李凭箜篌引李贺的诗原文赏析及翻译(汇总9篇)

xxx箜篌引xxx的诗原文赏析及翻译 第1篇

wú sī shǔ tóng zhāng gāo qiū ,kōng shān níng yún tuí bú liú 。

xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。

jiāng é tí zhú sù nǚ chóu ,lǐ píng zhōng guó dàn kōng hóu 。

xxx啼竹素女愁,xxx中国弹箜篌。

kūn shān yù suì fèng huáng jiào ,fú róng qì lù xiāng lán xiào 。

xxx箜篌引xxx的诗原文赏析及翻译 第2篇

在深秋的夜晚,弹奏起xxxxxx成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。

xxx把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工xxx在京城弹奏箜篌。

乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。

清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。

高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。

幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。

月宫中xxx被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!

xxx箜篌引xxx的诗原文赏析及翻译 第3篇

(1)梁襄王:即魏襄王,名嗣(一说名赫),xxx的儿子,前318一前296年在位,襄是他死后的谥号。此处所说的事,当在襄王继位后不久。

(2)语(yù预):告诉。

(3)卒:通“猝”,突然。熹《集往》概括以上描述梁襄王形态的语句云:“盖容貌辞气乃德之符,其外如此,则其中之所存者可知。”

(4)恶(Wū乌)乎:怎样,如何。 (5)定于一:xxx《集注》云:“必合于一然后定。”(一:统一。)

(6)与:此处为归顺,随 从之意。

(7)油然:xxx《集注》云:“云盛貌。”

(8)沛然:xxx《集注》云:“雨盛貌。”

(9)浡(bó博)然:xxx《集注》云:“兴起貌。”

(10)人牧:管理民众的人,即统治者。

(11)领:即脖子。

(12)由:通“犹”

(13)定:安定。

(14)孰:谁。

(15)嗜:喜欢。

(16)与:归附。

xxx箜篌引xxx的诗原文赏析及翻译 第4篇

xxx《xxx箜篌引》原文翻译与赏析

读xxx《xxx箜篌引》,诗人的想象是奇特的、与众不同的。

xxx《xxx箜篌引》

xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。

xxx啼竹素女愁,xxx中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,石破天惊xxx。

梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

xxx不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

【译文】

xxxxxx成精美的箜篌,奏出的乐声飘荡在睛朗的深秋。

听到美妙的乐声,天空的白云凝聚,不再飘游;

那xxx把点点泪珠洒满斑竹,九天上素女也牵动满腔忧愁。

这高妙的乐声从哪儿传出?那是xxx在国都把箜篌弹奏。

像昆仑美玉碰击声声清脆,像凤凰那激昂嘹亮的歌喉;

像芙蓉在露水中唏嘘饮泣,象兰花迎风开放笑语轻柔。

整个长安城的大街小巷,如同沉浸在一片寒光中那样清幽。

二十三根弦丝高弹轻拨,天神的心弦也被乐声吸引。

高亢的乐声直冲云霄,把女娲炼石补天的天幕震颤。

好似天被惊震石震破,引出漫天秋雨声湫湫。

夜深沉,乐声把人们带进梦境,梦见xxx把技艺向神女传授;

湖里老鱼也奋起在波中跳跃,xxx的瘦蛟龙翩翩起舞乐悠悠 。

月宫中xxx被乐声深深吸引,彻夜不眠在桂花树下徘徊逗留。

桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠儿斜飞寒飕飕!

