辛弃疾摸鱼儿·更能消几番风雨原文及赏析(必备6篇)

xxx摸鱼儿·更能消几番风雨原文及赏析 第1篇

xxx(1140—1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗xxx,曾任xxx的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《xxx诗文钞存》。

这首词包括三方面内容:第一,对国家前途的忧虑;第二,自己在政治上的失意和哀怨;第三,南宋当权者的不满。

下片一开始就用汉xxxxxx失宠的典故,来比拟自己的失意。自“长门事”至“脉脉此情谁诉”一段文字,说明“蛾眉见妒”,自古就有先例。xxx之被打入冷宫——长门宫,是因为有人在忌妒她。她后来拿出黄金,买得司马相如的一篇“长门赋”,希望用它来打动汉xxx的心。但是她所期待的“佳期”,仍属渺茫。这种复杂痛苦的心情,无人可以诉说。“君莫舞”二句的“舞”字,包含着高兴的意思。意思是说:你不要太得意忘形了,你没见xxx和xxx后来不是都死于非命吗?安禄山攻破长安后,在兵乱中,xxx被迫把xxx缢死于马嵬坡。xxx是xxx的皇后,后来被废黜为庶人,终于自杀。“闲愁最苦”三句是结句。意思是:不要用凭高望远的方法来排除郁闷,因为那快要落山的斜阳,正照着那被暮霭笼罩着的xxx,远远望去,是一片迷蒙。这样的暮景,反而会使人见景伤情,以至于销魂断肠的。

下片的结句更加值得注意:它甩开咏史,又回到写景上来。“休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处”二句,以景语作结,含有不尽的韵味。除此之外,这两句结语还有以下各种作用:

第一,它刻画出暮春景色的特点。暮春三月,宋代女诗人xxx曾用“绿肥红瘦”四字刻画它的特色,成为千古传诵的名句。“红瘦”,是说花谢;“绿肥”,是说树荫浓密。xxx在这首词里,他不说斜阳正照在花枝上,却说正照在烟柳上,这是用另一种笔法来写“绿肥红瘦”的暮春景色。而且“烟柳断肠”,还和上片的“落红无数”、春意阑珊这个内容相呼应。如果说,上片的“更能消几番风雨?匆匆春又归去”是开,是纵;那么下片结句的“斜阳正在、烟柳断肠处”是合,是收。一开一合、一纵一收之间,显得结构严密,xxx然。

xxx摸鱼儿·更能消几番风雨原文及赏析 第2篇

摸鱼儿:词牌名。一名“摸鱼子”,又名“买陂塘”“迈陂塘”双蕖怨“等。唐教坊曲,后用为词牌。宋词以晁补之《琴趣外篇》所收为最早。双调一百一十六字,前片六仄韵,后片七仄韵。双结倒数第三句第一字皆领格,宜用去声。

淳熙己亥:淳熙是xxx的年号,己亥是干支之一。淳熙己亥对应公元1179年。

漕:漕司的简称,指转运使。

消:经受。

怕:一作“恨”。

落红:落花。

无:一作“迷”。

画檐:有画饰的屋檐。

飞絮:飘飞的柳絮。

长门:汉代宫殿名,xxx皇后失宠后被幽闭于此,司马相如《长门赋序》:“孝武皇帝xxx,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思,闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百万,为相如,文君取酒,因于解悲愁之辞,而相如为文以悟主上,xxx复得幸。”

蛾眉:借指女子容貌的美丽。

相如赋:即司马相如的《长门赋》。

脉脉:绵长深厚。

君:指那些忌妒别人来邀宠的人。

玉环飞燕:xxx、xxx,皆貌美善妒。皆尘土:用《xxx外传》附《伶玄自叙》中的语意。伶玄妾xxx能讲xxx姊妹故事,伶玄对她说:xxx人(指xxx姊妹)俱灰灭矣,当时疲精力驰骛嗜欲蛊惑之事,宁知终归荒田野草乎!”

闲愁:指自己精神上的郁闷。

危栏:高处的栏杆。

断肠:形容极度思念或悲痛。

淳熙己亥年,我由荆湖北路转运副使荆湖南路转运副使,同僚王正之在小山亭设宴送别,我写下此词。

xxx摸鱼儿·更能消几番风雨原文及赏析 第3篇

上片写少年登高望远,气壮如山,不识愁为何物。无愁说愁,是诗词中常见的文人习气。下片写而今历尽艰辛,“识尽愁滋味”。“而今”二字,转折有力,不仅显示时间跨度,而且反映了不同的人生经历。在涉世既深又饱经忧患之余,进入“识尽愁滋味”的阶段。所谓“识尽”,一是愁多,二是愁深。这些多而且深的愁,有的不能说,有的不便说,而且“识尽”而说不尽,说之亦复xxx?只能“却道新凉好个秋”了。xxx少时的幼稚,这或许是老练成熟多了。其实“却道”也是一种“强说”。故意说得轻松洒脱,实际上也是难以摆脱心头的沉重抑塞。xxx说辛词“变温婉,成悲凉”。读此词者,当能辨之。

全词构思新巧,*易浅近。浓愁淡写,重语轻说。寓激情于婉约之中。含蓄蕴藉,语浅意深。别具一种耐人寻味的情韵。

xxx摸鱼儿·更能消几番风雨原文及赏析 第4篇

⑴摸鱼儿:词牌名。一名“摸鱼子”,又名“买陂塘”“迈陂塘”双蕖怨“等。唐教坊曲,后用为词牌。宋词以晁补之《琴趣外篇》所收为最早。双片一百一十六字,前片六仄韵,后片七仄韵。双结倒数第三句第一字皆领格,宜用去声。

