文言文《吴起守信》原文及翻译 第1篇
吴起守信
明代:宋濂
昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
译文
从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使**信服的缘由吧!要想使**信服,(作为将领)不守信用是不行的。
注释
1 昔:从前
2 令:派;使;让
3 方:才
4 之:代词,指“老朋友”
5 俟:等待
6 恐:恐怕;担心
7可:行;可以
8信:信用
9 故:先前的;原来的
10 食:吃
11 信:诚信
12 止:留住
13求:寻找
14服:使……信服(意动用法)
15 非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,讲信用
16.吴起:战国初期著名的****家,卓越的军事家、统帅、***、**家。
17.欤:语气词,吧
18.其:他,指吴起
19.宜:应该
20.为:坚守
21.明日:明天
22.者:.....的原因
理解
问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?
答: 体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。
中心启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。
人物介绍
吴起(约公元前440—前381年)是战国初期著名的****家,卓越的军事家、统帅、军事**家。汉族,卫国左氏(今山东省定陶,一说曹县东北)人。后世把他和孙武连称“孙吴”,著有《吴子》,《吴子》与《孙子》又合称《孙吴兵法》,在**古代军事典籍中占有重要地位。吴起喜好用兵,一心想成就大名。吴起认为战争是一种社会现象,对战争的根源作了论述。这在世界军事史上对战争根源的探索是最早的。当然,吴起这种看法还停留在表面上。《史记·孙子吴起列传》与《儒林列传》记吴起在鲁“尝学于曾子”,至魏又拜子夏为师。孔门再传弟子中,出现这样一位与“兵圣”孙子齐名的大军事家,由此对研究孔子及早期儒家学者对军事的态度和素养很有说明和参考作用。
文言文《吴起守信》原文及翻译 第2篇
昔吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
翻译:
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使**信服的缘由吧!要使**信服,(作为将领)不守信用是不行的。
注释:
1 暮:傍晚
2 令:派、使、让
3 方:才
4 之:代词,代“老友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕,担心
7可:行、可以
8信:信用
9 故:旧的,原来的
10 食:吃
11 信:诚信
12 止:留住
13昔:以前
14求:寻找
15服:使……信服(使动用法)
16 非信不可也信:守信,讲信用
17.吴起:战国时期著名军事家。
18.欤:语气词,吧
19.其:他,指吴起
20.宜:应该
21.为:坚守
理解
问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?
答: 体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。
中心启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。
——《昔吴起出遇故人》阅读答案及原文翻译汇总1篇
文言文《吴起守信》原文及翻译 第3篇
原文
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
译文
古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?” (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。
典故
从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?”
从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!”可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义在唤醒人们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与“庸人自扰”的意义大致相同。
——吴起守诺文言文翻译合集二篇
文言文《吴起守信》原文及翻译 第4篇
昔吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!(选自《韩非子·外储说左上》)
翻译:
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使**信服的缘由吧!要使**信服,(作为将领)不守信用是不行的。
注释:
1暮:傍晚2令:派、使、让3方:才4之:代词,代“老友” 5俟(sì):等待6恐:恐怕,担心7可:行、可以8信:信用9故:旧的,原来的10食:吃11信:诚信12止:留住13昔:以前14求:寻找15服:使……信服(使动用法)16非信不可也信:守信,讲信用17.吴起:战国时期著名军事家。 18.欤:语气词,吧19.其:他,指吴起20.宜:应该21.为:坚守
理解
问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?
