《与善人居》阅读答案及翻译(优选5篇)

《与善人居》阅读答案及翻译 第1篇

郑赐,字彦嘉,建宁人。洪武十八年进士。授监察御史。时天下郡邑吏多坐罪谪戍,赐尝奉命于龙江编次行伍。方暑诸囚惫甚赐脱其械俾僦舍止息周其饮食病者与医药多所全活。秩满当迁,湖广布政司参议阙,命赐与检讨吴文为之。二人协心划弊,民以宁辑,苗、獠畏怀。母丧,去。服除,改北平参议,事成祖甚谨。复坐累谪戍安东屯。及惠帝即位,成祖及楚王桢皆举赐为长史。不许,召为工部尚书。燕兵起,督河南军扼燕。成祖入京师,李景隆讦赐罪亚齐、黄。逮至,帝曰:“吾于汝何如,乃相背耶?”赐曰:“尽臣职耳。”帝笑释之,授刑部尚书。

永乐元年,劾都督孙岳擅毁太祖所建寺,诏安置海南。岳,建文时守凤阳,尝毁寺材,修战舰以御燕军,燕知其有备,取他道南下,故赐劾之。二年劾李景隆阴养亡命,谋不轨。又与陈瑛同劾耿炳文僭侈,炳文自经死。皆揣帝意所恶者。祁阳教谕康孔高朝京师还,枉道省母,会母疾,留侍九月不行。赐请逮问孔高,罪当杖。帝曰:“母子暌数年,一旦相见难遽舍,况有疾,可矜也。”命复其官。

三年秋,代李至刚为礼部尚书。四年正月,西域贡佛舍利,赐因请释囚。帝曰:“梁武、元顺溺佛教,有罪者不刑,纪纲大坏,此岂可效!”是年六月朔,日当食,阴云不见,赐请贺。不许。赐言“宋盛时尝行之。”帝曰:“天下大矣,京师不见,如天下见之何?”卒不许。

赐为人颇和厚,然不识大体,帝意轻之。为同官赵羾所间,六年六月忧悸卒。帝疑其自尽。杨士奇曰:“赐有疾数日,惶惧不敢求退。昨立右顺门,力不支仆地,口鼻有嘘无吸。”语未竟,帝曰:“微汝言,几误疑赐。赐固善人,才短耳。”命予葬祭。洪熙元年赠太子少保,谥文安。

(选自《明史?列传第三十九》,有删改)

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.民以宁辑,苗、獠畏怀 辑:和睦

B 炳文自经死 经:上吊

C.李景隆讦赐罪亚齐、黄 讦:揭发

D.枉道省母 枉:违背

5.对文中画波浪线部分的断句正确的一项是( )(3分)

A.方暑/诸囚惫甚/赐脱其械/俾僦舍止息/周其饮食/病者与医药/多所全活。

B.方暑诸囚惫甚/赐脱其械俾/僦舍止息/周其饮食/病者与医药/多所全活。

C.方暑/诸囚惫甚/赐脱其械俾/僦舍止息/周其饮食病者/与医药/多所全活。

D.方暑/诸囚惫甚/赐脱其械/俾僦舍止息/周其饮食病者/与医药/多所全活。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

A.郑赐为人和厚。在安排因罪被贬戍边的.人员过程中,郑赐给他们卸去刑具,让他们在租来的房屋中休息,周济他们饮食,病者问医问药,使很多人活了下来。

B.郑赐做地方官小有成绩,很得民心。湖广布政司参议一职空缺,朝廷命郑赐担任,他倾力除弊,百姓得以安居,苗、僚部族也心怀敬服。

C.郑赐做事喜欢揣摩皇帝心思。郑赐先_孙岳擅自损毁太祖修建的寺庙,后_李景隆暗中收养亡命之徒,图谋不轨,又与陈瑛_耿炳文超越本分。

D.郑赐遇事胆小,忧悸而死。他被同僚赵羾离间,病了多天,心里害怕而不敢要求退下,站在右顺门,因力不支倒地而亡。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)母子暌数年,一旦相见难遽舍,况有疾,可矜也。

(2)帝曰:“微汝言,几误疑赐。赐固善人,才短耳。”

《与善人居》阅读答案及翻译 第2篇

《隋书》阅读答案与翻译

豆卢毓字道生,少英果,有气节。汉王谅出镇并州,毓以妃注兄为王府主簿。从赵仲卿北征突厥,以功授仪同三司。及高祖崩,炀帝即位,征谅入朝。谅纳谘议王頍之谋,发兵作乱。毓苦谏不从,因谓弟懿曰:“吾匹马归朝,自得免祸。此乃身计,非为国也。今且伪从,以思后计。”

