《长亭怨慢》古诗欣赏(推荐7篇)

《长亭怨慢》古诗欣赏 第1篇

长亭怨慢·渐吹尽

宋代xxx

余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司xxx:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭:树犹如此,人何以堪?”此语余深爱之。

渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,xxx零乱向xxx?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!

日暮,望高城不见,只见乱山无数。xxx去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。

渐渐吹尽了,枝梢上淡香的柳絮,到处人家,柳树浓密的绿荫将门户遮蔽。船儿顺着弯曲回绕的河浦渐渐远去,暮色里云帆凌乱,匆忙往返,究竟奔向哪里?看人间离别多矣,谁能比长亭的柳树悄然冷寂?柳树若是有情时,定不会长得如此青翠碧绿。

落日昏暮,高耸的城郭已望不见,只见乱岩层叠的群山无数。我难忘临别的叮嘱:“xxx这一去呀,怎能忘记你交付给我的玉环信物。”“最要紧是记住早早归来,我怕红萼孤独无人为我作主。”即使有并州制造的锋快剪刀也枉然,亦难以剪断万缕离愁别苦。

率意:随便。

桓大司马:桓温(312-373年),字元子,东晋明帝之婿,初为荆州刺史,定蜀,攻前秦,破xxx,威权日盛,官至大司马。xxx《莲子居词话》说:“白石《长亭怨慢》引桓大司xxx云,乃庾信《枯树赋》,非桓温语。”

长亭树:指种在长亭亮度的柳树。

树若:xxx《金铜仙人辞汉歌》:“天若有情天亦老李商隐《蝉》:”五更疏欲断,一树碧无情。”

高城不见:欧阳詹《初发太原途中寄太原所思》诗:“高城已不见,况复城中人。”

xxx:《云溪友议》卷中《玉箫记》条载,xxx游江夏,与玉箫女有情,别时留玉指环,约以少则五载,多则七载来娶,后八载不至,玉箫绝食而死。

红萼:红花,女子自指。

算空有:xxx《咏柳》诗:“碧玉妆成一杩高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”xxx《乌夜啼》词:“剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。王安石《壬辰寒食》:“客思似xxx,春风千万条。”此处化用以上句意。并刀:并州为古九州之一,今属山西,所产刀剪以锋利出名,xxx《戏题王宰画水山图歌》:“安得并州快剪刀,剪取吴松半江水。”

《长亭怨慢》,词调名,xxx创制,旁注工尺谱。此词虽非单纯的咏柳词,但以xxx头的“香絮”起兴,经柳丝般的“离愁行缕”收尾,词人身心沉潜其中,早已物我莫辨,主客难分。xxx,无论柔条还是纤叶,无论绿荫还是飞絮,它浑身上下都散发着浓厚的文化气息。“昔我往矣,xxx依依”(《诗经·小雅·采薇》),灞桥柳岸,“柳”“留”谐音,xxx一折,令多少人心胆俱裂。在此词中,柳树的角色是频频转换的,前六句写别时别地,就时而言,正是“渐吹尽”时节,柳絮代表着无情流逝的时光,就地而言,绿荫深深,遮掩着门户,作为人与现实世界之间的一道屏障,柳树凸现了框人词这一艺术世界中的人,它本身也是一件艺术品。

《长亭怨慢》古诗欣赏 第2篇

长亭怨慢古诗翻译赏析

长亭怨慢 xxx

余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司xxx:”昔年种柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭;树犹如此,人何以堪?”此语余深爱之。

渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,xxx零乱,向xxx?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!

日暮,望高城不见,只见乱山无数。xxx去也,怎忘得玉环分付。第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。

【注释】

①率意:随便。

②桓大司马:桓温(312-373年),字元子,东晋明帝之婿,初为荆州刺史,定蜀,攻前秦,破xxx,威权日盛,官至大司马。xxx《莲子居词话》说:“白石《长亭怨慢》引桓大司xxx云,乃庾信《枯树赋》,非桓温语。”

③长亭树:指种在长亭亮度的柳树。

④树若:xxx《金铜仙人辞汉歌》:“天若有情天亦老李商隐《蝉》:”五更疏欲断,一树碧无情。”

⑤高城不见:欧阳詹《初发太原途中寄太原所思》诗:“高城已不见,况复城中人。”

⑥xxx:《云溪友议》卷中《玉箫记》条载,xxx游江夏,与玉箫女有情,别时留玉指环,约以少则五载,多则七载来娶,后八载不至,玉箫绝食而死。

⑦红萼:红花,女子自指。

⑧算空有:xxx《咏柳》诗:“碧玉妆成一杩高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”xxx《乌夜啼》词:“剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。王安石《壬辰寒食》:“客思似xxx,春风千万条。”此处化用以上句意。并刀:并州为古九州之一,今属山西,所产刀剪以锋利出名,xxx《戏题王宰画水山图歌》:“安得并州快剪刀,剪取吴松半江水。”[