【赏析一】

xxx箜篌引xxx的诗原文赏析及翻译 第5篇

xxx《xxx箜篌引》

xxx箜篌(kōnghóu)引⑴

xxxxxxxxx⑵,空山凝云颓不流⑶。

xxx啼竹素女愁⑷,xxx中国弹箜篌⑸。

昆山玉碎凤凰叫⑹,芙蓉泣露香兰笑⑺。

十二门前融冷光⑻,二十三丝动紫皇⑼。

女娲炼石补天处⑽,石破天惊xxx⑾。

梦入神山教神妪⑿,老鱼跳波瘦蛟舞⒀。

xxx不眠倚桂树⒁,露脚斜飞湿寒兔⒂。

【注释】

1xxx:当时的梨园艺人,善弹奏箜篌。xxx是红极一时的宫廷乐师。大约生活于元和六年(811)至元和八年,当时,xxx在京城长安,任奉礼郎。xxx是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。“天子一日一回见,xxx相立马迎”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手xxx。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。xxx《听xxx弹箜篌》诗曰:“听奏繁弦玉殿清,风传曲度xxx。君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声?”“花咽娇莺玉嗽泉,名xxx在玉筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。”箜篌引:乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。箜篌:古代弦乐器。又名空侯、坎侯。形状有多种。据诗中“二十三丝”,可知xxx弹的是竖箜篌。

2xxx蜀桐:xxx之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。xxx:调好弦,准备调奏。xxx:指弹奏时间。这句说在深秋天气弹奏起箜篌。

3空山句:《列子·汤问》:“秦青抚节悲歌,响遏行云”。此言山中的行云因听到xxx弹奏的箜篌声而凝定不动了。

4“xxx”:一作“xxx”,xxx衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。’一名湘妃竹。”“素女”也是传说中的神女。《汉书·郊祀志上》:“xxx使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦”这句说乐声使xxx、素女都感动了。

5中国:xxx之中央,意谓在京城。

6昆山:是产玉之地。玉碎、凤凰叫:形容乐声清亮。

7“芙蓉泣露”、“香兰笑”:形容乐声时而低回,时而轻快。

8十二门:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说清冷的乐声使人觉得长安城沉浸在寒光之中。

9二十三丝:根据古代壁画和文献记载,竖箜篌的弦有23根、22根、16根、7根等数种。《通典》卷一百四十四:“竖箜篌,xxx也,汉灵帝好之,体曲而长,二十二弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。”“紫皇”:道教称天上最尊的`神为“紫皇”。这里用来指皇帝。

10女娲:中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。《淮南子·览冥训》和《列子·天问》载有女娲炼五色石补天故事。

11石破天惊xxx:形容乐声忽然高昂激越,如石破天惊般引得天上下起了秋雨。

12神妪〔yù〕:《_》卷四:“永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。从这句以下写xxx在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。

13老鱼跳波:鱼随着乐声跳跃。源自《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”

14xxx:即xxx。《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓xxx,西河人,学仙有过,谪令伐树。”

15露脚:露珠下滴的形象说法。寒兔:指秋月,传说月中有玉兔,故称。

【翻译】

在深秋的夜晚,弹奏起xxxxxx成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。

xxx把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工xxx在京城弹奏箜篌。

乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。

清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。

高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。

幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。

月宫中xxx被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!

xxx箜篌引xxx的诗原文赏析及翻译 第6篇

xxx是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。“天子一日一回见,xxx相立马迎”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手xxx。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。xxx此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》相提并论,推许为“摹写声音至文”。

诗的起句开门见山,“xxx蜀桐”写箜篌构造精良,借以衬托演奏者技艺的高超,写物亦即写人,收到一箭双雕的功效。“xxx”一语,除了表明时间是九月深秋,还含有“秋高气爽”的意思,与“深秋”、“暮秋”之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(“空山凝云”之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。

优美悦耳的弦歌声一经传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞,仿佛在俯首谛听;善于鼓瑟的xxx与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。“空山”句移情于物,把云写成具有人的听觉功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金铜仙人辞汉歌》)更进一层。它和下面的“xxx”句互相配合,互相补充,极力烘托箜篌声神奇美妙,具有“惊天地,泣鬼神”的魅力。

第四句“xxx中国弹箜篌”,用“赋”笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人,时间和地点一前一后,穿插其中。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。

五、六两句正面写乐声,而又各具特色。“昆山”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;“芙蓉”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。“昆山玉碎凤凰叫”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。