毓兄显州刺史贤言于帝曰臣弟毓素怀志节必不从乱但逼凶威不能克遂臣请从军与毓为表里谅不足图也。帝以为然,许之。贤密遣家人赍敕书至毓所,与之计议。

谅出城,将往介州,令毓与总管属硃涛留守。毓谓涛曰:“汉王构逆,败不旋踵,吾岂坐受夷灭,孤负家国邪!当与卿出兵拒之。”涛惊曰:“王以大事相付,何得有是语!”因拂衣而去。毓追斩之。时谅司马皇甫诞前以谏谅被囚,毓于是出诞,与之协计,及开府、盘石侯宿勤武,开府宇文永昌,仪同成端、长孙恺,车骑安成侯元世雅,原武令皇甫文颢等,闭城拒谅。部分未定,有人告谅,谅袭击之。毓见谅至,绐其众曰:“此贼军也。”谅攻城南门,毓时遣稽胡守堞,稽胡不识谅,射之,箭下如雨。谅复至西门,守兵皆并州人,素识谅,即开门纳之。毓遂见害,时年二十八。

及谅平,炀帝下诏曰:“褒显名节,有国通规,加等饰终,抑推令典。毓深识大义,不顾姻亲,出于万死,首建奇策。去逆归顺,殉义亡身,追加荣命,宜优恆礼。可赠大将军,封正义县公,赐帛二千匹,谥曰愍。子愿师嗣,寻拜仪同三司。大业初,行新令,五等并除。未几,帝复下诏曰:“故大将军、正义愍公毓,临节能固,捐生殉国,成为令典,没世不忘。象贤无坠,德隆必祀,改封雍丘愍侯。”

(选自《隋书》,有删节)

【注】此处的妃指豆卢毓的妹妹,是汉王杨谅的王妃。

(1)下列对文中划波浪线部分的断句,正确的一句是

A.毓兄显州刺史贤言于帝曰/臣弟毓素怀志/节必不从乱/但逼凶威/不能克遂/臣请从军/与毓为表里/谅不足图也

B.毓兄显州刺史贤言于帝曰/臣弟毓素怀志/节必不从乱/但逼凶威不能克/遂臣请从军/与毓为表里/谅不足图也

C.毓兄显州刺史贤言于帝曰/臣弟毓素怀志节/必不从乱/但逼凶威不能克/遂臣请从军/与毓为表里/谅不足图也

D.毓兄显州刺史贤言于帝曰/臣弟毓素怀志节/必不从乱/但逼凶威/不能克遂/臣请从军/与毓为表里/谅不足图也

(2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是

A.崩,在古代指帝王或王后及诸侯之死,此处是指隋高祖文帝驾崩。

B.敕书指隋断帝的诏令,敕书中的“敕”指君王诏命、诏令。

C.车骑安成侯元世雅是用官职、封号、姓名称人,是古代称人方式之一。

D.堞,指城上如齿状的矮墙,逢敌人进攻时可用于隐蔽。

(3)下列对原文有关内容的'概括和分析,不正确的一项是

A.豆卢毓守节不渝。他曾若谏发动叛乱的杨谅,但未获采纳;他假意顺从,转而与杨谅斗争;后城破被杀,以身殉国。

B.豆卢毓遇事果断。他策动朱涛共同出兵抵抗杨谅,失败后当即将其斩杀;并联合多位将领坚壁应战,拒绝杨谅入城。

C.豆卢毓机智应变。他用计骗过守城的士兵,用箭射退攻打南门的杨谅;并安排稽胡积极备战守城,把杨谅逼至西门。

D.豆卢毓荣显身后。他死后因智谋和大义受到朝廷的封赏,他的儿子因此继承爵位;后来受到皇帝的特诏而不绝奉祀。

(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

①汉王构逆,败不旋踵,吾岂坐受夷灭,孤负家国邪!

②时谅司马皇甫诞前以谏谅被囚,毓于是出诞,与之协计。

(1)D 首先结合语境理解划线句的意思,“豆卢毓的哥哥显州刺史豆卢贤对隋炀帝说:“我的弟弟豆卢毓向来胸怀忠正的志向和节操,一定不会随从叛乱,只是迫于叛军气焰,不能施展本志。请让我从军,与豆卢毓里应外合,杨谅不足为虑。”隋炀帝认为他说得对”。然后抓句中的专有名词,比如“显州刺史”“臣弟”“毓”“谅”,然后依据虚词“曰”“但”“与”等断句。

(2)A A项,诸侯之死不能称之为“崩”。

(3)C C项“后城破被杀,以身殉国”说法错误,原文是杨谅再来到西门,守门士兵认识杨谅,就打开城门放他进来,豆卢毓于是被杀害。

(4)①汉王杨谅谋划造反,失败是很快的事情,我们怎么能坐等被杀,辜负国家呢?

