李商隐咏史诗《马嵬》赏析(热门10篇)

xxx咏史诗《xxx》赏析 第1篇

xxx《xxx》赏析

【原作】

[唐] xxx

海外徒闻更九州,xxx未卜此生休。xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛。如何四纪为天子,不及xxx有xxx。

【注释】

xxx:原诗共有两首,都是讽刺xxx的,本篇是第二首。xxx(wéi),地名,xxx缢死的地方。《通志》:“xxx坡,在西安府兴平县二十五里。”《旧唐书·xxx传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至xxx。xxx大将xxx密启太子xxx父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。指贵妃也。帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。”

海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”意,指xxx死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与xxx团聚了。“徒闻”,空闻,没有根据的听说。“更”,再,还有。“九州”,此诗原注:“xxx:九州之外,复有九州。”战国时齐人xxx“九大州” 之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。xxx死后,有xxx说在海外仙山找到她。见白居易《长恨歌》和xxx《长恨歌传》。但神仙传说毕竟渺茫,不能给xxx什么安慰,所以说“徒闻”。

xxx未卜此生休:xxx《长恨歌传》:xxx与xxx曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹:追述xxx逃蜀时的情景。“虎旅”,指跟随xxx入蜀的xxx。“宵柝”,又名金柝,夜间报更的刁斗。“鸡人”,皇宫中报时的卫士。汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于xxx外,传鸡唱。“筹”,计时的用具。

此日xxx同驻马:是叙述xxx坡事变。白居易《长恨歌》:“xxx不发无奈何,宛转蛾眉马前死。”

当时七夕笑牵牛:意思是说当年七月七日xxx、xxx在长生殿夜半私语的时候,还以为天上的牛郎、织女一年只能会面一次,不及他们天天在一起。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx:这两句嘲讽xxx虽多年做帝,并不能长保他的妃子,不及普通人家能始终相守。“如何”,为什么。“四纪”,四十八年。古人以十二年为一纪,此指xxx实在位四十五年,将近四纪。“xxxxxx”,xxx《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名xxx,十五嫁作xxx妇,十六生儿字阿侯。xxx兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”这里是以平民女子xxx婚嫁生活的幸福与xxx的爱情悲剧对照。

【古诗今译】

忽然听到传闻,说海外还有九州,贵妃就住在那里的仙山上;xxx之誓约夫妇相守的.事尚且虚幻渺茫,而今生的缘分已分明结束了。只听得巡夜的xxx一声声敲着凄切的刁斗,再也听不到xxx外的卫士黎明时分传唱的报晓鸡鸣声。如今xxx已经约定,全都驻马不前;遥想当年七月七日在长生殿上,还笑话过人家牛郎织女相聚得太少呢。为什么做了几十年的皇帝的天子,却赶不上xxx夫婿,能与妻子xxx终生陪伴厮守?

【赏析】

xxx(813-858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南省沁阳县)人,晚唐杰出诗人。xxx年少聪慧,二十五岁进士。但是他步入仕途之后即被卷入党争漩涡,在政治上倍受打击,一生贫困潦倒,郁郁不得其志,四十五岁即死于荥(xíng)阳。著有《玉谿生诗》,清代xxx《玉谿生诗笺注》较为详备。

《xxx》为咏史诗,以xxx隆基(xxx)、xxx玉环(贵妃 )故事为抒情对象。启发世人记取xxx沉迷情色,荒废朝政,致使国家陷于动荡、人民饱受战乱之苦的历史悲剧。

xxx的《xxx》是唐代自xxx以来咏xxx之变之诗中的杰作,也是xxx咏史诗中,借历史上荒淫腐败而招致祸乱败亡xxx昭示历史教训、讽刺现实政治的以古鉴今之作。作品中,诗人不是在劝诫惋惜,而是在挖苦与讽刺。

首联:“海外徒闻更九州,xxx未卜此生休”,从xxx死后xxx令人寻其魂魄写起,暗示xxx的无奈。“海外”,指xxx玉环死后,xxx曾令xxx去海外寻其魂魄,有xxx回说在海外仙山即(蓬莱山)见到了xxx玉环,并且xxx玉环授之以钿合金钗,并承诺坚守生前之xxx誓约。然而,这只不过是“徒闻”的传说而已,xxx、xxx二人xxx永为夫妇的愿望显然是渺然“未卜”的,而现实中xxx倒是真的一命长“休”了。诗人用词的感情化,表现了xxx的无奈,同时也不乏讽刺意味。

颔联:“xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹”,紧接首联次句,追述出逃的情景,暗指xxx玉环被缢于xxx事。夜间只能听见xxx中报更的刁斗声,哪里还能像平时在宫中那样听到宫廷卫士传唱的报晓鸡鸣呢!这两句将出逃生活与宫内生活放在一起加以对照,又用“空闻”二字写出了xxx失去往日宫中沉迷美色、高枕无忧生活的寂寞与失落和失去xxx之后品尝自酿苦酒的孤独滋味。

颈联:“此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛”,从对比的角度继续写xxx、xxx的爱情悲剧。那一天,xxx不起程,终于逼迫xxx赐xxx缢死。而此前xxx和xxx还山盟海誓,愿世世为夫妇,并切曾嘲笑过牛郎、织女一年只能相会一次呢!写法上有很大的跳跃性,但在内容上却有因果的联系。正因为xxx昔日的沉溺女色、废政误国,才带来“xxx驻马”逼迫其赐贵妃自缢,才有后来的悲剧结果。“此日”“当时”的强烈对比,使xxx的始乱终弃受到了无情的鞭挞。“xxx”,《xxx》说天子有“xxx”,后来诗人用它泛指皇帝的军队。事实上那时候只有左、右龙武,左、右羽林四军。

尾联:“如何四纪为天子,不及xxx有xxx”,以对比手法和反诘语气作结,寄托感慨,点明题旨,警醒后世,把批判的锋芒直接指向xxx。xxx贵为天子却不得不赐死宠妃,而平民百姓xxx夫婿,却能与xxx女白头偕老,这到底是为什么呢?语言虽直白了些,表达出来的情却是至深至痛,鞭挞有力。