“芙蓉泣露香兰笑”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以xxx欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。

从第七句起到篇终,都是写音响效果。先写近处,长安十二道城门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。其实,冷气寒光是无法消融的,因为xxx箜篌弹得特别好,人们xxx在他那美妙的弦歌声中,以致连深秋时节的风寒露冷也感觉不到了。虽然用语浪漫夸xxx,表达的却是一种真情实感。“紫皇”是双关语,兼指天帝和当时的皇帝。诗人不用“君王”而用“紫皇”,不单是遣词造句上追求新奇,而且是一种巧妙的过渡手法,承上启下,比较自然地把诗歌的意境由人寰扩大到仙府。

以下六句,诗人凭借想象的翅膀,飞向天庭,飞上神山,把读者带进更为辽阔深广、神奇瑰丽的境界。“女娲炼石补天处,石破天惊xxx”,乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。这种想象是何等大胆超奇,出人意料,而又感人肺腑。一个“逗”字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨霶霈的景象,也可视作音乐形象的示现。

第五联,诗人又从天庭描写到神山。那美妙绝伦的乐声传入神山,教令神妪也为之感动不已;乐声感物至深,致使“老鱼跳波瘦蛟舞”。诗人用“老”和“瘦”这两个似平干枯的.字眼修饰鱼龙,却有着完全相反的艺术效果,使音乐形象更加丰满。老鱼和瘦蛟本来羸弱乏力,行动艰难,竟然伴随着音乐的旋律腾跃起舞,这种出奇不意的形象描写,使那无形美妙的箜篌声浮雕般地呈现在读者的眼前了。

以上八句以形写声,摄取的多是运动着的物象,它们联翩而至,xxx丽,令人目不暇接。结末两句改用静物,作进一步烘托:成天伐桂、劳累不堪的xxx倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任凭深夜的露水不停地洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含思想感情的优美形象,深深印在读者心中,就像皎洁的月亮投影于水,显得幽深渺远,逗人情思,发人联想。

诗的最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫主义色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。诗歌没有对xxx的技艺作直接的评判,也没有直接描述诗人的自我感受,有的只是对于乐声及其效果的摹绘。然而纵观全篇,又无处不寄托着诗人的情思,曲折而又明朗地表达了他对乐曲的感受和评价。这就使外在的物象和内在的情思融为一体,构成可以悦目赏心的艺术境界。

《xxx箜篌引》创作背景

此诗大约作于公元8(xxx元和六年)至公元8(元和八年),当时xxx任职于长安,官奉礼郎(执掌祭祀的九品小官)。

xxx箜篌引xxx的诗原文赏析及翻译 第7篇

诗鬼之名绝非虚得。xxx是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。天子一日一回见,xxx相立马迎,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手xxx。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。xxx此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》相提并论,推许为摹写声音至文。

诗的'首句。xxx一语,除了表明时间是九月深秋,还含有秋高气爽的意思,与深秋、暮秋之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(空山凝云之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。第四句xxx中国弹箜篌,用赋笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。五、六两句正面写乐声,而又各具特色。昆山句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;芙蓉句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。昆山玉碎凤凰叫,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。

芙蓉泣露香兰笑,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以xxx欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用芙蓉泣露摹写琴声的悲抑,而以香兰笑显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。从第七句起到篇终,都是写音响效果。

诗人凭借想象的翅膀,飞向天庭,飞上神山,把读者带进更为辽阔深广、神奇瑰丽的境界。女娲炼石补天处,石破天惊xxx,乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。这种想象是何等大胆超奇,出人意料,而又感人肺腑。一个逗字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨煅霈的景象,也可视作音乐形象的示现。那美妙绝伦的乐声传入神山,教令神妪也为之感动不已;乐声感物至深,致使老鱼跳波瘦蛟舞。