答:体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。
中心启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。
文言文《吴起守信》原文及翻译 第5篇
吴起作为一个在军事政务上严明历法的人,在生活中也十分讲求诚信守则。
吴起在担任西河郡守时期,秦国有一个靠近魏国的岗亭,这个岗亭不利于魏国的百姓种地,但是如果调配部队去攻打又太过于耗费人力。于是吴起就动脑筋在北面门口放下一根车辕,并声称誰若能将该车辕搬到南门外,就重赏其肥沃的土地、高端的宅邸。起初没有人愿意去搬,不相信会有这样好的奖赏,后来真的有个人将车辕搬到了南门,谁知真的得到了承诺的赏赐。没过多久,吴起又在东门口放置一筐红豆,并承诺能搬到西门的人能拿到相同的赏赐,这一回大家都争先恐后地去抢。后来,吴起下令,明天誰若能首当其冲地去攻打秦国的岗亭,就将他任命为大夫,也享有同登的奖赏。这一下,老百姓都你追我赶地向前冲锋陷阵,只短短一早的时间便攻下了岗亭。
还有一次,吴起在外面碰到了一位朋友,就邀请他来家中用餐,谁知这位老朋友让吴起先回家去,说自己一会儿便过去。可是吴起等到天黑了,朋友还没来,吴起也一直没有吃饭。直到第二天,吴起一大早便托人去朋友家登门拜访将他请来,直到朋友到了家中,吴起才和他一起吃饭。
吴起和妻子之间,有一回吴起要求妻子给他织一条丝带,可惜长度不够,吴起让妻子加长,谁知返工后还是不符合要求,吴起非常生气,妻子就回答说一开始织的时候就定好了长度不能再更改,于是吴起一怒之下,将妻子休了。后来妻子百般求复合,都无济于事。
文言文《吴起守信》原文及翻译 第6篇
吴起吮疽
起之为①将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹②赢粮③,与士卒分劳苦。卒有病疽④者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子,卒也,而将,军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”(选自《史记·孙子吴起列传》)
译文
吴起作为主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食。睡觉不铺垫褥,行军不骑马乘车,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦。有士兵害着恶性毒疮,吴起用嘴替他吸吮脓液。这个士兵的.母亲听说后,就放声大哭。有人说:“你儿子是个无名小卒,将军却亲自替他吸吮脓液,怎么还哭呢?”那位母亲回答说:“不是这样啊,往年吴起替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里;如今他又给我儿子吸吮毒疮,我不知道他又会怎么死,因此,我才哭他啊。”
注释
①裹:背。
②赢粮:多余的粮食。
③病疽:害着恶性的毒疮
④吮:用嘴吸。
⑤不旋踵:脚跟不向后转,即奋勇冲杀
⑥遂:于是
⑦ 为:担任
八然:这样
9、所:因此
【感想】
如果说个人自有个人性格特征,那么吴起总让我感到浓浓的悲剧色彩。书上是这么说的:吴起,卫国人,少居里中,以击剑无赖,为母所责。起自啮其臂出血,与母誓曰:“其今辞母,游学他方,不为卿相,拥节旌,乘高车,不入卫城与母相见!”吴起就是这种突兀、尖锐的姿态,他应该,也绝对是一个不达目的,誓不罢休的人,实际上他就是这么做的,离家、留学、出将、入相,果然功成名就------且不论是美名、骂名还是其他;吴起也为此会出了异乎寻常的代价:母死,不去奔丧,仰天三号,旋即收泪,诵读如故;孔子高徒曾参因此斥他为忘本之人,及至为当上鲁国大将,亲手杀掉齐国结发妻子;,忠孝仁义似乎只剩下一个忠字;却也由于宿命色彩很浓的原因,在得意之时,被迫由鲁国窜至魏国,再由魏国窜至楚国,一人而事三主------这个忠字怕也担当不起。然而,吴起却又是真正有本事的,鲁国为将时,与士卒同食住,有病者,亲自调药,有长疮的,用嘴吸脓血,可谓爱兵如子;魏国为西河守一官时,修城治池、练兵训武,兢尽职守;楚国为相时,**吏制,充实国库,使楚遂以兵强雄视四方,可谓辅主兴帮。用现在的话讲:“个人能力极强!”吴起悲剧的一生尤以结局最为精彩,由于**触犯了**们的利益,在庇护他的楚悼王死后,马上受到攻击,他怀抱楚悼王尸体死于乱箭之下;新王即位后,诛杀了七十多家参与攻击吴起之人,抱王尸以求报仇,这是吴起心机才智的最后一丝光亮。
