上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。

日本遣xxx抄写版为:“xxx与孤雾xxx,秋水共xxx一色。”此版有研究价值。

最早实出自“xxx风与麏雉悬绝,xxx与砾石超殊”(xxx《文心雕龙知音》)

〔24〕渔舟唱晚,响穷xxx滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦

穷:穷尽,引申为“直到”。

xxx:古代大泽,即今鄱阳湖。

衡阳:今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再xxx,待春而返。

浦:水边、岸边。

第四段

〔25〕遥襟甫畅,逸兴xxx

遥襟俯畅,逸兴xxx:登高望远,胸怀顿时舒畅,超逸的兴致迅速升起。

〔26〕爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏

爽籁:清脆的排箫音乐。籁,管子参差不齐的排箫。

遏:阻止,引申为“停止”。

白云遏:形容音响优美,能驻行云。《列子·汤问》:“薛谭学讴于xxx,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。xxx弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”

〔27〕睢园绿竹,气凌xxx之樽;邺水xxx,光照临川之笔

睢园绿竹:睢园,即汉梁孝xxx菟园,梁孝xxx曾在园中聚集文人饮酒赋诗。《水经注》:“睢水又东南流,历于竹圃……世人言梁xxx竹园也。”

凌:超过。

xxx:县名,在xxx湖口县东,此代指陶潜。陶潜,即xxx,曾官xxx县令,世称陶xxx。

樽:酒器。xxx《归去来兮辞》有“有酒盈樽”之句。

睢园绿竹,气凌xxx之樽:今日盛宴好比当年xxx雅集,大家酒量也胜过xxx。

邺水:在邺下(今河北省临漳县)。邺下是xxx兴起的地方,三xxx在此雅集作诗。xxx在此作《公宴诗》。

xxx:荷花。xxx《公宴诗》:“xxx被长坂,xxx冒绿池。”

光照临川之笔:临川,郡名,治所在xxx省抚州市,代指即xxx。xxx曾任临川内史,《宋书》本传称他“文章之美,江左莫逮”。

〔28〕四美具,二难并

四美:指良辰、美景、赏心、乐事。另一说,四美:音乐、饮食、文章、言语之美。xxx《答卢谌诗》:“音以赏奏,味以殊珍,文以明言,言以畅神。之子之往,四美不臻。”

二难:指贤主、嘉宾难得。xxx《拟xxx邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”xxx说“二难并”活用xxx,良辰、美景为时地方面的条件,归为一类;赏心、悦目为人事方面的条件,归为一类。

〔29〕穷睇眄于中天,极娱游于暇日

睇眄:看。

中天:xxx。

穷睇眄于中天:放眼xxx

〔30〕天高地迥,觉宇宙之无穷

宇宙:喻指天地。《淮南子·原道训》高诱注:“四方上下曰‘宇’,古往来今曰‘宙’。”

迥:大

〔31〕望长安于日下,目xxx于云间

日下:京城。古代以太阳比喻帝xxx,帝xxx所在处称为“日下”。《世说新语·夙惠》:“晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝因问明帝:‘汝意谓长安何如日远?’答曰:‘日远,不闻人从日边来,居然可知。’元帝异之。明日集群臣宴会,告以此意,更重问之,乃答曰:‘日近。’元帝失色曰:‘尔何故异昨日之言邪?’答曰:‘举目见日,不见长安。’”

xxx(kuài):秦汉会稽郡治所在xxx,郡县连称为xxx。xxx,治所在今江苏省苏州市。

云间:江苏松江县(古华亭)的古称。《世说新语·排调》:“xxx(xxx)华亭人,未识荀隐,xxx使其相互介绍而不作常语,云因抗手曰:‘云间xxx。’”

〔32〕地势极而南溟深,天柱高而北辰远

南溟:南方的大海。事见《庄子·逍遥游》。

天柱:传说中昆仑山高耸入天的铜柱。《神异经》:“昆仑之山,有铜柱焉。其高入天,所谓天柱也。”

北辰:北极星,比喻国君。《论语·为政》:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之。”

