赵简子原文翻译(共9篇)

xxxxxx原文翻译 第1篇

xxxxxx饮酒xxx翻译

xxxxxx饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也!

夫饮酒五日五夜矣,而殊不疾。”xxx曰:“君勉之!不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”xxx惧,谓xxx曰:xxx则吾亡乎?”xxx曰:“不亡。”xxx曰:“不及纣二日耳,不亡xxx?”xxx曰:“桀、纣之亡也,遇汤武。今天下尽桀也,而君纣也。桀纣并世,焉能相亡?然亦殆矣。”

xxxxxx喝酒,五天五夜没有停止,对侍从说:“我真是国家的杰出人才呀!我喝了五天五夜的酒,却一点也不疲劳。”xxx说:“您应该努力呀!还差两天就跟纣王一样。纣王喝酒取乐达七天七夜,现在您已经持续五天了。”

xxx有些害怕了,对xxx说:“既然如此,那么我也要灭亡了吧?”xxx说:“不会灭亡。”xxx说:“(我)与商纣王还差两天,不灭亡还等什么呢?”xxx说:“xxx王和商纣王的灭亡,是因为他们分别遇到了商汤王和xxx。现在天下的君主都是xxx王,您是商纣王。xxx王和商纣王同时在世,怎么能互相使对方灭亡呢?但是也危险了。”

xxxxxx:名毋恤,春秋末年晋国大夫。

废酒:停止饮酒。

诚:副词,确实,实在。

殊:副词,很,极。殊不,一点也不。

勉:尽力,努力。

不及:不到。

矣:语气词,了,表示已经实现的东西。

然则:(既然)如此,一点也不。

及:到。

xxx:等待什么。

尽:全,都。

焉:疑问代词,怎么,哪里。

相亡:互相使对方灭亡

殆:危险

xxxxxx原文翻译 第2篇

邯郸之民,以正月元旦献鸠于xxx。xxx大悦,厚赏之。客问其故,xxx曰:正旦放生,示有恩也。客曰:xxx之欲放之,竞而捕之,死者众矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。xxx曰:然。

【注释】①邯郸:晋国的都城,今河北邯郸市。②正月元旦:即农历正月初一。③xxx:即xxxxxx,晋_臣。

【文言知识】

词类的活用。xxx如欲生之中的生,为动词,解释为活命,但若把整个句子理解为您如果想活命它们就不通了,因为生在这句话中要作使动词用,即使生(活命),句意为您如果想使它们活命就正确了。又如人欲死之,应理解为人们想要使他死。这是词类的.一种活用方法。

【思考与练习】

1、解释:①以 ②竞 ③然

2、翻译:①示有恩也 ②恩过不相补矣

3、理解:死者众矣前省略了主语

4、上文有不若禁民勿捕,其中禁解释为禁止,那么成语弱不禁风中禁解释为什么呢?

xxxxxx原文翻译 第3篇

xxxxxx放生xxx翻译

各位同学们在学习语文的时候,其中有一点就是xxx的翻译,各位,我们大家一起看看下面的xxxxxx放生xxx翻译吧!

xxxxxx放生xxx翻译

xxxxxx元日放生

邯郸之民,以正月元旦献鸠于xxx。xxx大悦,厚赏之。客问其故,xxx曰:“正旦放生,示有恩也。”客曰:“xxx之欲放之,竞而捕之,死者众矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。”xxx曰:xxx。”

译文:

有邯郸的百姓,在正月元旦这一天将他们捕获的斑鸠鸟进献给xxx。xxx很高兴,重重地奖赏了他们。门客问xxx这样做的原因。xxx说:“在正月元旦这天将猎物放生,是表示(对斑鸠)有xxx。”门客说:“百姓知道您要将猎物放生,所以争相猎取它们,反而使它们死了很多。如果您想放生,不如禁止百姓捕猎它们。捕猎之后再将其放生,xxx补偿不了犯下的.过失。”xxx说:“你说的对。”

注释:

⑴邯郸:晋国的都城,今河北邯郸市

⑵正月元旦:即农历正月初一

⑶xxx:即xxxxxx,晋_臣

⑷以:于

⑸然:对

⑹过:错误

⑺故:原因 ,缘故

⑻示:表示

xxx:放生

⑽然:这是对的

⑾鸠:野鸡

⑿竞:争抢

⒀之:主谓之间,取消句子的独立性

启示及寓意

解决问题不能仅从表面上解决,而应从根本上解决。不要本末倒置。

这篇寓言揭露了某些人只讲形式,不讲效果,沽名钓誉,假仁假义的伪善行为。现代社会像xxxxxx那样,为所谓的政绩而作秀的人依然不绝。

xxxxxx原文翻译 第4篇

xxxxxx翻译

xxxxxx翻译

【原文】

xxx自少时学兵法,xxx事,以天下莫能当。尝与其父奢xxx事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使xxx将括即已;若必将之,破xxx军者必括也!”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将。”

xxx既代廉颇,悉更约束,易置军吏。xxx白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,xxx出锐卒自搏战,xxx杀xxx。括军败,数十万之众遂降秦,xxx坑之。