在写作艺术技巧上,作品首先采用了倒叙的手法,使作品一波三折,曲折幽深,令人读之心痛。同时又运用了对比手法,使作品暗含讽刺,读后回味无穷。

xxx咏史诗《xxx》赏析 第2篇

xxx《xxx》审美赏析

xxx·其二

xxx

海外徒闻更九州,xxx未卜此生休。

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx。

徒然听到传说,海外还有九州,xxx未可预知,今生就此罢休。

空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。

xxx已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。

如何历经四纪,身份贵为天子,却不及xxx夫婿,朝朝夕夕陪伴xxx。

①战国时齐国的xxx曾宣扬“大九州”之说,声言除中国的'九州外,海外还有九个同样的“九州”。

xxx死后,有术士说在海外的仙山找到了她,并带回金钗之类的装饰物给xxx看。这句有讽刺xxx

痴心空想的意思。徒闻,空闻,指没有根据的传闻。

②传说xxx和xxx曾誓约“世世为夫妻”。这句是说,不管xxx怎样,今生的夫妻缘分已经断了。

③虎旅,指跟随xxx赴蜀的禁卫军。宵柝,夜间巡逻时用的梆子。

④鸡人:皇宫中报时的卫士。汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于xxx外,传鸡唱。筹:计时的用具。

⑤天宝十五年(756)六月十四日,随xxx西行的军队在xxx驿哗变,杀死xxxxxx,并要求杀死xxx。

⑥当年xxx、xxx在长生殿盟誓恩爱,朝朝暮暮,还笑话天上的牛郎织女一年只能相会一个夜晚。

⑦四十八年。古人以木星绕日一周(十二年)为一纪。xxx实际在位四十五年。

⑧南朝乐府歌辞《河东之水歌》:“xxx十三能织绮,十四采桑南陌头,十五嫁为xxx妇,十六生儿字阿

侯。”此以平民女子xxx婚嫁生活的幸福与帝、妃的爱情悲剧对比。

赏析:

《xxx》为咏史诗,以xxx隆基(xxx)、xxx玉环(贵妃)故事为抒情对象。

诗开首即说“海外”,指xxx玉环死后,xxx曾令xxx去海外寻其魂魄,在海外仙山会见了她,xxx授以钿合金钗,并坚订xxx之约的传说故事而言。诗人以xxx心情设想,直说九州更变,四海翻腾,海外徒然悲叹,而“xxx”之约,难以实现。三四句承上铺写。“空闻”、“宵柝”,即未闻“宵柝”;“无复”、“报晓”,即不用“报晓”。此皆承上两句“徒闻”、“未卜”之意,暗指xxx玉环被缢于xxx事。五六句转入实事。“此日”指贵妃赐死之日,“当时”指七夕相约之时。“xxx同驻马”指xxx哗变,xxx、xxx两人的爱情也一同“驻马”了,幻灭成空。“七夕笑牵牛”,意为七夕之夜,长生殿上两人曾欢笑密约,并笑牵牛织女一年一度相见之短暂;“当时”曾“笑”他人,而今却不如牵牛织女之长久相恋;相比之下,令人可悯而又可笑。诗人把xxx愤慨之情与长生殿秘密之誓,相映成趣,议论深刻,笔锋犀利。七八句以反诘语气反衬作结。“纪”,岁星十二年一xxx为一纪,xxx在位四十五年,约为四纪。“xxx”xxx女子,嫁为xxx妇,婚后生活幸福。此言贵为天子,但反不如百姓的爱情甜蜜,生活幸福。诗人借“xxx”以寄托感慨。以“如何”来反问,暗含指责。

xxx咏史诗《xxx》赏析 第3篇

xxx《xxx》略说

xxx的《xxx》主要写的是什么呢?全诗寄托了诗人怎样的情感?

吴乔《围炉诗话》言:“古人咏史但叙事而不出己意,则史也,非诗也;出己意、发议论而斧凿铮铮,又落宋人之病……用意隐然,最为得体。”xxx《xxx》之妙:一是咏史叙事,xxxxxx情感悲剧情节初具轮廓,二是别出已意的责xxx悯xxx情感倾向,三是运用倒叙与对比等手法,使情事脉络清晰、主题突出而用意隐然。全诗为:

海外徒闻更九州,xxx未卜此生休。

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx。

一、初具轮廓的史事情节

全诗几乎包含了xxx妃专宠后宫、xxxxxx情深、xxx埋玉、xxx觅魂等xxxxxx情感悲剧的主要情节。诗前6句概括了白居易千字长诗《长恨歌》的主要内容。其中最重要的史事有:

xxx同驻马:天宝十四载(755)冬,安禄山起兵xxx,叛军半年之间,先后陷xxx、荥阳、洛阳、潼关,直逼长安。《旧唐书・xxx纪》载:明皇率少数宠幸于次年6月12日“凌晨,自延秋门出,xxx沾湿,扈从xxxxxxxxx……亲王、妃主、后孙已下多从之不及”。又史载:“丙申,至xxx驿,将士饥疲,皆愤怒,xxx以祸由xxxxxx,欲诛之。……会吐蕃使者20余人遮xxx马,诉以无食,xxx未及对,军士呼曰:‘xxx与xxx谋反!’或射之,中鞍。xxx走至西门内,军士追杀之。……上杖屦出驿门,慰劳军士,令收队,军士不应。上使高力士问之,玄礼对曰:‘xxx谋反,贵妃不宜供奉,愿陛下割恩正法。’……上乃命力士引贵妃于佛堂,缢杀之。”(xxx《资治通鉴》卷218)

七夕笑牵牛:xxx兵变中明皇无可奈何地令xxx妃自缢佛堂,此后经年xxx妃竞“魂魄不曾来入梦”,因托道士寻找芳魂。在海上仙山,xxx妃将“金钗钿合,各析其半”托道士转致明皇,曰“为我谢太上皇,谨献是物,寻旧好也”。后更与道士曰:“‘昔天宝十载,侍辇避暑于骊山宫。秋七月,牵牛织女相见之夕……时夜殆半,休侍卫于东西厢,独侍上。上凭肩xxx,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世为夫妇。言毕,执手各呜咽,此独君xxx之耳。’因自悲曰:‘由此一念,又不得居此,复坠下界,且结后缘。或为天,或为人,决再相见,好合如旧。’因言:‘太上皇亦不久于人间,幸惟自安,无自苦耳。’使者还奏太上皇,皇心震悼。”(xxx《长恨歌传》)《长恨歌》曰:“七月七日长生殿,夜半无人私语时”,当年七夕xxxxxx曾笑牛郎织女一年仅能聚会一次,比不得他们能天天相伴。