②当时杨谅的司马皇甫诞以前因为劝谏杨谅被囚禁,豆卢毓在这时放出皇甫诞,和他共同计议。

参考译文

豆卢毓字道生,少年时英勇果敢,很有气概节操。汉王杨谅出京镇守并州,豆卢毓凭借王妃的哥哥的身份担任王府主簿。跟从赵仲御向北征讨突厥,因为军功拜任仪同三司。等到高祖隋文帝驾崩,隋炀帝即位,征召杨谅入朝。杨谅采纳谘议王頍的计谋,发动军队叛乱。豆卢毓苦苦劝谏,杨谅没听从,豆卢毓于是对弟弟豆卢懿说:“(如果)我单人匹马回归朝廷,自然能够免除祸患。(但)这只是为我自己打算,不是为了国家。现在暂且假意顺从,来考虑以后的计策。”

豆卢毓的哥哥显州刺史豆卢贤对隋炀帝说:“我的弟弟豆卢毓向来胸怀忠正的志向和节操,一定不会随从叛乱,只是迫于叛军气焰,不能施展本志。请让我从军,与豆卢毓里应外合,杨谅不足为虑。”隋炀帝认为他说得对,答应了他。豆卢贤秘密派遣家人带着隋炀帝的诏令到了豆卢毓的住所,与豆卢毓计划商议。

杨谅出城,将要前往介州,命令豆卢毓和总管部属朱涛留下守城。豆卢毓对朱涛说:“汉王杨谅谋划造反,失败是很快的事情,我们怎么能坐等被杀,辜负国家(家和国)呢?我应当与您一起出兵阻止他。”朱涛惊讶地说:“汉王把大事托付给我们,怎么能说这样的话呢?”于是气恼而去,豆卢毓追上并杀死了他。当时杨谅的司马皇甫诞以前因为劝谏杨谅被囚禁,豆卢毓在这时放出皇甫诞,和他共同计议,会同开府将军石侯宿勤武、车骑将军安成侯元世雅、原武令皇甫文颢等,关闭城门,拒绝杨谅入城。部署分派尚未完成,有人告知了杨谅,杨谅奔袭攻打豆卢毓。豆卢毓见杨谅的军队来攻打,便欺骗那些士兵说:“这是盗贼的军队。”杨谅攻打南门,豆卢毓当时派遣稽胡防守城墙垛口,稽胡不认识杨谅,便放箭射他,射出的箭像雨点一样密集。杨谅再来到西门,守门士兵都是并州人,向来认识杨谅,就打开城门放他进来。豆卢毓于是被杀害,当时二十八岁。

等到杨谅叛乱被平定,隋炀帝颁布诏书说:“表彰名节之士,是国家的规矩,存者晋级,死者追赠,法律已有规定。豆卢毓深明大义,不顾姻亲关系,出入于险恶环境,倡建奇谋。脱离叛逆,归顺朝廷,为正义而死,追加光荣名号,应当高于一般规格,可以追赠大将军,封正义县公。”赐帛两千匹,谥号为愍。儿子豆卢愿师继嗣,不久拜任仪同三司。大业初年,颁行新法令,废除五等爵位。不久,皇帝又下诏书道:“已故大将军、正义愍公豆卢毓,在关键时刻能坚决守志,舍生为国,成为国家楷模,永远不能忘记。贤德不会绝嗣,德高必获祭祀,改封雍丘愍侯。”

《与善人居》阅读答案及翻译 第3篇

如:像

肆:店铺。

室:房间。

漆:油漆。

是:这。

慎:谨慎。

必:一定,必定。

与:和

丹:丹砂,矿物名,红色。

化:同化

居:交往。

善:品德高尚

芝兰之室:兰、芷,两种香草;用来比喻良好的环境。

鲍鱼之肆:肆,店铺; 鲍鱼:即渍鱼,有腥臭;卖渍鱼的店铺叫鲍鱼之肆,比喻小人集聚的地方。

丹之所藏者赤: 朱砂所放的`地方一定是红色,比喻交朋友必须谨慎选择。

是以:所以,因此。

参考译文

和品德高尚的人交往,就好像进入了摆满芳香的芝兰花的房间,久而久之就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了;和品行低劣的人交往,就像进入了卖臭咸鱼的店铺,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为自己与臭味融为一体了。藏朱砂的地方就是红色的,有油漆的地方就是黑色的,因此有道德修养的人必须谨慎选择相处的朋友和环境。

告诫人们:必须要谨慎选择相处的朋友和环境,要谨慎交友。

《善呼者》阅读理解及翻译答案善呼者昔者公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无......

《与善人居》阅读答案及翻译 第4篇

《与善人居》阅读答案及翻译

与善人居

与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。

1.解释加点词的含义。

(1)与善人居,如入芝兰之室 居:

(2)如入鲍鱼之肆 肆:

2.文中的“鲍鱼之肆”比喻怎样的环境?