诗人用老和瘦这两个似平干枯的字眼修饰鱼龙,却有着完全相反的艺术效果,使音乐形象更加丰满。最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫主义色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。xxx的诗意象叠加,意境晦涩,独成一家,可惜天不佑英才,短短27岁,华年早逝,令后人慨叹不已。

xxx箜篌引练习题

(1)清人方扶南把这首诗与白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》推为“摹写声音之至文”,请结合五六两句谈谈你的理解。

(2)请分析此诗的艺术特色。

(3)试赏析诗人写“xxxxxxxxx”的独特之处。

1.下列诗句中加线词解释不当的一项是( )

A.xxxxxxxxxxxx:演奏 B.空山凝云颓不流颓:崩塌

C.十二门前融冷光融:沉浸在 D.石破天惊xxx逗:引

2.对下列诗句内容解说不正确的一项是( )

A.“xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。”这里的“xxx”是指xxx盛产的蚕丝,适于做弦;“蜀桐”是指四川所产的桐木,是做乐器的优质木材。这两句描述了箜篌构造精良、工艺精湛。

B.“十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。”这里的“十二门”是指当时的长安城门;“二十三丝”是指箜篌的弦数,此处代指乐声。

C.“梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。”“老鱼”和“蛟”本已老弱无力,现在竞伴着音乐的旋律腾跃起舞。这种出人意料的形象描写,写出了音乐的神奇魅力。

D.“xxx不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。”这里的“露脚”指像雨点一样连续下落的露珠,这两句形容音乐的感人至深。

3.对本诗的艺术手法分析不当的一项是( )

A.前四句,诗人故意突破按顺序交代人物、时间、地点的一般写法,先写琴、写声,然后写人,这样,突出了乐声,有先声夺人的艺术力量。

B.第五、六句分别“以声”“以形”写声,写出了乐声的起伏多变,优美动听。

C.第七、八句起到篇终,借助丰富的力,扩大了诗的意境,写出了音乐的神奇魅力。结尾两句用xxx、玉兔静止的动作,进一步烘托了乐声的效果

D.这首诗最大的艺术特点是奇特,通过对乐声及其效果的描绘,借助诗人自我感受的直接描述,构成了赏心悦目的艺术境界。

xxx箜篌引xxx的诗原文赏析及翻译 第8篇

xxx《听xxx弹箜篌》

听奏繁弦玉殿清,风传曲度xxx。

君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声。

有人说,根据xxx诗歌的记载,xxx的乐曲应该以优美流畅为主,为什么在xxx的笔下传达出的音乐效果却是哀伤、凄冷的呢?

教师总结:xxx虽少年时就诗名远播,但天妒英才,却使他一生不得志,他的父亲名xxx晋,“晋”字与进士的“进”同音,因避讳,xxx终身不能参加进士考试,他只能怀着一颗苦闷哀怨、甚至悲痛绝望的心成为科举考场外的“孤魂野鬼”,于是他将命运的捉弄,人生的失意,生活的痛苦,心情的苦闷一概写进诗中,我们有理由相信,失魂落魄的“鬼才”诗人有时也想寻找生活点滴的温暖,当他听到皇家第一乐师xxx惊天动地的绝妙音乐时,他感受到了音乐热烈而强大的魅力,但当提起笔时,却鬼使神差地再一次撕裂了自己苦闷绝望的心,饱尝苦涩,饮尽辛酸,27岁时,xxx便离开了我们。

xxx箜篌引xxx的诗原文赏析及翻译 第9篇

xxxxxxxxx,空山凝云颓不流。

xxxxxx作的精美箜篌,在深秋里弹奏,灵彻的琴声,使空中的云彩凝垂不流。

xxx啼竹素女愁,xxx中国弹箜篌。

xxx感动泪洒斑竹,素女聆听满怀哀愁。这是乐师xxx,在京城演奏箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

乐声时而像昆山玉碎,时而像xxx鸣,时而使荷花泫露而泣,时而使香兰含笑开口。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