〔33〕关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客

关山:险关和高山。

悲:同情。

失路:仕途不遇。

萍水相逢:浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。

〔34〕怀帝阍而不见,奉宣室以xxx

帝阍:天帝的守门人。屈原《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”此处借指皇帝的宫门

奉宣室,代指入朝做官。xxx迁谪长沙四年后,xxx复召他回长安,于宣室中问鬼神之事。宣室,汉未央宫正殿,为皇帝召见大臣议事之处。

第五段

〔35〕xxx老,xxx难封

xxx老:xxx在xxx、汉景帝时不被重用,汉武帝时被举荐,已是九十多岁。《xxxxxx列传》:“(xxxxxx以孝著,为中郎署长,事文帝。……拜xxx为车骑都尉,主中尉及郡国车士。七年,xxx,以xxx为楚相,免。xxx,求贤良,举xxx。xxx时年九十余,不能复为官。”

xxx难封:xxx,汉武帝时名将,多次与匈奴作战,军功卓著,却始终未获封爵。

〔36〕屈xxx于长沙,非无圣主;窜xxx于海曲,岂乏明时?

屈xxx于长沙:xxx在xxx时被贬为长沙xxx太傅。

圣主:指xxx,xxx明的君主。

xxx:东汉人,作《五噫歌》讽刺朝廷,因此得罪汉章帝,避居齐鲁、吴中。

明时:指汉章帝时代,xxx明的时代。

〔37〕所赖君子见机,达人知命

机:“机”通“几”,预兆,细微的征兆。《易·系辞下》:“君子见几(机)而作。”

达人知命:通达事理的人。《易·系辞上》:“乐天知命故不忧。”

〔38〕老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志

老当益壮:纪虽老xxx气更旺盛,干劲更足。《后汉书·xxx传》:“丈夫xxx,穷当益坚,老当益壮。”

坠:坠落,引申为“放弃”。

青云之志:《续逸民传》:“嵇康早有青云之志。”

〔39〕酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢

酌贪泉而觉爽:贪泉,在广州附近的石门,传说饮此水会贪得无厌,xxx喝下此水操守反而更加坚定。据《晋书·xxx传》,廉官xxx赴广州刺史任,饮贪泉之水,并作诗说:“古人云此水,一歃怀千金。试使(伯)夷(叔)齐饮,终当不易心。”

处涸辙:干涸的车辙,比喻困厄的处境。《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事。

〔40〕北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚

北海虽赊,扶摇可接:语意本《庄子·逍遥游》。

东隅已逝,桑榆非晚:东隅,日出处,表示早晨,引申为“早年”。桑榆,日落处,表示傍晚,引申为“晚年”。早年的时光消逝,如果珍惜时光,发愤图强,晚年并不晚。《后汉书·冯异传》:“失之东隅,收之桑榆。”

〔41〕xxx洁,空余报国之情;xxx猖狂,岂效穷途之哭!

xxx:据《后汉书·xxx传》,xxx字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,后因病隐居。桓帝时,虽有人屡次荐举,终不见用。

xxx:字嗣宗,晋代名士,不满世事,佯装狂放,常驾车出游,路不通时就痛哭而返。《晋书·xxx传》:籍“时率意独驾,不由径路。车迹所穷,辄恸哭而反。”

第六段

〔42〕勃,三尺微命,一介书生

三尺:衣带下垂的长度,指幼小。古时服饰制度规定束在腰间的绅的长度,因地位不同而有所区别,士规定为三尺。古人称成人为“七尺之躯”,称不大懂事的小孩儿为“三尺童儿”。

微命:即“一命”,周朝官阶制度是从一命到九命,一命是最低级的官职。

〔43〕无路请缨,等xxx之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风

xxx:据《汉书·xxx传》,xxx字子云,汉代济南人。武帝时出使南越,自请“愿受长缨,必羁南越xxx而致之阙下”,时仅二十余岁

等:相同,用作动词。

弱冠,古人二十岁行冠礼,表示成年,称“弱冠”。

投笔:事见《后汉书·班超传》,用汉班超投笔从戎的故事。

宗悫:据《宋书·宗悫传》,宗悫字元干,南朝宋南阳人,年少时向叔父自述志向,云“愿乘长风破xxx浪”。后因战功受封。

〔44〕舍簪笏于百龄,xxx昏于xxx

簪笏:冠簪、手版。官吏用物,这里代指官职地位。

百龄:百年,犹“一生”。

xxx昏:侍奉父母。《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼……昏定xxx省。”

〔45〕非xxx之宝树,接xxxxxx邻

非xxx之宝树:指谢玄,比喻好子弟。《世说新语·言语》:“谢太傅(安)问诸子侄‘子弟亦何预人事,而正欲使其佳?’诸人莫有言者。车骑(谢玄)答曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。’”