【译文】

我喜欢自己作曲,开始时随意写下长短句,然后再调整,配以乐曲,所以前后片有很多不同。桓温大司马曾说:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭;树犹如此,人何以堪?”这几句话我异常偏爱。当春风渐渐吹尽枝头上的柳絮,掩映在绿荫深处是处处人家。远处的兴岸迂回曲折,黄昏时分,船帆少少的,也不知都到哪里去?我见过太多的离别场面,没有谁能象那长亭边的柳树。柳树若是懂得人间的.情意,它一定不会年年依旧青青。天色渐渐昏暮,高高的城楼已隐约不见,眼前只是一片连绵纵横的层层乱山。我象xxx一样离你而去,但你要记得,我把玉环留下给你作信物,你在分别时也一再叮嘱让我早早归来,免得红花没人怜惜。如今纵xxx的剪刀,也无法剪断我心头丝丝缕缕的愁绪。

【赏析】

这是首惜别言情之作。词上阕先写暮春景象:百花与柳絮飘零,帆影在暮色中消失。树木见多了人间离别,也变得麻木起来,所以仍如此青青,正所谓天若有情天亦老。下阕写怀人愁绪。“望高城不见”二句是表现行者一直在痴望岸上送行者。“xxx”三句表示绝不忘记盟约。最后是写岸上佳人的临别叮嘱及离别后的愁绪。全词以主客变换和内心独白,表现出行人与送行人的双向感情交流,较有特色。

据夏承焘《姜白石词编年笺校》中《行实考?合肥词事》的考证,xxx三十岁时曾游合肥,与歌女姊妹二个相识,情好甚笃,其后屡次来往合肥,数见于词作。光宗绍熙二年(1191),xxx曾往合肥,旋即离去。《长亭怨慢》词,大约即是时所作,乃离合肥后忆别情侣者也。

题序中所谓“桓大司马”指桓温。《世说新语?言语》载桓温北征,经金城,见前所种柳皆已十围,曰:“木犹如此,人何以堪!”而题序中所引”昔年种柳”以下六句,均出庚信《枯树赋》,并非桓温之言。此或是xxx偶然误记。按此词是惜别言情之作,而题序中只言柳树,一则以”合肥巷陌皆种柳”(xxx《凄凉犯》序),故xxx合肥情词多借xxx,二则是故意”乱以他辞”,以xxx孤往之怀(说本夏承焘《合肥词事》)。

上半片是咏柳。南宋时合肥街巷两侧多半种柳,这首词通篇与柳树有关,正是合肥的特征。开头说,春事已深,柳絮吹尽,到处人家门前柳阴浓绿。这正是合肥巷陌情况。“远浦”二句点出行人乘船离去。“阅人”数句又回到说柳。长亭(古人送别之地)边的柳树经常看到人们送别的情况,离人黯然销魂,而xxx无动于衷,否则它也不会“青青如此”了。暗用李长xxx”天若有情天亦老”句意,以柳之无情反衬自己惜别的深情。这半片词用笔不即不离,写合肥,写离去,写惜别,而表面上却都是以柳贯串,借做衬托。

下半片是写自己与情侣离别后的恋慕之情。“日暮”三句写离开合肥后依恋不舍。唐欧阳xxx太原与一_相恋,别时赠诗有“高城已不见,况复城中人”之句。“望高城不见”即用此事,正切合临行怀念情侣之意。”xxx”二句用xxx事。xxx江夏,与女子玉箫有情,别时留玉指环,约以少则五载,多则七载来娶。后八载不至,玉箫绝食而死(《云溪友议》卷中《玉箫记》条)。这两句是说,当临别时,自己向情侣表示,怎能象xxx那样”忘得玉环分付”,即是说,自己必将重来的。下边“第一”两句是情侣叮嘱之辞。她还是不放心,要xxx早早归来(“第一”是加重之意),否则“怕红萼无人为主”。因为歌女社会地位低下,是不能掌握自己命运的,其情甚笃,其辞甚哀。”算空有”二句以离愁难剪作结。古代并州(今山西)出产好剪刀,故云。这半片词写自己惜别之情,情侣属望之意,非常凄怆缠绵。xxx评此词云:”哀怨无端,xxx有,海枯石烂之情。”(《词则?大雅集》卷三)可谓知言。

xxx少时学诗取法xxx,后来弃去,自成一家,但是他将江西诗派作诗之艺术手法运用于词中,生新峭折,别创一格。男女相悦,伤离怨别,本是唐宋词中常见的内容,但是xxx所作的情词则与众不同。他屏除秾丽,着笔淡雅,不多写正面,而借物寄兴(xxx、柳),旁敲侧击,有回环宕折之妙,无沾滞浅露之弊。它不同于温、韦,不同xxx、欧,也不同于小山、淮海,这是极值得玩味的。

