游子吟古诗拼音版 第1篇
游子吟古诗带拼音
游子吟
慈母手中线, 游子身上衣。
临行密密缝, 意恐迟迟归。
谁言寸草心, 报得三春晖。
整体赏析
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的'骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶
制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟
游子吟古诗拼音版 第2篇
古诗游子吟拼音版
游子吟古诗拼音
yóu zǐ yǐn
游子吟
孟 郊
cí mǔ shǒu zhōng xiàn
慈母手中线 ,
yóu zǐ shēn shàng yī
游子身上衣。
lín xíng mì mì féng
临行密密缝,
yì kǒng chí chí guī
意恐迟迟归。
shuí yán cùn cǎo xīn
谁言寸草心,
bào dé sān chūn huī
报得三春晖。
【注解】
① 寸草: 比喻非常微小。
② 三春晖: 三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。
【译文】
慈祥的母亲手里把着针线。
为将远游的孩子赶制新衣。
临行她忙着缝得严严实实,
是耽心孩子
游子吟古诗拼音版 第3篇
游子吟古诗拼音版
yóu zǐ yǐn
游子吟
孟 郊
cí mǔ shǒu zhōng xiàn
慈母手中线 ,
yóu zǐ shēn shàng yī
游子身上衣。
lín xíng mì mì féng
临行密密缝,
yì kǒng chí chí guī
意恐迟迟归。
shuí yán cùn cǎo xīn
谁言寸草心,
bào dé sān chūn huī
报得三春晖。
注释:
1、游子:出门远游的人。吟,说。单干户内
2、临:将要
3、意恐:担心。
4、寸草:小草,比喻子女。
5、寸草心:子女的心。
6、三春晖:喻指慈母之恩。三春:春季的