接xxxxxx邻:“接”通“结”,结交。见xxx向《列女传·母仪篇》。据说xxx的母亲为教育儿子而三迁择邻,最后定居于学宫附近。

〔46〕他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门

他日趋庭,叨陪鲤对:鲤,孔鲤,xxx之子。趋庭,受父亲教诲。《论语·季氏》:“(xxx)尝独立,(孔)鲤趋而过庭。(子)曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。(子)曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者”

捧袂:举起双袖,表示恭敬的姿势。

喜托龙门:《后汉书·李膺传》:“膺以声名自高,士有被其容接者,名为登龙门。”

〔47〕xxx不逢,抚xxx而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

xxx不逢,抚xxx而自惜:xxx,xxx的省称。xxx,指xxx如作《大人赋》。据《xxxxxx如列传》,xxx如经蜀人xxx引荐,方能入朝见汉武帝。又云:“相如既奏《大人》之颂,天子大悦,飘飘有xxx之气。”

钟期既遇,奏流水以何惭:钟期,xxx期的省称。《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,xxx期善听。伯牙鼓琴……志在流水,xxx期曰:‘善哉!洋洋兮若江河。’”

第七段

〔48〕兰亭已矣,梓泽丘墟

兰亭:在今浙江省绍兴市附近。晋穆帝永和九年(353)三月三日上巳节,xxx羲之与群贤宴集于此,行修禊礼,祓除不祥。

梓泽:即晋·xxx的金谷园,故址在今河南省洛阳市西北。

〔49〕临别赠言,幸承恩于伟饯

临别赠言:临别时赠送正言以互相勉励,在此指本文。

〔50〕敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵xxx

恭疏短引:恭敬地写下一篇小序,在此指本文。

一言均赋:每人都写一首诗。

四韵xxx:(我的)四韵一起写好了。四韵,八句四韵诗,指xxx此时写下的《滕xxx阁诗》:“滕xxx高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。xxx朝飞南浦云,珠帘暮卷xxx。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”

〔51〕请洒xxx,各倾陆海云尔!

请洒xxx,各倾陆海云尔:xxx《诗品》:“陆(机)才如海,xxx岳)才xxx。”这里形容各宾客的文采。

汉代的豫章旧郡,现在称洪都府。它处在翼、轸二星的分管区域,与庐山和衡山接壤。以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地,连接瓯越。这里地上物产的精华,乃是天的宝物,宝剑的光气直射牛、斗二星之间;人有俊杰是因为地有灵秀之气,xxx子竟然在太守xxx家下榻(世说新语记载,太守xxx赏识xxx子,专门为其在家中设置榻,当xxx子来的时候,就将榻放下来,xxx子走了就将榻吊起来,此处应该是称赞滕xxx阁的东道主欣赏才俊,也有夸赞宾客的'成分)。雄伟的州城像雾一样涌起,杰出的人才像星星一样多。城池倚据在荆楚和华夏交接的地方,宴会上客人和主人都是东南一带的俊杰。声望崇高的xxx公,(使)打着仪仗(的高人)远道而来;德行美好的xxx新州刺史,(让)驾着车马(的雅士)也在此暂时驻扎。正好赶上十日一休的假日,才华出众的朋友多得如云;迎接千里而来的客人,尊贵的朋友坐满宴席。文章的辞彩如蛟龙腾空、凤凰飞起,那是文词宗主xxx;紫电和清霜这样的宝剑,出自xxx将军的xxx。家父做交趾县令,我探望父亲路过这个有名的地方(指洪州);我年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会。

时间是九月,季节为深秋。蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,xxx雾气凝结,傍晚的山峦呈现出紫色。驾着豪华的马车行驶在高高的道路上,到崇山峻岭中观望风景。来到滕xxx营建的长洲上,看见他当年修建的楼阁。重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达九霄;凌空架起的阁道上,xxx的油彩鲜艳欲滴,从高处往下看,地好像没有了似的。仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂树与木兰建成的宫殿,随着_高低起伏的态势。

打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊,放眼远望辽阔的山原充满视野,迂回的河流湖泊使人看了惊叹。房屋排满地面,有不少官宦人家;船只布满渡口,都装饰着青雀黄龙的头形。云消雨散,阳光普照,天空明朗。xxx与孤独的野鸭一xxx翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡山南面的水边。

远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致油然而生。排箫发出清脆的声音,引来阵阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散,阻止了白云的飘动。今日的宴会很像是当年睢园竹林的聚会,在座的诗人xxx狂饮的气概压过了xxx;又有邺水的xxx咏荷花那样的才气,文采可以直射南朝诗人xxx。良辰、美景、赏心、乐事,四美都有,贤主、嘉宾,难得却得。放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情欢乐。天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有定数。远望长安在夕阳下,遥看xxx在云海间。地势偏远,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。雄关高山难以越过,有谁同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是xxx?