二、别出深意的情感倾向

此前后的xxx题材诗歌多责备xxx而称颂xxx,如xxx、xxx等诗人,常把安乱之祸水泼在xxx妃身上,进而首肯明皇割爱正法。xxx《北征》曰:“不闻夏殷衰,中自诛褒妲。xxx获再兴,xxx明哲”,意谓周幽王宠褒姒,xxx宠妲己,都招致亡国之祸。他们与明皇宠幸xxx妃引起安史之乱相似。但xxx兵变时xxx当机立断赐死xxx妃,使军心平服,xxx尚值得称道。xxx《xxx行》曰:“绿野扶风道,黄尘xxx驿……军家诛佞幸,天子舍妖姬”,xxxxxx妃为“佞幸”“妖姬”,责xxx贬xxx之意突出。“中自诛褒妲”、“天子舍妖姬”等,所持的都是女人xxx的论调。郑畋《xxx坡》“xxx回马xxx妃死,云雨难忘日月新,终是圣明天子事,景阳宫井又何人”,言明皇在关键时刻割舍xxx妃,故保住了社稷江山,比起只要美人不要江山的陈后主来,还算得上圣明天子。还是在首肯明皇大义割爱,只是将荒淫的陈后主与之相提并论,讽意含而不露罢了。

xxx咏史诗向来以讽刺深婉著称,其xxxxxx题材诗歌共7首。如《华清宫二首》“华清恩幸古无伦,xxx眉不胜人。未免被他褒女笑,只教天子暂蒙尘”;“朝元阁迥羽衣新,首按昭阳第一人。当日不来高处舞,可能天下有胡尘”?前首言明皇宠幸xxx妃古无伦比,甚至比当年周幽王为博褒姒一笑而烽火戏xxx有过之无不及,情感倾向固在责xxx。后首言xxx妃当日不来骊宫高处舞,就不会有渔阳鼙鼓、天下胡尘。从“高处舞”、“有胡尘”的因果关系看,便不无归咎xxx妃之意。而这首《xxx》情感取向则是悯xxx责xxx:xxx妃仙逝后在海外九州尚思念着明皇,设想着已作太上皇的'明皇老迈、孤独与寂寞的处境,特别是惦记着“世世为夫妇”的密誓,自遭不幸而复忧对方,此一令人怜悯也:与“七夕笑牵牛”相反衬的“xxx同驻马”,西逃途中,军士哗变,美丽的生命顿然消逝于xxx佛堂,此二令人怜悯也;作为四纪天子的宠妃,竟不能像xxx那样与丈夫xxx儿育女长相厮守,而须以自己无辜的生命换取天子与大局的一时安定,此三令人怜悯也。三层悯xxx意,归结于后半首的责xxx:关键时刻明皇爱江山不爱美人!以美人换江山,密誓是假的,情感是虚伪的。而仓促之间令xxx妃自缢,手段的冷酷,情景的悲伤,莫不可叹可悯。咏史诗追求别出新意,此诗处处悯xxx,细思之则处处在责xxx,主题深刻,非同凡响。清人沿着xxx悯xxx责xxx的主题不断翻新:xxx《咏xxx》“殉身尚带同心结,九死犹余未了情”;赵翼《咏明妃xxx妃……》“xxx一死追兵缓,妾为君王拒贼多”;商璜《xxx》“三郎底事太郎当,埋玉伤心傍佛堂。莫谓红xxx国,曾将一死报君王”;袁枚《再题xxx》“到底君王负旧盟,江山情重美人轻。玉环领略夫妻味,从此人间不再生”,等等。前两诗从旁观者与当事者的角度悯xxx,为xxx妃之死愤然不平。后两诗直责君王之“太郎当”、“负旧盟”,是一个昏庸xxx与负心xxx。

三、倒叙与对比手法

全诗围绕一个中心:xxx埋玉与七夕密誓。用倒叙手法,首写明皇闻xxx禀报而震悼不已,次写作为虎旅鸡人之卫士并未保证君王妃子的安全,再写xxx喋血与当年密誓,最后是诗人对妃子命断xxx的同情与叹惋。先果后因,讽意自在其中。诗译成白话大意是:xxx听_归来的xxx说,太真妃在仙山还记着天宝十载七夕“世世为夫妇”的密誓后,“十分震悼”。但震悼有什么用呢?故诗用“徒闻”。现实情景是:世世做夫妇之密约,xxx不知道,今生他们的夫妇情分已经结束了。明皇在此后的逃xxx,夜晚只听到随行的羽林军敲打梆子报时的声音,却听不到宫内管时的鸡人报晓。与“徒闻”对应,此处着以“空闻”。原来保卫明皇与xxx妃安全的羽林军,不是在保卫帝妃的安全,而是在发动兵变。回溯西逃至xxx时,xxx不发,被迫赐xxx妃自缢,再回溯五年前七夕的帝妃密约,当时帝妃都替一年只能相守短暂一宵的牛女惋惜,为自己庆幸。结果是当年笑话牵牛织女者,如今反被人笑话。xxx诗人反问道:为什么当了四十多年太平天子的xxx,关键时刻竟然不能保住他的爱妃,只能无奈且无情赐其自尽呢?为什么xxx妃的命运连比普通的农家夫妇都不如、xxx十三织绮的xxxxxx都不如呢?