长安城十二门前,消融了寒秋的冷光,二十三弦的清响惊动了九霄之上的紫皇。

女娲炼石补天处,石破天惊xxx。

乐声冲上女娲炼石补天的地方,惊得五色石破,引来秋雨啾啾。

梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

梦幻中进入神山教神妪弹奏,乐声使xxx波倾听,瘦蛟翻江跳舞。

xxx不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

月宫里xxx彻夜不眠倚着桂树,寒露斜飞,打湿了凝神静听的玉兔。

xxx是梨园弟子,因善弹箜篌,名噪一时。“天子一日一回见,xxx相立马迎”,身价之高,似乎远远超过盛唐时期的著名歌手xxx。他的精湛技艺,受到诗人们的热情赞赏。xxx此篇想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强。清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、xxx的《听颖师弹琴》相提并论,推许为“摹写声音至文”。

诗的`起句开门见山,“xxx蜀桐”写箜篌构造精良,借以衬托演奏者技艺的高超,写物亦即写人,收到一箭双雕的功效。“xxx”一语,除了表明时间是九月深秋,还含有“秋高气爽”的意思,与“深秋”、“暮秋”之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(“空山凝云”之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。

优美悦耳的弦歌声一经传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞,仿佛在俯首谛听;善于鼓瑟的xxx与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。“空山”句移情于物,把云写成具有人的听觉功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金铜仙人辞汉歌》)更进一层。它和下面的“xxx”句互相配合,互相补充,极力烘托箜篌声神奇美妙,具有“惊天地,泣鬼神”的魅力。第四句“xxx中国弹箜篌”,用“赋”笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人,时间和地点一前一后,穿插其中。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。

五、六两句正面写乐声,而又各具特色。“昆山”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;“芙蓉”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。“昆山玉碎凤凰叫”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。“芙蓉泣露香兰笑”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以xxx欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。

从第七句起到篇终,都是写音响效果。先写近处,长安十二道城门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。其实,冷气寒光是无法消融的,因为xxx箜篌弹得特别好,人们xxx在他那美妙的弦歌声中,以致连深秋时节的风寒露冷也感觉不到了。虽然用语浪漫夸xxx,表达的却是一种真情实感。“紫皇”是双关语,兼指天帝和当时的皇帝。诗人不用“君王”而用“紫皇”,不单是遣词造句上追求新奇,而且是一种巧妙的过渡手法,承上启下,比较自然地把诗歌的意境由人寰扩大到仙府。以下六句,诗人凭借想象的翅膀,飞向天庭,飞上神山,把读者带进更为辽阔深广、神奇瑰丽的境界。“女娲炼石补天处,石破天惊xxx”,乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。这种想象是何等大胆超奇,出人意料,而又感人肺腑。一个“逗”字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨霶霈的景象,也可视作音乐形象的示现。

第五联,诗人又从天庭描写到神山。那美妙绝伦的乐声传入神山,教令神妪也为之感动不已;乐声感物至深,致使“老鱼跳波瘦蛟舞”。诗人用“老”和“瘦”这两个似平干枯的字眼修饰鱼龙,却有着完全相反的艺术效果,使音乐形象更加丰满。老鱼和瘦蛟本来羸弱乏力,行动艰难,竟然伴随着音乐的旋律腾跃起舞,这种出奇不意的形象描写,使那无形美妙的箜篌声浮雕般地呈现在读者的眼前了。

以上八句以形写声,摄取的多是运动着的物象,它们联翩而至,xxx丽,令人目不暇接。结末两句改用静物,作进一步烘托:成天伐桂、劳累不堪的xxx倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任凭深夜的露水不停在洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含思想感情的优美形象,深深印在读者心中,就像皎洁的月亮投影于水,显得幽深渺远,逗人情思,发人联想。

诗的最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫主义色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。诗歌没有对xxx的技艺作直接的评判,也没有直接描述诗人的自我感受,有的只是对于乐声及其效果的摹绘。然而纵观全篇,又无处不寄托着诗人的情思,曲折而又明朗地表达了他对乐曲的感受和评价。这就使外在的物象和内在的情思融为一体,构成可以悦目赏心的艺术境界。