3.根据文意,君子要“慎处”的原因,可用一个成语来概括,那就是:

近朱者赤,

4.对这个成语所包含的观点你有什么看法?请简要回答。

参考答案

1.居:一起 店铺

2.比喻污浊的环境,也比喻恶人聚集的地方。

3.近墨者黑

4.(言之成理即可)

注释:

如:像

肆:店铺。

室:房间。

漆:油漆。

是:这。

慎:谨慎。

必:一定,必定。

与:和

丹:丹砂,矿物名,红色。

化:同化

居:交往。

善:品德高尚

芝兰之室:兰、芷,两种香草;用来比喻良好的环境。

鲍鱼之肆:肆,店铺; 鲍鱼:即渍鱼,有腥臭;卖渍鱼的店铺叫鲍鱼之肆,比喻小人集聚的地方。

丹之所藏者赤: 朱砂所放的地方一定是红色,比喻交朋友必须谨慎选择。

是以:所以,因此。

参考译文

和品德高尚的'人交往,就好像进入了摆满芳香的芝兰花的房间,久而久之就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了;和品行低劣的人交往,就像进入了卖臭咸鱼的店铺,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为自己与臭味融为一体了。藏朱砂的地方就是红色的,有油漆的地方就是黑色的,因此有道德修养的人必须谨慎选择相处的朋友和环境。

告诫人们:必须要谨慎选择相处的朋友和环境,要谨慎交友。

《与善人居》阅读答案及翻译 第5篇

《善呼者》阅读理解及翻译答案

善呼者

昔者公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无有。”公孙龙曰:“与之弟子籍!”后数日,往说燕王。至于河上,而航在一汜(通‘涘’,读音sì,河岸)。使善呼者呼之,一呼而航来。

故曰:“圣人之处世,不逆有伎能之士。”

(《淮南子·道应训》)

注释:①公孙龙:战国时赵人,姓公孙,名龙,字子秉,名家代表人物。②汜:河岸。

1、下面是从古汉语词典中查出的“游”字的4个义项,请为“龙不能与游”的“游”字选择一个正确的义项。

A、游玩,游览 B、游历,游学 C、交往,交际 D、游走,游动

2、下列句中加点词解释不正确的一项是( )

A、有客衣褐带索而见曰(衣服) B、公孙龙顾谓弟子曰(回头)

C、门下故有能呼者乎(原本,原先) D、往说燕王(游说,劝说)

3、对下面句子的翻译正确的一句是( )

与之弟子籍。

A、和他的弟子一起登记。 B、给他弟子的`身份。

C、和他弟子籍贯相同。 D、给他弟子的书籍。

4、请对“公孙龙”(或“善呼者”)的所作所为,作一简评。

1、C

2、A

3、B

4、例如:①公孙龙知人善任,广纳贤才,能用人之长。②善呼者为谋求职业,勇于自荐,以发挥自己的才能。③公孙龙收罗“鸡鸣狗盗”之徒,浪费了人力资源,助长了人浮于事的风气。(任选一个人物发表看法,言之成理即可)

从前公孙龙在赵国的时候,对弟子说:“没有才能的人,(我)公孙龙不会和他交往的。”有个穿粗布衣服用绳索当衣带的访客求见并说:“我善于呼喊。”公孙龙回头环顾弟子问道:“(我的)门下原来有善于呼喊的人吗?”回答说:“没有。”公孙龙说:“给他弟子的身份吧!”数天以后,(公孙龙)前往劝说燕王。来到河边,但是渡船在河对岸。(公孙龙)让善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就过来了。

所以说:圣人处世,也不能拒绝有一技之长的人。

1.龙不能与游——游:交往,交际

2.公孙龙顾谓弟子曰——顾:回头看,环顾

3.门下故有能呼者乎——故:原本,原先

4.往说燕王——说:游说,劝说

5.有客衣褐带索而见曰——衣:穿着

6.航在一汜——汜:通“涘”,水边;河岸

7.门下:弟子。

8公孙龙;战国时赵人,哲学家。姓公孙,名龙,字子秉,名家代表人物。

9籍:登记名册。

10.河下:河岸。

11.航:指船。

12.逆:指拒绝。

13.伎:通“技”,技能,技巧,技艺。

对文中人物看法

1、善呼者:

(1)为谋求职业,勇于自荐.

(2)能够充分发挥自己的才能。

2、公孙龙:

(1)知人善任

(2)能用人之长

(3)广纳贤才

(4)也可说公孙龙收罗“鸡鸣狗盗”之徒,浪费了人力资源,助长了人浮于事的风气。

3、或许每个人都有自己的长处,我们要合理加以利用。