全诗通过多层对比寄以悯xxx责xxx意。首联,被明皇无情赐死后的xxx妃,在仙境仍牵挂着明皇,仍深情记着曾经的密誓,此妃之有情与帝之无情的对比。颔联选取“传宵柝”与“报晓筹”代表**逃难与太平安乐的典型环境作对比:现在人马西逃,天子蒙尘,供给不及,单调的报时梆子声,哪里比得上宫里安然高卧、鸡人报晓的安宁呢。颈联xxx妃此日驻马死与xxxxxx当年笑牵牛对比,让惨酷的事实来验证当年密誓的真假。一位多情多才的活美人,倾刻间变成了一具冰冷的将与尘土为伴的僵尸,明皇的无奈、无情、虚伪、残酷,莫此为甚。尾联帝妃情分与普通夫妻对比:四纪天子难保宠妃,普通家庭的xxxxxx夫妻却能和和美美长相厮守,惋惜xxx妃死于非命之情溢于言表。此外次句“xxx未卜此生休”,xxx与此生构成句中对比。通过对比,悯xxx之情无处不显,而责xxx之意“用意隐然”。通过上面分析可知,xxx涵丰富、主题深刻、手法独到与诗意含蓄多讽,确是自唐以降xxx题材咏史诗歌中的精品。

xxx咏史诗《xxx》赏析 第4篇

海外徒闻更九州,xxx未卜此生休。

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx。

【注释】

xxx:原诗共有两首,都是讽刺xxx的,本篇是第二首。xxx(wéi),地名,xxx缢死的地方。《通志》:“xxx坡,在西安府兴平县二十五里。” 《旧唐书·xxx传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至xxx。xxx大将xxx密启太子xxx父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。指贵妃也。帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。”

海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》 “忽闻海外有仙山”意,指xxx死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与xxx团聚了。“徒闻”,空闻,没有根据的听说。“更”,再,还有。“九州”,此诗原注:“xxx:九州之外,复有九州。”战国时齐人xxx“九大州” 之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。xxx死后,有xxx说在海外仙山找到她。见白居易《长恨歌》和xxx《长恨歌传》。但神仙传说毕竟渺茫,不能给xxx什么安慰,所以说“徒闻”。

xxx未卜此生休:xxx《长恨歌传》:xxx与xxx曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹:追述xxx逃蜀时的情景。“虎旅”,指跟随xxx入蜀的xxx。“宵柝”,又名金柝,夜间报更的刁斗。“鸡人”,皇宫中报时的卫士。汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于xxx外,传鸡唱。“筹”,计时的用具。

此日xxx同驻马:是叙述xxx坡事变。白居易《长恨歌》:“xxx不发无奈何,宛转蛾眉马前死。”当时七夕笑牵牛:意思是说当年七月七日xxx、xxx在长生殿夜半私语的时候,还以为天上的牛郎、织女一年只能会面一次,不及他们天天在一起。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx:这两句嘲讽xxx虽多年做帝,并不能长保他的妃子,不及普通人家能始终相守。“如何”,为什么。“四纪”,四十八年。古人以十二年为一纪,此指xxx实在位四十五年,将近四纪。“xxxxxx”,xxx《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名xxx,十五嫁作xxx妇,十六生儿字阿侯。xxx兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”这里是以平民女子xxx婚嫁生活的幸福与xxx的爱情悲剧对照。

【解释】

空荡荡的xxx坡下,独见玉颜空死处。上穷碧落下黄泉的深情,已然成空传说。

天下九州之外,尚有大九州。当年导师寻访xxx妃踪迹,想必去过此处.当年xxx与xxx玉环在长生殿中,两人发誓,在天愿作比翼,在地愿为连理.恐怕他们的今生,缘分已尽,而来世,尚且未知.相守与分离,有与谁知。

回想明皇当年,暂驻xxx,空闻金沱声,不见宫室繁华.短短几夕间,物是人非,斗转星移.岂料玉颜已成空.胞弟不正,三军怒斩其姐.那夜的天,正如那晚在长生殿嗤笑牛郎织女的天.谁料,竟然连牛郎织女也不如。

想来,天子也不过如此,连自己心爱的人都无法保护.早知如此,倒不及小家的xxx女了。

【鉴赏】

这是一首政治讽刺诗,锋芒指向了xxx唐前朝皇帝xxx。

一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括xxx在海外寻见xxx妃的传说,而用“徒闻”加以否定。“徒闻”者,徒然听说也。意思是:xxx听xxx说xxx妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“xxx”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系,却已分明结束了。怎么结束的,自然引起下文。

次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬xxx驿的“虎旅鸣宵柝”,而xxx今苦、xxx今危的不同处境和心情已跃然纸上。“虎旅鸣宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。“虎旅鸣宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启 “xxx同驻马”。意思是:“虎旅”虽“鸣宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的'安全,而是要发动兵变了。正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,xxx、xxx再不可能享受安适的宫廷生活了。

第三联的:“此日”指xxx妃的死日。“xxx同驻马”与白居易《长恨歌》 “xxx不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。xxx“当时”七夕与xxx妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“xxx不发”的时候,结果又如何?两相映衬,xxx妃赐死的结局就不难于言外得之,而xxx虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。同时,“七夕笑牵牛”是对xxx迷恋女色、荒废政事的典型概括,用来对照“xxx同驻马”,就表现出二者的因果关系。没有“当时”的荒淫,哪有“此日”的离散?而xxx沉溺声色之“当时”,又何曾虑及“赐死”宠妃之“此日“!行文至此,尾联的一句已如箭在弦。

尾联也包含强烈的对比。一方面是当了四十多年皇帝的xxx保不住宠妃,另一方面是作为普通百姓的xxx能保住既“织绮”、又能“采桑”的妻子xxx。诗人由此发出冷峻的诘问:为什么当了四十多年的皇帝xxx还不如普通百姓能保住自己的妻子呢?前六句诗,其批判的锋芒都是指向xxx的。用需要作许多探索才能作出全面回答的一问作结,更丰富了批判的内容。

xxx咏史诗《xxx》赏析 第5篇

冀xxx犀动地来,自埋红粉自成灰。

君xxx能倾国,玉辇何由过xxx。

海外徒闻更九州,xxx未卜此生休。

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx。

【译文】

风云突变,安禄山举旗造反,叛军震天动地地杀到长安,无可奈何杀死宠爱的妃子,xxx自己不久也抑郁死去。如果说xxx真认为xxx具有倾覆邦国之能,皇帝的玉辇为什么要仓皇地逃往xxx?