真可惜他,辞母、游学、为卿相、拥节旌、剩高车,显赫一时,威风一时------也只是一时而已。
纵观**历史上众多人物大致可分为三种;其一大多出身名门,天资过人,后来自然成就不凡业绩;其二出身贫贱,奋力向上,功成名就,其三就是吴起这种,才情迥异于常人,经历更是跌宕起仗,结局一般不会戚好,正所谓心比天高命比纸薄。
好像我国传统上比较抵触超常规、越常理的东西,要么你老老实实做好人,要么你死收踏地做坏人,吴起这样少时无赖,青年雄起,叛母杀妻,三易其主,几度沉浮的主儿,口碑一定不会好了。这辈子有多大能耐也算白混了。史书上一提起吴起,就是一股聪明反被聪明误的味道,清朝了,龚自珍说不拘一格降人才,可惜影响不够深远。我却挺佩服吴起的,临死还把害他的人给算计了,就是自个儿惨了点
吴起两千年后泉下有知,当说一声:“于我心有戚戚蔫!”
——吴起文言文阅读答案(精选一篇)
文言文《吴起守信》原文及翻译 第7篇
吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。i吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。
鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家。乡*笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰:‘起不为卿相,不复入卫。’遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起。
吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。”于是魏文侯以为将,击秦,拔五城。
起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”
文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩。选自《史记·孙子吴起列传》)
——文言文原文和翻译
文言文《吴起守信》原文及翻译 第8篇
昔(曩)吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!(选自明·宋濂《龙门子凝道记》)
作品注释
1.昔:从前
2.令:派;使;让
3.方:才
4.之:代词,指“老朋友”
5.俟(sì):等待
6.恐:恐怕;担心
7.可:行;可以
8.信:信用
9.故:先前的;原来的
10.食:吃
11.信:诚信
12.止:留住
13.求:寻找
14.服:使……信服(意动用法)
15.非信不可也:不守信用是不行的。信,守信,讲信用
16.吴起:战国初期著名的****家,卓越的军事家、统帅、***、**家。
17.欤:语气词,吧
18.其:他,指吴起
19.宜:应该
20.为:坚守
21.明日:明天
22.者:......的`原因
作品译文
从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使**信服的缘由吧!要想使**信服,(作为将领)不能不守信用。
阅读提示
问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?对我们有何启发?
答:体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。
练习
1.下列“之”的用法与其他三项不同的是()。
A.起不食待之。(代词)
B.诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?(代词)
C.故人来,方与之食。(代词)
D.起之不食以俟者,恐其自食其言也。(连词)
2.翻译下列句子。
①故人至暮不来,起不食待之。
②欲服三军,非信不可也!
3.阅读本文后,你认为什么是诚信呢?
