李清照《蝶恋花》赏析(通用3篇)

李清照《蝶恋花》赏析 第1篇

——蝶恋花欧阳修翻译及赏析(蝶恋花欧阳修诗词赏析)

【原文】

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游治处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语。乱红飞过秋千去。

【赏析】

这首词描写的是一个贵族少妇独守幽闺的苦闷心情,其中大概寓有个人抱负不得施展的感慨。

上阕描写少妇的生活处境,整日独处深宅之中,其夫君则终日游荡于歌楼之内,为下阕铺垫造势。起句连用三个“深”字,写尽少妇所居环境的幽深寂寥。次二句紧接着作答,由远而近,逐步推移,颇具层次感。“堆”字写出杨柳之密,雾气之浓,宛如一幅水墨画;“无重数”则与“深几许”对应,相映成趣。至“玉勒”二句才最终点出少妇的形象,并说明她“怨”的原因;通过鲜明而强烈的对比,衬托出了她寂寞痛苦的处境。

上阕做尽铺排,造足悬念,然后才让人物出场;下阕则着重写少妇的心情。“三月暮”点明季节,“风雨”点明气候,“黄昏”点明时刻,三层渲染自然点出“无计留春住”这句来。“满眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,包含着无限的哀愁。人愈伤心,花愈恼人。

全词景深、情深、意境深,含蓄蕴藉,读来让人心生怜惜。

——王国维蝶恋花赏析(王国维的蝶恋花诗词及翻译)

《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》

——清末 王国维

阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。

花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。

待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。

最是人间留不住, 朱颜辞镜花辞树。

【译文】行遍天涯,看尽人情。想不到重回故地时,故人已如花飘零。忆当时与她花下别离,相对无言,只有离愁别绪噎胸间,现在只剩绿窗青天如故,却已非当时风景了。想在这萤萤孤灯下细诉相思,新人如玉好,旧人无奈向谁边?早知道这世间美丽的东西都不长久,都难长留,明镜空在,何处得照玉颜,恰似花儿飘落,只余空枝残干,显我孤清。

李清照《蝶恋花》赏析 第2篇

主 编:弓车

副主编:姜勇

微信平台主编:翠薇

执行主编:董学兰 张秀功

特约评论:(以姓名笔画为序)、刘广涛、宋来莹、张厚刚、阿勇、赵月斌

来自: 杏坛归客 > 《古词学习》

0条评论

发表

请遵守用户 评论公约

李清照:蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满

李清照:蝶恋花.泪湿罗衣脂粉满。东莱不似蓬莱远。[3]东莱:即莱州,时为明诚为官之地,今山东莱州市,曾名掖县。该词当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明诚为莱州太守。此词写作背景有两种说法,一种...

李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》鉴赏

李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》鉴赏。值得注意的是,词人写姊妹的别离场面,竟用如此豪宕的笔触,一来表现了词人的笔力纵横,颇...

李清照全词赏析

李清照全词赏析 《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》李清照宋词赏析。⑾好:《翰墨大全》、《留青日札》、《诗女史》、《彤管遗编》、《花草粹编》、《名媛玑囊》、《林下词选》、《历代诗余》、《古...

李清照《蝶恋花》赏析 第3篇

——蝶恋花的意思及全词赏析

蝶恋花的意思及全词赏析

“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路.”意思是:昨夜通宵不寐卧听西风落叶的回忆,碧树因一夜西凤而尽凋,独自登高望远心中充满了苍茫空虚及怅惘感觉,抬眼远眺,空阔毫无窒碍的境界让主人公一种精神上的满足,使其从狭小的帘幕庭院的忧伤愁闷转向对广远境界的骋望。”

昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路”,这句词出自晏殊的《蝶恋花》,原意是说,“我”登上高楼眺望所见的更为萧飒的秋景,西风黄叶,山阔水长,仿佛世间的一切都已经浮云过世