传说,天下九州之外,尚有大九州。恐怕他们的今生,缘分已尽,而来世,尚且未知。相守与分离,有与谁知。回想明皇当年,暂驻xxx,空闻金沱声,不见宫室繁华。短短几夕间,物是人非,斗转星移。岂料玉颜已成空。胞弟不正,三军怒斩其妹。那夜的天,正如那晚在长生殿嗤笑牛郎织女的天。谁料,竟然连牛郎织女也不如。想来天子也不过如此,连自己心爱的人都无法保护。早知如此,倒不及小家的xxx女了。

【注释】

⑴xxx(wéi):地名,xxx缢死的地方。《通志》:“xxx坡,在西安府兴平县二十五里。”《旧唐书·xxx传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至xxx。xxx大将xxx密启太子xxx父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。指贵妃也。帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。”

⑵冀马:古冀州之北所产的马,亦泛指马。燕犀:燕地制造的犀甲。亦泛指坚固的铠甲。

⑶红粉:妇女化妆用的胭脂和铅粉。借指美女,此指xxx。

xxx:形容女子极其美丽。xxx《好时光》词:“莫倚倾国貌,嫁取个、有情郎。”

⑸玉辇(niǎn):天子所乘之车,以玉为饰。

⑹海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”句意,指xxx死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与xxx团聚了。“徒闻”,空闻,没有根据的听说。“更”,再,还有。“九州”,此诗原注:“xxx:九州之外,复有九州。”战国时齐人xxx“九大州” 之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。

⑺未卜:一作“未决”。

⑻虎旅:指跟随xxx入蜀的xxx。传:一作“鸣”。宵柝(tuò):又名金柝,夜间报更的刁斗。

⑼鸡人:皇宫中报时的卫士。汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于xxx外,传鸡唱。筹:计时的用具。

⑽“此日”句:叙述xxx坡事变。白居易《长恨歌》:“xxx不发无奈何,宛转蛾眉马前死。”

⑾牵牛:牵牛星,即牛郎星。此指牛郎织女故事。

⑿四纪:四十八年。岁星十二年一xxx为一纪,xxx在位四十五年,约为四纪。

⒀xxx:xxx女子,嫁为xxx妇,婚后生活幸福。xxx《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名xxx。xxx十三能织绮,十四采桑南陌头。十五嫁作xxx妇,十六生儿字阿侯。xxx兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”

【赏析】

第一首,唐天宝十四年(755年),东平郡王、三镇节度使安禄山从xxx起兵叛乱。xxx即幽州,在今河北省,xxx国、冀州。“冀xxx犀动地来”即是说此事件。逃难路上,xxx威迫xxx下令缢死了“红粉”xxx玉环。xxx宗乾元元年(758年)初,xxx也抑郁而死。所以说他“自埋红粉自成灰”。

xxx佳人绝色,xxx为她能“倾国倾城”,以至放心地“从此君王不早朝”。果真如此,危难来时只要玉环使个媚眼,就不愁安禄山不“倾马倾人”,也就不必路经xxx仓皇逃难了。

xxx注说“两‘自’字凄然,宠之适以害之,语似直而曲”,这话很有道理,这两个“自”字确实包涵了xxx的无限痛苦。他不得已杀了xxx玉环,也不得已使自己一片真情化为飞灰,这就和《长恨歌》里哀婉的“xxx不发无奈何,宛转蛾眉马前死”、《长恨歌传》里的“上知不免而不忍见其死,反袂掩面,使(兵卒)牵之而去”相近,不由自主地起了恻隐之心,有相似之处。xxx毕竟是个重于“情”的男子,尽管他对荒淫误国者含有更多的痛恨心理,但当他面对两个生死分离的情侣的时候,尽管知道他们误国误民,心中却又油然而生了xxx之心。

第二首,开首即说“海外”,指xxx玉环死后,xxx曾令xxx去海外寻其魂魄,在海外仙山会见了她,xxx授以钿合金钗,并坚订xxx之约的传说故事而言。诗人以xxx心情设想,直说九州更变,四海翻腾,海外徒然悲叹,而“xxx”之约,难以实现。三四句承上铺写。“空闻”、“宵柝”,即未闻“宵柝”;“无复”、“报晓”,即不用“报晓”。此皆承上两句“徒闻”、“未卜”之意,暗指xxx玉环被缢于xxx事。五六句转入实事。“此日”指贵妃赐死之日,“当时”指七夕相约之时。“xxx同驻马”指xxx哗变,xxx、xxx两人的爱情也一同“驻马”了,幻灭成空。“七夕笑牵牛”,意为七夕之夜,长生殿上两人曾欢笑密约,并笑牵牛织女一年一度相见之短暂;“ 当时”曾“笑”他人,而今却不如牵牛织女之长久相恋;相比之下,令人可悯而又可笑。诗人把xxx愤慨之情与长生殿秘密之誓,相映成趣,议论深刻,笔锋犀利。七八句以反诘语气反衬作结。言贵为天子,但反不如百姓的爱情甜蜜,生活幸福。诗人借“xxx”以寄托感慨。以“如何”来反问,暗含指责。

这是一首政治讽刺诗,锋芒指向了xxx唐前朝皇帝xxx。 一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括xxx在海外寻见xxx妃的传说,而用“徒闻”加以否定。“徒闻”者,徒然听说也。意思是:xxx听xxx说xxx妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“xxx”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系,却已分明结束了。怎么结束的,自然引起下文。

次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬xxx驿的“虎旅鸣宵柝”,而xxx今苦、xxx今危的不同处境和心情已跃然纸上。“虎旅鸣宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。“虎旅鸣宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启“xxx同驻马”。意思是:“虎旅”虽“鸣宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的安全,而是要发动兵变了。

正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,xxx、xxx再不可能享受安适的宫廷生活了。

第三联的:“此日”指xxx妃的死日。“xxx同驻马”与白居易《长恨歌》“xxx不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。xxx“当时”七夕与xxx妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“xxx不发”的时候,结果又如何?两相映衬,xxx妃赐死的`结局就不难于言外得之,而xxx虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。同时,“七夕笑牵牛”是对xxx迷恋女色、荒废政事的典型概括,用来对照“xxx同驻马”,就表现出二者的因果关系。没有“当时”的荒淫,就没有“此日”的离散。而xxx沉溺声色之“当时”,也不曾虑及“赐死”宠妃之“此日”。行文至此,尾联的一句已如箭在弦。

尾联也包含强烈的对比。一方面是当了四十多年皇帝的xxx保不住宠妃,另一方面是作为普通百姓的xxx能保住既“织绮”、又能“采桑”的妻子xxx。诗人由此发出冷峻的诘问:为什么当了四十多年的皇帝xxx还不如普通百姓能保住自己的妻子呢?前六句诗,其批判的锋芒都是指向xxx的。用需要作许多探索才能作出全面回答的一问作结,更丰富了批判的内容。