答案
2.①老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。②要使**信服,(作为将领)不守信是不行的。
3.言之有理即可。(能表达出基本看法)
人物介绍
吴起(约公元前440—前381年)是战国初期著名的****家,卓越的军事家、统帅、军事**家。汉族,卫国左氏(今山东省定陶,一说曹县东北)人。后世把他和孙武连称“孙吴”,著有《吴子》,《吴子》与《孙子》又合称《孙吴兵法》,在**古代军事典籍中占有重要地位。吴起喜好用兵,一心想成就大名。吴起认为战争是一种社会现象,对战争的根源作了论述。这在世界军事史上对战争根源的探索是最早的。当然,吴起这种看法还停留在表面上。《史记·孙子吴起列传》与《儒林列传》记吴起在鲁“尝学于曾子”,至魏又拜子夏为师。孔门再传弟子中,出现这样一位与“兵圣”孙子齐名的大军事家,由此对研究孔子及早期儒家学者对军事的态度和素养很有说明和参考作用。
文言文《吴起守信》原文及翻译 第9篇
昔:从前;止:使停止,使留下
食:吃,这里指留某人吃饭
故人:老朋友。故,以前的,原来的
明日:明天,第二天
令:命令,让;求:寻找;方:才
之:代词,代指“老朋友”
俟(sì):等待
者:......的原因;恐:恐怕;担心
其:代词,代指“吴起”
为:做,此指信守
信:信用;宜:应当
欤:句末语气词,表示疑问或感叹
服:使……信服(使动用法);信:守信
非信不可也:不守信用是不行的。信,守信、讲信用;可,行、可以
人物简介
吴起是战国初期著名军事家、统帅、军事改革家。汉族,卫国左氏人。后世把他和孙武连称“孙吴”,著有《吴子》,《吴子》与《孙子》又合称《孙吴兵法》,在中国古代军事典籍中占有重要地位。吴起喜好用兵,一心想成就大名。吴起认为战争是一种社会现象,对战争的根源作了论述。这在世界军事史上对战争根源的探索是最早的。
总结:通过以上关于吴起守信文言文翻译及注释 吴起守信原文及翻译内容介绍后,相信大家会对吴起守信文言文翻译及注释 吴起守信原文及翻译有个新的了解,更希望可以对你有所帮助。
文言文《吴起守信》原文及翻译 第10篇
吴起守信
明代:宋濂
昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的.原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使**信服的缘由吧!要想使**信服,(作为将领)不守信用是不行的。
1 昔:从前
2 令:派;使;让
3 方:才
4 之:代词,指“老朋友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕;担心
7可:行;可以
8信:信用
9 故:先前的;原来的
10 食:吃
11 信:诚信
12 止:留住
13求:寻找
14服:使……信服(意动用法)
15 非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,讲信用
16.吴起:战国初期著名的****家,卓越的军事家、统帅、***、**家。
17.欤:语气词,吧
18.其:他,指吴起
19.宜:应该
20.为:坚守
21.明日:明天
22.者:.....的原因
人物介绍
吴起(约公元前440—前381年)是战国初期著名的****家,卓越的军事家、统帅、军事**家。汉族,卫国左氏(今山东省定陶,一说曹县东北)人。后世把他和孙武连称“孙吴”,著有《吴子》,《吴子》与《孙子》又合称《孙吴兵法》,在**古代军事典籍中占有重要地位。吴起喜好用兵,一心想成就大名。吴起认为战争是一种社会现象,对战争的根源作了论述。这在世界军事史上对战争根源的探索是最早的。当然,吴起这种看法还停留在表面上。《史记·孙子吴起列传》与《儒林列传》记吴起在鲁“尝学于曾子”,至魏又拜子夏为师。孔门再传弟子中,出现这样一位与“兵圣”孙子齐名的大军事家,由此对研究孔子及早期儒家学者对军事的态度和素养很有说明和参考作用。
文言文《吴起守信》原文及翻译 第11篇
吴起守信
明代:宋濂
昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
译文
从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使队伍信服的缘由吧!要想使军伍信服,(作为将领)不守信用是不行的。
注释
1 昔:从前
2 令:派;使;让
3 方:才
4 之:代词,指“老朋友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕;担心
7可:行;可以
8信:信用
9 故:先前的;原来的
10 食:吃
11 信:诚信
12 止:留住
13求:寻找
14服:使……信服(意动用法)
15 非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,讲信用
16.吴起:战国初期著名的****家,卓越的军事家、统帅、***、**家。
17.欤:语气词,吧
18.其:他,指吴起
19.宜:应该
20.为:坚守
21.明日:明天
22.者:.....的原因
中心启发:启发大家要为人要讲信用,待人诚恳守信。
——《吴起传》文言文翻译3篇