【注释】

(1)少时;小时候。

(2)xxx事:议论用兵打仗的事。

(3)以天下莫能当:认为天下没有人抵得过他的。

(4)奢:xxx,xxx之父,xxx国良将。

(5)难:驳倒。

(6)兵,死地也:用兵打仗,本是危险的场合。

(7)易言之:把它说得很轻易。

(8)xxx:xxx国。

(9)廉颇:xxx国良将。廉颇对秦作战,根据实际情况,采用深沟高垒的防御战。后xxxxxx了秦的离间计,用xxx代廉颇。

(10)悉更约束:全部改变原有的纪律和规定。

(11)坑(kēng):活埋。

(12)尝:曾经

(13)卒:步兵,士兵

(14)将:使……为将,使动用法

(15)佯:假装

【翻译】

xxx从年轻的时候起就学习兵法,谈论用兵打仗的事,认为天下没有人能够抵挡他。(xxx)曾经跟他的父亲xxx议论过用兵打仗的事,xxx不能驳倒(他),但是(xxx)不承认他有军事才能。xxx的母亲问xxx其中的原因,xxx说:“打仗是要以命相搏的事,但是xxx把它说得轻而易举。假使xxx国不让xxx做将军也就算了,如果一定要他担任将军,那么毁掉xxx_队的'一定是xxx。”等到xxx将要起程的时候,他母亲上书给xxx王说:“xxx不可以做将军。”

xxx代替了廉颇(担任抗秦大将)后,全部更改(原有的)纪律和规定,并撤换重新安排军官。xxx白起听说了这件事后,便派出引诱xxx做出错误判断的小股部队,佯装失败,却断绝他的粮道,分段两军,士卒的士气大乱。四十多天后,军队士兵饥饿,xxx带领精锐的兵士亲自上阵战斗。xxx死了xxx。xxx的军队大败,于是几十万兵士投降于xxx,xxx把他们全部杀死,并把尸体堆积起来。

xxxxxx原文翻译 第5篇

xxx母训子xxx翻译

xxx母训子xxx翻译

xxx武孟初以驰骋田猎为事,尝获肥鲜以遗母,母泣曰:“汝不读书而田猎,如是吾无望矣!”竟不食其膳。武孟感激勤学,遂博通经史,举进士,官至右台侍御史。

译文:

xxx武孟起初以耕种狩猎为事业,他xxx获肥美的.动物来给母亲,(他)母亲哭着说:你不读书却耕种狩猎,如果这样下去我是没有希望了!竟然不吃(她的)饭.武孟深受感动勤学苦读,所以知识渊博对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史.

选自《续世说》

田猎:打猎。

资:钱,资产。

书:写。

或:有人。

食:吃。

望:希望。

尝:曾经。

遗:给

遂:于是,就。

遗:献 ,给。

御史:官名。秦置,汉沿设,在御史大夫之下。

出处/xxx母训子

《续世说》,《宋史·艺文志》着录十二卷,北宋xxx撰。该书仿《世说新语》体例,主要记南北朝至xxx代朝野轶事。与《世说新语》相比,《续世说》更重视”发史氏之英华”有较高的史料价值。

xxx,字义甫,一作毅父,临江新喻(今江西新余)人。平仲与兄文仲、武仲并称“三孔”,xxx有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。着有《续世说》、《xxx谈苑》、《珩璜新论》、《释稗》等。诗文集已散佚,南宋xxx辑为二十一卷,其中诗九卷,刊入《清江三孔集》;民国初年胡思敬校编为《朝散集》,刊入《豫章丛书》。《宋史》卷三四四有传。 xxx诗,以影印文

渊阁《四库全书·清江三孔集》为底本,校以《豫章丛书·朝散集》(简称豫xxx)、明钞残本《三孔先生清江文集》(简称明抄本,藏北京图书馆)及《宋诗钞》(简称诗钞)。另辑得集外诗一首,附于卷末。

xxxxxx原文翻译 第6篇

《xxxxxx元日放生》阅读理解及参考答案

邯郸之民,以正月元旦献鸠于xxx。xxx大悦,厚赏之。客问其故,xxx曰:“正旦放生,示有恩也。”客曰:“xxx之欲放之,竞而捕之,死者众矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。”xxx曰:xxx。”