《长亭怨慢》古诗欣赏 第3篇

《长亭怨慢》古诗欣赏

【原文】 重过中庵故园

xxx孙

泛孤艇东皋过遍,尚记当日,绿阴门掩。屐齿莓苔,酒痕罗袖事xxx?欲寻前迹,空惆怅成秋苑。自约赏花人,别后总风流云散。

水远,怎知流水外,却是乱山xxx。天涯梦短,想忘了绮疏雕槛。望不尽冉冉斜阳,xxx年华将晚。但数点红英,犹识西园凄婉。

【赏析】

本篇为重过友人故园感怀旧游之作。词人工于咏物,亦善用典,但此词即景抒怀,语淡情真,用典极少。开篇直叙泛舟独游。接着由“尚记”提领,追忆往日畅游乐事。

“绿阴”写环境,“屐齿”写游赏,“酒痕”写宴饮。“事xxx”,如xxx乐事,尽括其中。“欲寻前迹”以下,思绪回转到眼前,故园荒凉,故旧云散,无端惆怅,袭上心田。上片侧重访旧游,下片进而怀旧友。“水远”遥应泛舟,由水程迢遥,想到乱山阻隔。揣测故人远在天涯,梦境难回,故园种种,记忆不清,对心中故人无限关切同情。

“望不尽”再折回眼前,一派夕照,木老人衰。末以“数点红英”的暖色调作结,因其坠落西园,故也是暖中之冷,令人更觉清冷。今夕之感融于景物描写之中。语言简淡清疏,深婉空灵,自饶韵致。

《长亭怨慢》古诗欣赏 第4篇

清代 xxx

结多少xxx俦侣,特地年年,北风吹度。紫塞门孤,金河月冷,恨谁诉?回汀枉渚,也只恋江南住。随意落平沙,巧排作、参差筝柱。

别浦,惯惊移莫定,应怯败荷xxx。一绳云杪,看字字悬针垂露。渐欹斜、无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。

北风年年有意吹到塞外,xxx的大雁结成伴侣将飞向南方。寂寥的关塞,广漠的天空,满腔的哀怨向谁倾诉呢?雁群飞过水滩,越过水中的沙洲,只是恋着江南的故土,它们落在沙滩上象是筝上参差错落的弦柱。

雁群飞蓟水滨,落下又惊起,似乎败荷xxx都使雁群惊恐不安。大雁升空继续高飞远去,它们象一条绳悬挂云端。雁群飞得疲惫了,在暮色苍茫的天际渐渐欹斜低飘:但对江南的相思萦绕xxx,它们没有停留下来。又蘸着冷风离去。

俦(chóu)侣:伴侣。

紫塞:指长城。此处泛指北方塞外。

金河:指秋空。古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,所以称秋空为金河。

回汀枉渚:汀,水边平地。渚:水中小洲。回,枉:弯曲的形状。

筝柱:指筝上的弦柱。此处用以形容大雁飞行的队形。

浦:水滨。

一绳云杪(miǎo):形容大雁排成一字形飞向天边。

欹(qī)斜:倾斜不平。

这首词是xxx咏物词中最著名的一首。它题咏的是雁,说 得具体一点则是秋雁。全词字面,均扣住“雁”字来写:既有对群雁憩息时的静态描述,如“随意落平沙,巧排作、参差筝柱”,又有对雁 阵飞行时的动态勾勒,如“一绳云杪,看字字、悬针垂露”;既有形象的外观描写,如“渐欹斜、无力低飘”,也有逼真的心理刻画,如“惯 惊移莫定,应怯败荷xxx”;既有一般的白描手法,如“回汀枉渚,也只恋、江南住”,还有曲折的典故运用,如“紫塞门孤,金河月冷” ……从而生动细致地描绘出了一幅大雁南飞的画图。而时当金秋,却是满眼的北风、冷月,孤门、败荷,xxx,暮色,成群的.大雁排 成不同的队形,在略作休息之后又疲倦地向南飞去,这里面充满着 苍凉悲凄的气氛。

《长亭怨慢》古诗欣赏 第5篇

【年代】:宋

【内容】

予颇喜自制曲,初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司xxx:“昔年种柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭;树犹如此,人何以堪!”此语予深爱之。

渐吹尽、枝头香絮,是处人家,绿深门户。

远浦萦回,xxx零乱向xxx?