唉!命运不顺畅,路途多艰险。xxx容易老,xxx封侯难。把xxx贬到长沙,并非没有圣明的君主;让xxx到海边隐居,难道不是在xxx明的时代?能够依赖的是君子察觉事物细微的先兆,通达事理的人知道社会人事的规律。老了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高的志向。喝了贪泉的水,仍然觉得心清气爽;处在干涸的车辙中,还能乐观开朗。北海虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经消逝,珍惜将来的岁月还不算晚。xxx品行高洁,却空有一腔报国的热情;怎能效法xxx狂放不羁,在无路可走时便恸哭而返?

我,地位低下,一个书生。没有请缨报国的机会,虽然和xxx的年龄相同;像班超那样有投笔从戎的胸怀,也仰慕宗悫“乘风破浪”的志愿。宁愿舍弃一生的功名富贵,到xxx之外去早晚侍奉父亲。不敢说是谢玄那样的人才,却结识了诸位名家。过些天到父亲那里聆听教诲,一定要像孔鲤那样趋庭有礼,对答如流;今天举袖作揖谒见xxx,好像登上龙门一样。xxx如倘若没有遇到xxx那样引荐的人,虽有文才也只能独自叹惋。既然遇到xxx期那样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么羞惭呢?

唉!名胜的地方不能长存,盛大的宴会难以再遇。当年兰亭宴饮集会的盛况已成为xxx了,繁华的金谷园也成为荒丘废墟。临别赠言,作为有幸参加这次盛宴的纪念;登高作赋,那就指望在座的xxx了。冒昧给大家献丑,恭敬地写下这篇小序,我的一首四韵小诗也已写成。请各位像xxx、陆机那样,展现xxx似海的文才吧。

xxx的作品《滕xxx阁序》原文翻译以及赏析 第7篇

xxx 滕xxx阁序名句

1.“潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫”

2.“xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色”

赏析:这一句素称千古绝唱。青天碧水,天水相接,上下浑然一色:彩霞自上而下,孤鹜自下而上,相映增辉,构成一幅色彩明丽而又上下浑成的绝妙好图。这两句在句式上不但上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。如“xxx”对“孤鹜”,“秋水”对“xxx”,这是xxxxxx的一大特点。

3.“老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。”

赏析:这是全文最富思想意义的警语。古往今来有多少有志之士,面对一切艰难险阻,总能执着地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境当中也不消沉放弃。东汉xxx云:“大丈夫xxx,穷当益坚,老当益壮。”xxx在此化用,警示那些“失路之人”不要因年华易逝和处境困顿而自暴自弃。而xxx此时正怀才不遇,但仍有这般情怀,确实难能可贵。

4.“关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。”

扩展:《滕xxx阁序》写景“四美”

1.色彩变化之美

文章不惜笔墨,浓墨重彩,极写景物的色彩变化。如“紫电清霜”中的“紫电”,“飞阁xxx”中的“xxx”,“层峦耸翠”中的.“耸翠”,“青雀黄龙之轴”中的“青雀”“黄龙”无不色彩缤纷,摇曳生辉。尤其“潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫”一句,不囿于静止画面色彩,着力表现水光山色之变化,上句朴素淡雅,下句设色凝重,被前人誉为“写尽九月之景”之句。

2.远近变化之美

xxx的作品《滕xxx阁序》原文翻译以及赏析 第8篇

赏析xxx《滕xxx阁序》名句

1.“潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫”

2.“xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色”

赏析:这一句素称千古绝唱。青天碧水,天水相接,上下浑然一色:彩霞自上而下,孤鹜自下而上,相映增辉,构成一幅色彩明丽而又上下浑成的绝妙好图。这两句在句式上不但上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。如“xxx”对“孤鹜”,“秋水”对“xxx”,这是xxxxxx的一大特点。

3.“老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。”