【注释】

①邯郸:晋国的都城,今河北邯郸市。②正月元旦:即农历正月初一。③xxx:即xxxxxx,晋_臣。

【小题1】解释文中划线的词。(4分)

①以 ②厚 ③竞 ④然

【小题2】将文中划线的句子译成现代汉语。(2分)

【小题3】上文有“不若禁民勿捕”,其中“禁”解释为“禁止”,那么成语“弱不禁风”中“禁”解释为什么呢?(2分)

【小题1】①同“于”;在②优厚地,重重地③争着④对的,正确(每点1分,共4分)

【小题2】xxx补偿不了罪过。(2分)

【小题3】担当、胜任。(2分)

【小题1】学生对xxx中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的.能力,达到学以致用的目的。

【小题2】文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。

【小题3】“弱不禁风”形容身体娇弱,连风吹都经受不起。

xxxxxx原文翻译 第7篇

《xxxxxx传》xxx翻译

原文:

xxxxxx,名鞅,为xxx氏孤儿xxx武之孙。晋定公时,xxxxxx为执政大夫。

xxx圉(yǔ),楚国大夫,为人机敏,善言辩,每出使诸侯,不辱使命。

楚晋常有行李之往来。十九年,xxx圉聘于晋,定公飨之。xxxxxx鸣玉以见,问于xxx圉曰:“楚之白珩①犹在乎?”对曰:xxx。”xxx曰:“其为宝也,几何矣?”

xxx圉对曰:“未尝为宝。楚之所宝者,曰观射父②。能作训辞③,以行事于诸侯,使无以xxx为口实。又有左史④倚相,能道训典而叙百物,以朝夕献善败于xxx,xxx无忘先王之业。又能上下⑤说于鬼神,顺道其欲恶,使神无有怨痛于楚国。又有薮⑥曰云连徒洲,金、木、竹、箭之所生也,龟、珠、角、齿、皮、革、羽、毛,所以备赋,以戒不虞者也。所以共币帛,以宾享于诸侯者也。若xxx好币具,而导之以训辞,有不虞之备,而皇神相之,xxx其可以免罪于诸侯,而国民保焉。此楚国之宝也。xxx白珩,先王之玩也,xxx之焉?”

“圉闻国之宝,六而已。圣能制议百物以辅相国家则宝之玉足以庇荫嘉谷使无水旱之灾则宝之;龟足以宪⑦臧否,则宝之;珠足以御火灾,则宝之;金足以御兵乱,则宝之;山林薮泽足以备财用,则宝之。六宝则足矣,xxx哗嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。”

(节选自《国语》,有删改)

【注】①白珩(héng):楚国著名的佩玉。 ②观射(yì)父:楚国大夫。③训辞:教导之言,这里指外交辞令。④左史:xxx官分左史、右史。左史记言,右史记事。⑤上下:指天地。⑥薮:大泽。⑦宪:表明。

译文:

xxxxxx,名字叫做xxx鞅,是xxx氏孤儿xxx武的孙子。晋定公时,xxxxxx做了晋国的执政大夫。xxx圉,是楚国大夫,为人机警敏锐,善长言辞,长于辩论。每次出使诸侯,都能不辱使命。

楚国跟晋国经常有使者往来。十九年,xxx圉到晋国访问,晋国的国君定公设宴招待他,晋国执政xxxxxx作陪,故意弄响身上的.佩玉,向xxx圉问道:“楚国的白珩还在吗?”xxx圉回答说:“是的。”xxxxxx说:“它被你们当作宝贝,有多久了?”

xxx圉说:“没将它当作宝贝。楚国所当成宝贝的,叫作观射父。他能发表上乘的外交辞令,以使者的身份在诸侯间_,能使人家无法拿我们国君当作话柄。还有左史名叫倚相,能够讲述先王的典籍并理顺各项事务,在早晚(或随时)向国君提供古人善恶成败的经验教训,xxx不忘先王的基业。又能取悦于天上地下的鬼神,顺应它们的所好所恶,使神灵xxx没有怨恨。还有大泽叫做云连徒洲,金属、木材、竹材、箭杆都在那里生产,还有龟甲、珍珠、兽角、象牙、虎豹皮、犀牛皮、鸟羽、牦牛尾等物产,用来提供军用物资,以防备意外事件的发生。也用来作为礼物,供招待和馈赠xxx用。如果诸侯喜爱我们的礼品,并且用好的辞令对他们加以劝说,我们有对付意外事件的准备,xxx神灵又加以保佑,我们国君恐怕能够凭这些不得罪诸侯(直译:不在xxx里获罪),国家和百姓也得到保全了。这才是楚国的宝贝。至于白珩,这只是先王的玩物,哪称得上是宝贝呢?”