阅人多矣,谁得似长亭树。

树若有情时,不会得青青如此!

日暮,望高城不见,只见乱山无数。

xxx去也,怎忘得玉环分付。

第一是早早归来,怕红萼无人为主。

算空有并刀,难剪离愁千缕。

【鉴赏】:

《长亭怨慢》古诗欣赏 第6篇

长亭怨慢·渐吹尽

余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司xxx:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭:树犹如此,人何以堪?”此语余深爱之。

渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,xxx零乱向xxx?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!

日暮,望高城不见,只见乱山无数。xxx去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。

渐渐吹尽了,枝梢上淡香的律絮,到处人家,律树浓密的绿荫将门户遮蔽。船儿顺着弯曲回绕的河浦渐渐远去,暮色里云帆凌乱,匆忙往返,究竟奔向哪里?看人间离别多矣,谁能比长亭的律树悄然冷寂?律树若是有情时,定不会长得如此青翠碧绿。

落日昏暮,高耸的城郭已望不见,只见乱岩层叠的群山无数。我难忘临别的叮嘱:“xxx这一去呀,怎能忘记你交付给我的玉环信物。”“最要紧是记住早早归来,我怕红萼孤独无人为我作主。”即使有并州制造的锋快剪刀也枉然,亦难以剪断万缕离愁别苦。

率意:随便。

桓大司马:桓温(312—373年),字元子,东晋明帝之婿,初为荆州刺史,定蜀,攻前秦,破xxx,威权日盛,官至大司马。xxx《莲子居词话》说:“白石《长亭怨慢》引桓大司xxx云,乃庾信《枯树赋》,非桓温语。”

长亭树:指种在长亭亮度的律树。

树若:xxx《金铜仙人辞汉歌》:“天若有情天亦老李商隐《蝉》:”五更疏欲断,一树碧无情。”

高城不见:欧阳詹《初发太原途中寄太原所思》诗:“高城已不见,况复城中人。”

xxx:《云溪友议》卷中《玉箫记》条载,xxx游江夏,与玉箫女有情,别时留玉指环,约以少则五载,多则七载来娶,后八载不至,玉箫绝食而死。

红萼:红花,女子自指。

算空有:xxx《咏律》诗:“碧玉妆成一杩高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”xxx《乌夜啼》词:“剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。王安石《壬辰寒食》:“客思似xxx,春风千万条。”此处化用以上句意。并刀:并州为古九州之一,今属山西,所产刀剪以锋利出名,xxx《戏题王宰画水山图歌》:“安得并州快剪刀,剪取吴松半江水。”

《长亭怨慢》,词调名,xxx创制,旁注工尺谱。此词虽非单纯的咏律词,但以律枝头的“香絮”起兴,经律丝般的“离愁行缕”收尾,词人身心沉潜其中,早已物我莫辨,主客难分。xxx,无论柔条还是纤叶,无论绿荫还是飞絮,它浑身上下都散发着浓厚的文化气息。“昔我往矣,xxx依依”(《诗经·小雅·采薇》),灞桥律岸,“律”“留”谐音,律枝一折,令多少人心胆俱裂。在此词中,律树的角色是频频转换的,前六句写别时别地,就时而言,正是“渐吹尽”时节,律絮代表着无情流逝的时光,就地而言,绿荫深深,遮掩着门户,作为人与现实世界之间的一道屏障,律树凸现了框人词这一艺术世界中的人,它本身也是一件艺术品。

《长亭怨慢》古诗欣赏 第7篇

一床影、为谁消瘦。帘隔幽花,雾迷高柳。

寂馆灯残,xxx偏在睡时皱。

半窗江月,移枕簟、凄凉透。

桥畔子规啼,最难耐、断肠时候。

回首。忆当年惜别,初送我辞江口。

孤舟一叶,怎禁得、泪痕盈袖。

惟留恨,万里天涯,只空羡,凤双鸾偶。

叹昨日风光,不过镂冰雕朽。

《长亭怨慢·雨初歇》

雨初歇,云横山野。寂寂荒村,黯黯阶下。

几许浮名,已随烟破自飘洒。

旧时挥墨,昂首向,幽情写。

此日引杯时,只赢得,岁华凋谢。

吟罢。问当初燕鹊,何故不栖篱舍。

花红满地,可还记、凤箫歌榭。

曲里醉、舞影双双,昔日景、一怀情话。

望雁没山青,有酒无人同把。