刘长卿经典唐诗分享 第1篇
灵澈上人是中唐时期一位著名诗僧,俗姓汤,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,出家的本寺就在会稽云门山云门寺。竹林寺在润州,是灵澈此次游方歇宿的寺院。这首小诗记叙诗人在傍晚送灵澈返竹林寺时的心情,它即景抒情,构思精致,语言精炼,素朴秀美,是中唐山水诗的名篇。
前二句写苍苍山林中的灵澈的宿处,远处传来寺院的钟声,点明时已黄昏。后二句即写灵澈辞别归去斗情景。灵澈戴着半笠,沐浴着夕阳余晖,独自向青山走去,越走越远。“青山”照应首句“苍苍竹林寺”,表示寺在山林。“独归远”描写诗人伫立目送,依依不舍。全诗表达了诗人对灵澈的深挚的情谊,也表现出灵澈归山的清寂的.风度。送别多半黯然情伤,这首送别诗却有一种闲淡的意境。
刘长卿和灵澈相遇又离别于润州,大约在唐代宗大历四、五年间(769—770)。刘长卿上元二年(761)从贬谪南巴(今广东茂名南)归来,一直失意待官,心情郁闷。灵澈此时诗名未著,云游江南,心情也不大得意,在润州逗留后,将返回浙江。
精美如画,是这首诗的明显特点。这幅画不仅以画面上的山水、人物动人,同时诗中所体现出的诗人的形象也令人回味不尽。那寺院传来的声声暮钟,触动诗人的思绪;这青山独归的灵澈背影,触动诗人的归意。耳闻而目送,心思而神往,正是隐藏在画外的诗人形象。他深情,但不为离别感伤,而由于同怀淡泊;他沉思,也不为僧儒殊途,而由于趋归意同。可见这首送别诗的主旨在于寄托着、也表露出诗人不遇而闲适、失意而淡泊的情怀,因而构成一种闲淡的意境。
词句注释
⑴灵澈(chè)上人:唐代诗僧,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,在会稽云门山云门寺出家。上人,对僧人的敬称。
⑵苍苍:深青色。竹林寺:在今江苏丹徒南。
⑶杳(yǎo)杳:深远的样子。
⑷荷(hè)笠:背着斗笠。荷,背着。
白话译文
苍翠的丛林掩映着竹林寺,远远地传来黄昏的钟鸣声。
身背斗笠在夕阳的映照下,正独自沿着青山走向远方。
刘长卿经典唐诗分享 第2篇
望君烟水阔,挥手泪沾巾 [1] 。飞鸟没何处 [2] ,青山空向人 [3] 。长江一帆远,落日五湖春[4] 。谁见汀洲上,相思愁白苹 [5] 。
【解读】
此为送别诗,似亦作于任鄂岳转运留后时。饯别,设宴送行。王十一,姓王,排行十一,生平不详。南游,观诗意,王当南游洞庭湖一带。
此诗全借景物来写离别之情,手法新颖,耐人寻味。喻守真评曰:“妙在全诗不见离别的字面,只写出饯送时的风景,将一片离情,完全融入于景中,所谓即景生情和情景兼融。”(《唐诗三百首详析》)
刘长卿经典唐诗分享 第3篇
刘长卿经典唐诗《送灵澈上人》
《送灵澈上人》是唐代诗人刘长卿的作品。此诗共四句,前两句写灵澈上人欲回竹林寺的情景,后两句写诗人目送灵澈上人辞别归去的情景,抒发了诗人对友人离别的伤感与依依不舍之情,表达了对灵澈的深厚情意,也表现了灵澈清寂的风度以及诗人虽然失意却闲适淡泊的情怀。
《送灵澈上人》
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
荷笠带夕阳,青山独归远。
【注释】
⑴灵澈(chè)上人:唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。上人,对僧人的敬称。
⑵苍苍:深青色。竹林寺:在今江苏丹徒南。
⑶杳(yǎo)杳:深远的样子。
⑷荷(hè)笠:背着斗笠。荷,背着。
【翻译】
深青色的竹林寺里远远传来黄昏报时的钟声,你(指友人:灵澈上人)背着斗笠披着斜阳,独自向青山归去,越走越远。
【鉴赏】
诗的'一、三、四句,写的是静景,二句写的是动景。动、静互相衬托,互相映辉。古寺、斜阳、青山等静物一经渲染,令读者对钟声这一动景印象犹深,仿佛耳旁久久地萦绕着那悠扬的响声;反之钟声从远处传来,更显出郊野的宁静肃穆,而此时,诗中人物的离情别绪更强烈了。这就获得了很好的艺术效果。
刘长卿经典唐诗分享 第4篇
流落征南将 [1] ,曾驱十万师 [2] 。罢归无旧业 [3] ,老去恋明时 [4] 。独立三边静 [5] ,轻生一剑知 [6] 。茫茫江汉上 [7] ,日暮欲何之 [8] 。
【解读】
诗题一作《送李中丞之襄州》。李中丞,生平不详。中丞为御史中丞之省称。汉阳,唐属沔州汉阳郡,后并入鄂州江夏郡,今属湖北武汉市。别业,别墅。李以御史中丞罢归汉阳别业,长卿作诗送行,当为任鄂岳转运留后时作。
诗以首起“流落”二字统领全篇,通过今昔对比,为英雄罢归惋惜,为贤才不终其用鸣不平。一、三两联写李中丞昔日的威武显赫:“征南将”,点明武将身份;统兵十万,威震三边,英勇善战,极力渲染当年的赫赫声威和卓越功勋。二、四两联写英雄今日的凄凉与穷而不堕素志的可贵品格:“无旧业”,平日不治家产,可见其廉;“恋明时”,罢归无怨,可见其忠。其人其行其品,可钦可敬,而今罢归,令人扼腕。故末联对其遭遇寄予深切的同情,茫茫江汉流不尽,沉沉暮色使人悲。最后“欲何之”三字,与开头“流落”二字遥相呼应,全篇语意连成一片,令人思绪翻滚,寻味无穷。此篇与王维《老将行》立意及写法颇有相似之处,风格悲壮激昂,胡应麟谓其“不减盛唐”,或以指此。