【创作背景】

此诗咏叹xxx事变。xxx事变发生于xxx天宝十四年(755年)安史之乱爆发之后。xxx生活在晚唐那种国势颓危的氛围下,这不能不使他对历史抱有更多的批判意识,对政治怀有更多的拯救情绪,对荒淫误国者含有更多的痛恨心理,因此写下这组诗以达讽喻之意。

xxx咏史诗《xxx》赏析 第6篇

教学目标

知识与能力

(1)引导学生结合读过的诗,了解xxx的有关生平和艺术创作。

(2)引导学生从宏观上把握这首诗的意境、情感和表现方法。

过程与方法

(1)进一步训练学生读诗诵诗的能力,体会xxx诗意境高远、语言华美、情深意浓的特点。

(2)通过写“我所知道的xxx”等训练,提高搜集整合信息的能力。

情感态度与价值观

(1)体味诗人独特的人生际遇。

(2)深刻认识封建统治阶级的荒淫腐朽的本质,激发忧国忧民的情怀。

教学重点

xxx咏史诗《xxx》赏析 第7篇

《xxx》 xxx

【原文】

海外徒闻更九州,xxx未卜此生休。

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx?

【注释】

xxx(wéi),地名,xxx缢死的地方。《通志》:“xxx坡,在西安府兴平县二十五里。”《旧唐书·xxx传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至xxx。xxx大将xxx密启太子xxx父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。指贵妃也。帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。”

海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”意,指xxx死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与xxx团聚了。“徒闻”,空闻,没有根据的听说。“更”,再,还有。“九州”,此诗原注:“xxx:九州之外,复有九州。”战国时齐人xxx“九大州” 之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。xxx死后,有xxx说在海外仙山找到她。见白居易《长恨歌》和xxx《长恨歌传》。但神仙传说毕竟渺茫,不能给xxx什么安慰,所以说“徒闻”。

xxx未卜此生休:xxx《长恨歌传》:xxx与xxx曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹:追述xxx逃蜀时的情景。“虎旅”,指跟随xxx入蜀的`xxx。“宵柝”,又名金柝,夜间报更的刁斗。“鸡人”,皇宫中报时的卫士。汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于xxx外,传鸡唱。“筹”,计时的用具。

此日xxx同驻马:是叙述xxx坡事变。白居易《长恨歌》:“xxx不发无奈何,宛转蛾眉马前死。”当时七夕笑牵牛:意思是说当年七月七日xxx、xxx在长生殿夜半私语的时候,还以为天上的牛郎、织女一年只能会面一次,不及他们天天在一起。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx:这两句嘲讽xxx虽多年做帝,并不能长保他的妃子,不及普通人家能始终相守。“如何”,为什么。“四纪”,四十八年。古人以十二年为一纪,此指xxx实在位四十五年,将近四纪。“xxxxxx”,xxx《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名xxx。xxx十三能织绮,十四采桑南陌头。十五嫁作xxx妇,十六生儿字阿侯。xxx兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”这里是以平民女子xxx婚嫁生活的幸福与xxx的爱情悲剧对照。

【白话译文】

徒然听到传说,海外还有九州,xxx未可预知,今生就此罢休。

空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。

xxx已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。

如何历经四纪,身份贵为天子,却不及xxx夫婿,朝朝夕夕陪伴xxx。

【创作背景】

诗开首即说“海外”,指xxx玉环死后,xxx曾令xxx去海外寻其魂魄,在海外仙山会见了她,xxx授以钿合金钗,并坚订xxx之约的传说故事而言。诗人以xxx心情设想,直说九州更变,四海翻腾,海外徒然悲叹,而“xxx”之约,难以实现。三四句承上铺写。“空闻”、“宵柝”,即未闻“宵柝”;“无复”、“报晓”,即不用“报晓”。此皆承上两句“徒闻”、“未卜”之意,暗指xxx玉环被缢于xxx事。五六句转入实事。“此日”指贵妃赐死之日,“当时”指七夕相约之时。“xxx同驻马”指xxx哗变,xxx、xxx两人的爱情也一同“驻马”了,幻灭成空。“七夕笑牵牛”,意为七夕之夜,长生殿上两人曾欢笑密约,并笑牵牛织女一年一度相见之短暂;“ 当时”曾“笑”他人,而今却不如牵牛织女之长久相恋;相比之下,令人可悯而又可笑。诗人把xxx愤慨之情与长生殿秘密之誓,相映成趣,议论深刻,笔锋犀利。七八句以反诘语气反衬作结。“纪”,岁星十二年一xxx为一纪,xxx在位四十五年,约为四纪。“xxx”xxx女子,嫁为xxx妇,婚后生活幸福。此言贵为天子,但反不如百姓的爱情甜蜜,生活幸福。诗人借“xxx”以寄托感慨。以“如何”来反问,暗含指责。

这是一首政治讽刺诗,锋芒指向了xxx唐前朝皇帝xxx。 一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括xxx在海外寻见xxx妃的传说,而用“徒闻”加以否定。“徒闻”者,徒然听说也。意思是:xxx听xxx说xxx妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“xxx”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系,却已分明结束了。怎么结束的,自然引起下文。

次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬xxx驿的“虎旅鸣宵柝”,而xxx今苦、xxx今危的不同处境和心情已跃然纸上。“虎旅鸣宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。“虎旅鸣宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启“xxx同驻马”。意思是:“虎旅”虽“鸣宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的安全,而是要发动兵变了。

正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,xxx、xxx再不可能享受安适的宫廷生活了。

第三联的:“此日”指xxx妃的死日。“xxx同驻马”与白居易《长恨歌》“xxx不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日” 即倒转笔锋追述“当时”。“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。xxx“当时”七夕与xxx妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“xxx不发”的时候,结果又如何?两相映衬,xxx妃赐死的结局就不难于言外得之,而xxx虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。同时,“七夕笑牵牛”是对xxx迷恋女色、荒废政事的典型概括,用来对照“xxx同驻马”,就表现出二者的因果关系。没有“当时”的荒淫,就没有“此日”的离散。而xxx沉溺声色之“当时”,也不曾虑及“赐死”宠妃之“此日”。行文至此,尾联的一句已如箭在弦。