“我听说,国家的宝贝只有六件:明白事理能讨论处理各种事务,能辅助治理国家,就将他当作宝贝;祭祀用的玉器足够保佑五谷生长,使国家没有水旱灾害,就将它当作宝贝;占卜用的龟壳如能判定吉凶(或善恶),就将它当作宝贝;xxx能抵御火灾,就将它当作宝贝;金属如能防御兵乱,就将它当作宝贝;山林湖泊可以供给财物、用度,就将它当作宝贝。国家有六宝就足够了,至于那鸣响的佩玉,楚国虽然是偏远的蛮夷之地,却不会把它当做宝贝的。”

xxxxxx原文翻译 第8篇

《xxx普》xxx翻译

读了xxx普xxx,xxx普xxx翻译您知道吗?一起来看看吧。

原文:《xxx普》

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。xxx,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

译文:

xxx普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。xxx普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

xxx普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。xxx年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,xxx普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。xxx普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,xxx普又把这个人(担任某官的'事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,xxx普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子xxx普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

拓展阅读:

阅读下面xxx,完成 10—12 题。(9分,每小题3分)

xxx普,字则平,幽州蓟人。世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官。太祖尝与语,奇之。太祖北征至xxx,被酒卧帐中,xxx推戴,普与太宗排闼入告。太祖欠伸xxx,而xxx擐甲露刃,喧拥麾下。及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,xxx不出。久之,闻叩门声,普亟出,xxx风雪中,普惶惧迎拜。帝曰:“已约晋王矣。”已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因与普计下太原。普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,xxx尔。”初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。太祖豁达,谓普曰:“若尘埃中可识天子、宰相,则人皆物色之矣。”自是不复言。

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。普性深沈有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。xxx,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。

有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与。xxx以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶赏以酬功古今通道也且刑赏天下之刑赏非陛下之刑赏岂得以喜怒专之。”太祖怒甚,起,普亦随之,久之不去,竟得xxx。

《宋史·xxx普传》

10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是:(  )  (3分)

A.普与太宗排闼入告。     闼:门

B.吾意正如此,xxx尔。    意:料想

C.初,太祖侧微,普从之游。   游:交游

D.家人发箧视之。        发:打开

11.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是:(  )(3分)

A.以佐命功,授右谏议大夫。   夫夷以近,则游者众。

B.因与普计下太原。       不如因而厚遇之。

C.普刚毅果断,未有其比。    而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。

D.朕固不为迁官,卿若之何?   既自以心为形役

12.文中画横线的句子断句正确的一项是:(  )(3分)

A.刑以惩恶赏/以酬功古/今通道也/且刑赏天下之/刑赏非陛下之/刑赏岂得以喜怒/专之。

B.刑以惩恶赏/以酬功古/今通道也/且刑赏/天下之刑赏/非陛下之/刑赏/岂得以/喜怒专之。

C.刑以惩恶/赏以酬功/古今通道也/且刑赏天下之刑赏/非陛下之刑赏/岂得以喜怒专之。

D.刑以惩恶/赏以酬功/古今通道也/且刑赏/天下之刑赏/非陛下之/刑赏岂得以喜怒/专之。

13.把xxx阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)

(1)太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。(4分)

译文:

(2)初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。(4分)

译文:

(3)晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。(4分)

译文:

xxxxxx原文翻译 第9篇

中考语文xxx练习题之xxxxxx元日放生

xxxxxx元日放生

邯郸之民,以正月元旦献鸠于xxx。xxx大悦,厚赏之。客问其故,xxx曰:“正旦放生,示有恩也。”客曰:“xxx之欲放之,竞而捕之,死者众矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。”xxx曰:xxx。”

【注释】①邯郸:晋国的都城,今河北邯郸市。②正月元旦:即农历正月初一。③xxx:即xxxxxx,晋_臣。

【文言知识】

词类的活用。上文“君如欲生之”中的“生”,为动词,解释为“活命”,但若把整个句子理解为“您如果想活命它们”就不通了,因为“生”在这句话中要作“使动词”用,即“使……生(活命)”,句意为“您如果想使它们活命”就正确了。又如“人欲死之”,应理解为“人们想要使他死。”这是词类的一种活用方法。

【思考与练习】

1、解释:①以②竞③然

2、翻译:①示有恩也②恩过不相补矣

3、理解:“死者众矣”前省略了主语

4、上文有“不若禁民勿捕”,其中“禁”解释为“禁止”,那么成语“弱不禁风”中“禁”解释为什么呢?