⑵淳熙己亥:淳熙是xxx的**,己亥是干支之一。淳熙己亥对应公元1179年。

⑶漕:漕司的简称,指转运使。

⑸消:经受。

⑹怕:一作“恨”。

⑺落红:落花。

⑻无:一作“迷”。

⑽画檐:有画饰的屋檐。

⑾飞絮:飘飞的柳絮。

⑿长门:汉代宫殿名,xxx皇后失宠后被幽闭于此,司马相如《长门赋序》:“孝武**xxx,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思,闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百万,为相如,文君取酒,因于解悲愁之辞,而相如为文以悟主上,xxx复得幸。”

⒀蛾眉:借指女子容貌的美丽。

⒁相如赋:即司马相如的《长门赋》。

⒂脉脉:绵长深厚。

xxx:指那些忌妒别人来邀宠的人。

⒄玉环飞燕:xxx、xxx,皆貌美善妒。皆尘土:用《xxx外传》附《伶玄自叙》中的语意。伶玄妾xxx能讲xxx姊妹故事,伶玄对她说:xxx人(指xxx姊妹)俱灰灭矣,当时疲精力驰骛嗜欲蛊惑之事,宁知终归荒田野草乎!”

⒅闲愁:指自己精神上的郁闷。

⒆危栏:高处的栏杆。

⒇断肠:形容极度思念或悲痛。

xxx摸鱼儿·更能消几番风雨原文及赏析 第5篇

此词创作时间不可确考,学界有多种说法。有人认为作于南宋乾道七年(1172),有人认为作于淳熙**(1174)或二年(1175),也有人认为创作于淳熙十四年(1187),还有人认为创作于淳熙九年(1182)至绍熙二年(1191)之间。但不论是哪一种说法,xxx强烈的报国心和对外疲软、主和派占上风的****都是相同的。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋**阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以****。洞察形势的xxx,欲补天穹,却恨无路请缨。他怀着满腹的激情、哀伤、怨恨,创作了这首元夕词。

——“追往事,叹今吾,春风xxx白髭须”--xxx《鹧鸪天》翻译赏析

xxx摸鱼儿·更能消几番风雨原文及赏析 第6篇

公元1179年(淳熙六年),xxx南渡之后的第十七年,时年四十岁,被朝廷支来支去的他再次由湖北转运副使改调湖南转运副使。xxx在此前两三年内,转徙频繁,均未能久于其任。他曾在《论盗贼札子》里说:“生*刚拙自信,年来不为众人所容,恐言未脱口而祸不旋踵。”他本来是要积极建功立业的,被调到湖北去管钱粮,已不合他的要求;再调到湖南,还是管钱粮,当然更是失望。他心里明白朝廷的这种调动就是不让恢复派抬头。这次,他由湖北转运副使调官湖南。现实与他恢复失地的志愿相去愈来愈遥远了。行前,同僚王正之在山亭摆下酒席为他送别,他感慨万千,写下了这首词。

这首词内容包括:第一,对国家前途的忧虑;第二,自己在**上的失意和哀怨;第三,南宋当权者的不满。

上片起句“更能消几番风雨?匆匆春又归去。”其意是:如今已是暮春天气,那里禁得起再有几番风雨的**?这显然不是单纯地xxx流逝的问题。而是另有所指的。

“春且住”三句,由于怕春去,他对它招手,对它呼喊:春啊,你停下脚步,别走啊!但是春还是悄悄地溜走了。想召唤它归来,又听说春草铺到了遥远的天边,遮断了春的归路,春是回不来了。因此产生“怨春不语”的感情。就是说心里怨恨没有把春留住,有话难以说出口来。

下片一开始就用汉xxxxxx失宠的典故,来比拟自己的失意。自“长门事”至“脉脉此情谁诉”一段文字,说明“蛾眉见妒”,自古就有先例。xxx之被打人冷宫——长门宫,是因为有人在忌妒她。她后来拿出黄金,买得司马相如的一篇“长门赋”,希望用它来打动汉xxx的心。但是她所期待的“佳期”,仍属渺茫。这种复杂痛苦的心情,无人可以诉说。“君莫舞”二句的“舞”字,包含着高兴的意思。“君”,是指那些忌妒别人来邀宠的人。意思是说:你不要太得意忘形了,你没见xxx和xxx后来不是都死于非命吗?安禄山攻破长安后,在兵乱中,xxx被迫把xxx缢死于马嵬坡。xxx是xxx的皇后,后来被废黜为庶人,终于**。“皆尘土”,用《xxx外传》附《伶玄自叙》中的语意。伶玄妾xxx能讲xxx姊妹故事,伶玄对她说:xxx人(指xxx姊妹)俱灰灭矣,当时疲精力驰骛嗜欲蛊惑之事,宁知终归荒田野草乎!”

下片的结句更加值得注意:它甩开咏史,又回到写景上来。“休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处”二句,最耐人寻味。

以景语作结,是词家惯用的技巧。因为以景语作结,会有含蓄不尽的韵味。除此之外,这两句结语还有以下各种作用:

第一,它刻画出暮春景色的特点。暮春三月,宋代女诗人xxx曾用“绿肥红瘦”四字刻画它的特色,成为千古传诵的名句。“红瘦”,是说花谢;“绿肥”,是说树荫浓密。xxx在这首词里,他不说斜阳正照在花枝上,却说正照在烟柳上,这是用另一种笔法来写“绿肥红瘦”的暮春景色。而且“烟柳断肠”,还和上片的“落红无数”、春意阑珊这个内容相呼应。如果说,上片的“更能消几番风雨?匆匆春又归去”是开,是纵;那么下片结句的“斜阳正在、烟柳断肠处”是合,是收。一开一合、一纵一收之间,显得结构严密,xxx然。