尾联也包含强烈的对比。一方面是当了四十多年皇帝的xxx保不住宠妃,另一方面是作为普通百姓的xxx能保住既“织绮”、又能“采桑”的妻子xxx。诗人由此发出冷峻的诘问:为什么当了四十多年的皇帝xxx还不如普通百姓能保住自己的妻子呢?前六句诗,其批判的锋芒都是指向xxx的。用需要作许多探索才能作出全面回答的一问作结,更丰富了批判的内容。

xxx咏史诗《xxx》赏析 第8篇

xxx《xxx》译文及赏析

xxx

海外徒闻更九州,xxx未卜此生休。

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx。

【译文】

徒然听到传说,海外还有九州,xxx未可预知,今生就此罢休。

空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。

xxx已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。

如何历经四纪,身份贵为天子,却不及xxx夫婿,朝朝夕夕陪伴xxx。

【赏析】

这是一首政治讽刺诗,锋芒指向了xxx唐前朝皇帝xxx。

一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括xxx在海外寻见xxx妃的传说,而用“徒闻”加以否定。“徒闻”者,徒然听说也。意思是:xxx听xxx说xxx妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“xxx”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系却已分明结束了。怎么结束的,自然引起下文。

次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬xxx驿的“虎旅传宵柝”,xxx今苦、xxx今危的不同处境和心情已跃然纸上。“虎旅传宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的'安乐,这又是一层意思。再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。“虎旅传宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启“xxx同驻马”。意思是:“虎旅”虽“传宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的安全,而是要发动兵变了。正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,xxx、xxx再不可能享受安适的宫廷生活了。

第三联的:“此日”指xxx妃的死日。“xxx同驻马”与白居易《长恨歌》“xxx不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。xxx“当时”七夕与xxx妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“xxx不发”的时候,结果又如何?两相映衬,xxx妃赐死的结局就不难于言外得之,而xxx虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。同时,“七夕笑牵牛”是对xxx迷恋女色、荒废政事的典型概括,用来对照“xxx同驻马”,就表现出二者的因果关系。没有“当时”的荒淫,哪有“此日”的离散?而xxx沉溺声色之“当时”,又何曾虑及“赐死”宠妃之“此日“!行文至此,尾联的一句已如箭在弦。

尾联也包含强烈的对比。一方面是当了四十多年皇帝的xxx保不住宠妃,另一方面是作为普通百姓的xxx能保住既“织绮”、又能“采桑”的妻子xxx。诗人由此发出冷峻的诘问:为什么当了四十多年的皇帝xxx还不如普通百姓能保住自己的妻子呢?前六句诗,其批判的锋芒都是指向xxx的。用需要作许多探索才能作出全面回答的一问作结,更丰富了批判的内容。

xxx咏史诗《xxx》赏析 第9篇

xxxxxx教案

一、导入新课

创新,是科学的灵魂,亦是文学创作的灵魂,xxx《xxx》诗在叙事立意都极具特色。

二、写作背景介绍

参见课文注解,但要明确xxx事变内容

三、疏通诗意

1. 对照注释,理解诗意

2. 解释重点词语

更:还有; 徒闻:空闻,没有根据的听说; 笑:嘲笑; 如何:为什么

四、诗歌欣赏

1.《xxx》诗是以xxx事变中xxx为“xxx”所逼,“赐”xxx妃之死的事件,哪几句诗写了这一xxx之变的事件?

——xxx旅传宵柝,不复鸡人报晓筹。此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛。

问1:颔联“虎旅传宵柝”声音对“鸡人报晓筹”,其声音有什么不同?

——军营内的声音,而后者为宫内声音

问2:军营内的声音加上“空闻”和宫廷内声音加上“不复”,又能使人读出xxx的哪种境遇?

——只是听到传来的“宵柝”之声,却不能再听到熟悉的宫内“报晓”声了。显然写出xxx不在宫内,而身在军营,逃离了皇宫,已在逃难途中,极尽狼狈和慌乱。

问3:“空闻”对“不复”,这运用了哪种表现手法?会收到什么好的艺术效果?

——对比,突出xxx的xxx今危,xxx今苦的生活境遇。

问4:颈联“此日”和“当时”都是指向时间的,前者指向眼前,后者指向以往。以往生活有什么特点?眼前又遇到了情况?前后又有什么关系?

——xxx以自己和xxx妃的朝夕相处讥笑牛郎织女的'一年一次的七夕相会,实则写出了xxx迷恋情色,荒废朝政,致使战祸发生。眼前是写“xxx”同时“驻马”不前,未写不前原因,但原因不甚明了,要求“赐”死xxx妃,xxx妃是美女,美女自古便有祸水一说,显然前后句是倒行逆施的因果关系。

问5:颈联在艺术表现手法有何特点?

——对比

3. xxx妃“赐”死后,xxx异常悲伤,哪些诗句写出了xxx之悲?

——海外徒闻更九州,xxx未卜此生休。

问1:xxx派人招魂,xxx回来说“海外”还有“九州”,xxx妃生活在那里,信守“世世为夫妻”誓约,这可信吗?哪个词语和句子戳破了这种说法?

——不可信,“徒闻”一词否定了xxx的话,“xxx未卜此生休”,xxx微茫难求,但今生一起缘分断绝,已是事实。

问2:这样以神仙怪诞和生死轮回来写xxx痴心梦想,这样写有什么好处?

——思xxx妃之切,故有异常之举。这种举动正是极尽曲折写出xxx之悲。

4. 对于这些诗人xxx发出了什么慨叹?

——如何四纪为天子,不及xxx有xxx。

问1:从内容上看前后句有什么特点?

——对比,贵为天子多年却无力保护心爱女人对比寻常百姓却能给xxx幸福。

问2:从语气上看又有什么特点?

——反问。贵为天子能保护自己的子民,何况自己心爱女人,但“不及xxx有xxx”,这一问问出了为什么会出现这种不正常的情况,问得有力,令人掩卷深思,其讥讽之意xxx。

5.小结上面讲内容的过程,先有“xxx之变”,而后才有“xxx之悲”,最后才有“义山之叹”,但诗歌在某篇布局上却不是这样的,说说《xxx》诗的叙事结构上的特点?