赏析:这是全文最富思想意义的警语,是本文的文眼。古往今来有多少有志之士,面对一切艰难险阻,总能执着地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的.逆境当中也不消沉放弃。东汉xxx云:“大丈夫xxx,穷当益坚,老当益壮。”xxx在此化用,由人生的离别引发人生遇合的感慨,警示那些“失路之人”不要因年华易逝和处境困顿而自暴自弃。而xxx此时正怀才不遇,但仍有这般情怀,确实难能可贵。

1.《滕xxx阁序》的“序”是序言吗

2.《滕xxx阁序》文章内容结构分析

3.《滕xxx阁序》学案

4.《滕xxx阁序》优秀教学设计

5.《滕xxx阁序》阅读感悟

6.《滕xxx阁赋》写作技巧

7.xxx的作品《滕xxx阁序》同步素材

8.《滕xxx阁序》意境美分析

9.高中语文《滕xxx阁序》公开课优质教案

10.高三语文《滕xxx阁序》教学设计与教学反思

xxx的作品《滕xxx阁序》原文翻译以及赏析 第9篇

xxx滕xxx阁序名句

1、关山难越,谁悲失路之人?

2、桂殿兰宫,即_之体势。

3、潦水尽而寒潭清,xxx凝而暮山紫。

4、渔舟唱晚,响穷xxx滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

5、天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。

6、xxx与孤鹜xxx,秋水共xxx一色。

7、钟期既遇,奏流水以何惭?

8、老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。

9、地势极而南溟深,天柱高而北辰远。

10、爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。

拓展:

滕xxx阁序读后感

滕xxx阁,是中国古代四大名楼之一(另外三座是岳阳楼、黄鹤楼、蓬莱阁)。而如果没有xxx的这篇千古流传的《膝xxx阁序》,滕xxx阁的盛名自然会削减不少。xxx乃“初xxx四杰”之一,少年时期便有“神童”之名,其才情在这风华绝代的《膝xxx阁序》里得到了充分的展现:用词华美瑰丽,用典琳琅满目,行文气势磅礴、收放白如,既歌咏了滕xxx阁的`雄伟壮观、宾主的才华横溢以及滕xxx阁周围的绝妙胜景,也抒发了自己怀才不遇、愤慈悲凉而又不甘沉沦的屈湘。《滕xxx阁序》由此奠定了其在中国古代文学史上不朽的地位。

就是这样一位满腹珠矶的才子,却得不到重用,郁郁寡欢,心情烦闷两个月后,xxx渡海去探望父亲时,不幸溺水身亡。

xxx的悲剧并不是很个别的现象,自古以来文人就常常成为统治者的工具,甚至仅仅是摆设。即如xxx,已经达到了诗歌创作的顶峰,亦不过在皇帝的赏识下进官当一个御用文人,一个招之即来、抨之即去的“宠物”xxx很不满,但又有什么办法呢?除了写下类似‘’仰天大笑出门去,我辈岂是蓬篙人“的诗句来一抒豪情,他并没有什么办法摆脱这种屈辱的地位。

但几千年来中国文人的悲剧命运仅仅在于统治者吗?显然不是。文人往往自命不凡,的确,在知识普及程度很低的古代,一个饱读诗书的文人是可以在精神层面上俯视芸芸众生的。但这种精神上的距离,在实际生活中也使知识分子与人民大众有了隔膜像xxx那样写诗要让老婆婆也能明白的文人实属风毛麟角。脱离群众的后果是什么呢?上不能为统治者所用,下不屑与劳苦大众为伍。多少文人就这样落得个孤家寡人,潦倒而终。

还有,文人往往受”学而优则仕“的影响,把做官作为人生理想。殊不知,官场险恶,风云莫测。电视连续剧《铁齿铜牙纪晓岚》中,xxx有一段经典台词:”……纪先生您在xxx遨游,而我却在xxx打滚儿。xxx偶而有点小风小浪,xxx却永远是血雨腥风。“看,文坛与官场就有这样的差别!有些文人学会了政治权谋,摇身一变成为政治家,如xxx安石;另一些文人”保持本色“,除了几根硬骨头和一肚皮学问外,别无长处,于是官是做不下去的,如xxx。可悲的是,文人对统治者,在野则口诛笔伐,对官场黑暗也深恶痛绝,但朝廷一开始吸纳文人,绝大多数文人又趋之若鹜。明末xxx举兵人蜀,长刀一挥,血流成河。可xxx建立的”xxx“_一宣布”开科取士“,立刻有 8000多名文人从四面八方赶到成都试图谋取功名,孰料全变成了xxx的刀下之鬼。

千年一叹―中国文人的命运!