——倒叙,从整体上倒叙使尺幅之间,一波三折;从局部上看倒叙突出因果

五、对比、倒叙和讥讽都是本诗的特点,请同学们当堂诵读并背诵全诗,领会其特点

六、作业

1.背诵全文

2.根据诗词写一篇不小于100字的感想

xxx咏史诗《xxx》赏析 第10篇

xxx二首(其一),xxx二首(其一)xxx,xxx二首(其一)的意思,xxx二首(其一)赏析 -诗词大全

xxx旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日xxx同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及xxx有xxx。 【注释】 ①xxx:《长安志》:“兴平县,xxx故城在县西北二十三里。”即今陕西兴平xxx坡。是xxx死处。xxx《长恨歌传》:“安禄山引兵向阙,以讨xxx氏为词。潼关不守,翠华南幸,出咸阳,道次xxx亭。xxx徘徊,持戟不进。从官郎吏伏上马前,请诛晁错以xxx。xxx奉佑盘水,死于道周。左右意未快。上问之。当时敢言者,请以贵妃塞天下怨。上知不免,而不忍见其死,反袂掩面,使牵之而去。仓皇展转,竟就死于尺组之下。”

②九州:原注:“xxx:九州之外,复有九州。”古称中国有九州,此以九州之外所称九州指海外仙山。

③xxx未卜:《长恨歌传》:“上凭肩xxx,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世为夫妇。”

④虎旅:xxx《西京赋》“xxx旅于飞廉”,《文选》xxx善注:“《xxx》:虎贲,下大夫;旅贲,中士也。”此指xxx赴蜀的卫军。宵柝:指夜间报更的刁斗声。

⑤鸡人:xxx中报晓之人。《xxx・春官・鸡人》:“鸡人掌共鸡牲,辨其物。大祭祀,夜呼旦以嚣百官。”

⑥“此日”句:指天宝十五年六月十四日随行卫军之哗变。xxx,《xxx・xxx・司马》:“王xxx,大国三军,次国二军,小国xxx。”xxx一万二千五百人。此指xxx卫军。

⑦七夕笑牵牛:白居易《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。”牵牛,牛郎星。俗传七夕牛郎织女渡天河相会。

⑧四纪:四十八年。一纪十二年。《旧唐书・xxx纪》:“明皇御蜀都府衙,宣诏曰:‘聿来四纪,人亦小康。’”

⑨xxx:古美女,为xxx妇。南朝乐府《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名xxx。……十五嫁为xxx妇,十六生儿字阿侯。”此借喻平民之家。【译文】 徒然听到传说,海外还有九州,xxx未可预知,今生就此罢休。

空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。

xxx已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。

如何历经四纪,身份贵为天子,却不及xxx夫婿,朝朝夕夕陪伴xxx。 【赏析】《xxx》为咏史诗,以xxx隆基(xxx)、xxx玉环(贵妃)故事为抒情对象。诗开首即说“海外”,指xxx玉环死后,xxx曾令xxx去海外寻其魂魄,在海外仙山会见了她,xxx授以钿合金钗,并坚订xxx之约的传说故事而言。诗人以xxx心情设想,直说九州更变,四海翻腾,海外徒然悲叹,而“xxx”之约,难以实现。三四句承上铺写。“空闻”、“宵柝”,即未闻“宵柝”;“无复”、“报晓”,即不用“报晓”。此皆承上两句“徒闻”、“未卜”之意,暗指xxx玉环被缢于xxx事。五六句转入实事。“此日”指贵妃赐死之日,“当时”指七夕相约之时。“xxx同驻马”指xxx哗变,xxx、xxx两人的爱情也一同“驻马”了,幻灭成空。“七夕笑牵牛”,意为七夕之夜,长生殿上两人曾欢笑密约,并笑牵牛织女一年一度相见之短暂;“ 当时”曾“笑”他人,而今却不如牵牛织女之长久相恋;相比之下,令人可悯而又可笑。诗人把xxx愤慨之情与长生殿秘密之誓,相映成趣,议论深刻,笔锋犀利。七八句以反诘语气反衬作结。“纪”,岁星十二年一xxx为一纪,xxx在位四十五年,约为四纪。“xxx”xxx女子,嫁为xxx妇,婚后生活幸福。此言贵为天子,但反不如百姓的爱情甜蜜,生活幸福。诗人借“xxx”以寄托感慨。以“如何”来反问,暗含指责。

这是一首政治讽刺诗,锋芒指向了xxx唐前朝皇帝xxx。

一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括xxx在海外寻见xxx妃的传说,而用“徒闻”加以否定。“徒闻”者,徒然听说也。意思是:xxx听xxx说xxx妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“xxx”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系,却已分明结束了。怎么结束的,自然引起下文。

次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬xxx驿的“虎旅鸣宵柝”,而xxx今苦、xxx今危的'不同处境和心情已跃然纸上。“虎旅鸣宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。“虎旅鸣宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启“xxx同驻马”。意思是:“虎旅”虽“鸣宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的安全,而是要发动兵变了。

正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,xxx、xxx再不可能享受安适的宫廷生活了。

第三联的:“此日”指xxx妃的死日。“xxx同驻马”与白居易《长恨歌》“xxx不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。xxx“当时”七夕与xxx妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“xxx不发”的时候,结果又如何?两相映衬,xxx妃赐死的结局就不难于言外得之,而xxx虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。同时,“七夕笑牵牛”是对xxx迷恋女色、荒废政事的典型概括,用来对照“xxx同驻马”,就表现出二者的因果关系。没有“当时”的荒淫,哪有“此日”的离散?而xxx沉溺声色之“当时”,又何曾虑及“赐死”宠妃之“此日“!行文至此,尾联的一句已如箭在弦。

尾联也包含强烈的对比。一方面是当了四十多年皇帝的xxx保不住宠妃,另一方面是作为普通百姓的xxx能保住既“织绮”、又能“采桑”的妻子xxx。诗人由此发出冷峻的诘问:为什么当了四十多年的皇帝xxx还不如普通百姓能保住自己的妻子呢?前六句诗,其批判的锋芒都是指向xxx的。用需要作许多探索才能作出全面回答的一问作结,更丰富了批判的内容。