龙标野宴原文翻译以及赏析王昌龄(精选6篇)

龙标野宴原文翻译以及赏析xxx 第1篇

朝代:xxx代

沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。

莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。

夏天的夜晚在沅溪边乘着凉爽的风儿散步,朋友们带着酒相互陪伴着来到了竹林深处。

不要说我们的音乐和歌声是因为被贬谪的哀愁,那远处的青山和当空的明月却从不曾空缺。

这首诗表面上表现了诗人的安逸生活,其实内心还是有被贬谪的苦。

“沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛”,夏夜凉风,春酒,竹林,这是一个有足够的条件放松自己的肢体、情感和思维的夜晚。“相携”“就”二词就十分明显的表现着这种竹林聚会,纵情畅饮的放松举止,给人一种随夏夜凉风自在飘荡的感觉。——这似乎是xxx士的文字。

龙标野宴原文翻译以及赏析xxx 第2篇

xxx落尽子规啼,闻道龙标过xxx。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

①、xxx:xxx代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。

②.、xxx:贬谪,降职。古尊右卑左,xxx即贬官。

③、龙标:xxx代县名,在今贵州锦屏县,现保存有龙标书院,xxx甚僻。诗中指xxx,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。

④、xxx:柳絮。

⑤、子规:即xxx鸟,啼声哀婉凄切。

⑥、xxx:xxx所说的xxx指辰溪、酉溪、巫溪、xxx、沅溪,当时属于黔中道,在今湖南西部和贵州东部。

⑦、夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过_,称为夜郎。xxx代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指贵州的夜郎(在今贵州西部地区)。xxx当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

⑧、闻:听说

树上xxx落尽,xxx在不停地啼叫,

听说你被贬到龙标去了,一路上要经过五座小溪(辰溪、酉溪、巫溪、xxx和沅溪)。

让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,

伴随着你一直走到那夜郎以西!

这是一首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。它一开头便择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛。xxx即柳絮。子规是xxx鸟的别名,相传这种鸟是xxx宇的精魂所化,鸣声异常凄切动人。龙标在这里指xxx,以官名作为称呼是xxx以来文人中的一种风气。xxx为湘黔交界处的辰溪、酉溪、巫溪、xxx、沅溪;在xxx代,这一带还被看作荒僻边远的不毛之地,也正是xxx要去的贬所。读了这两句诗,我们不难想象出:寄游在外的诗人,时当南国的暮春三月,眼前是纷纷飘坠的柳絮,耳边是一声声xxx的悲啼。此情此景,已够撩人愁思的了,何况又传来了好友远谪的不幸消息?这起首二句看似平淡,实际却包含着比较丰富的内容,起到多方面的作用:它既写了时令,也写了气氛,既点明题目,又为下二句抒情xxx。

“我寄愁心与明月,xxx直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。“君”字一作“风”。这里所谓“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指隋代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带(见《舆地纪胜》卷七十一);而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的`说法。句中“愁心”二字也是蕴藏着丰富内容的,值得细细玩味。诗人为什么满怀愁思呢?不妨说,这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。xxx贬官前为xxx,去龙标是由江宁溯江而上的(见xxx《xxx代诗人丛考》);远在扬州、行止不定的诗人自然无法与老友当面话别,只好把一片深情托付给xxx明月,向老友遥致思念之忧了。

借明月以抒发旅思乡愁怀旧念远的感情,这种联想和表现手法在xxx以前的诗作中便不止一次地出现过。鲍照诗:“三五二八时,xxx与君同。”xxx休《怨诗行》:“明月照高楼,含君xxx光。”南朝乐府《子夜四时歌》中也有“仰头看明月,寄情xxx光”之句。但拿它们和xxx这两句诗相比,xxx可以说是青出于蓝而胜于蓝的。前代诗人还只是在看到明月之后联想到异地的亲友或进而想xxx寄去自己的一片深情,而xxx在这里不仅要xxx寄情,而且要让明月作为自己的替身,伴随着不幸的友人一直去到那夜郎以xxx荒凉的所在。

龙标野宴原文翻译以及赏析xxx 第3篇

龙标野宴原文翻译以及赏析 xxx

龙标野宴

沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。

莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。

【注释】

①龙标:xxx县名属巫州潭阳郡,在今湖南黔阳县境。昌龄时任龙标县尉。

②春酒:冬季酿制,及春而成之酒。

【译文】

夏天的夜晚在沅溪边乘着凉爽的风儿散步,朋友们带着酒相互陪伴着来到了竹林深处。

不要说我们的音乐和歌声是因为被贬谪的哀愁,那远处的青山和当空的明月却从不曾空缺。

龙标野宴原文翻译以及赏析xxx 第4篇

xxx《龙标野宴》翻译赏析

“沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛”出自xxx朝诗人xxx的古诗作品《龙标野宴》第一二句,其古诗全文如下:

沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。

莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。

【注释】

1、无

【翻译】

夏天的夜晚在沅溪边乘着凉爽的风儿散步,朋友们带着酒相互陪伴着来到了竹林深处。不要说我们的音乐和歌声是因为被贬谪的哀愁,那远处的青山和当空的明月却从不曾空缺。

【鉴赏】

这首诗表面上表现了诗人的安逸生活,其实内心还是有被贬谪的苦。

“沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛”,夏夜凉风,春酒,竹林,这是一个有足够的条件放松自己的肢体、情感和思维的夜晚。“相携”“就”二词就十分明显的表现着这种竹林聚会,纵情畅饮的`放松举止,给人一种随夏夜凉风自在飘荡的感觉。——这似乎是xxx士的文字。

龙标野宴原文翻译以及赏析xxx 第5篇

xxx

沅溪夏晚足凉风①,春酒相携就竹丛。

莫道弦歌愁远谪②,青山明月不曾空。

注:xxx:沅江,湖南境内的大河之一,源出贵州,流经黔阳,北上注入洞庭湖。足:充足。xxx谪(zhé):贬官到离京城很远的地方。

戏为六绝句(之一)

杜 甫

xxx骆当时体①,轻薄为文哂未休②。

尔曹身与名俱灭③,不废江河万古流。

注:①xxx骆:xxx、xxx、xxx邻、骆宾王,以诗文闻名于初xxx文坛,后世称他们为“初xxx四杰”。体:指诗文的形式和风格。②轻薄:轻浮浅薄。哂(shěn):讥笑。未休:不止。③尔xxx你们这些人。这里指轻薄为文之人。

1.翻译下面诗句。

(1)莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。(2)尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。

2.读了《龙标野宴》,说说那时xxx是如何对待生活的?

3.从《戏为六绝句》(之一)中,你能看出xxx对诗歌创作和评论的态度吗?

1.(1)不要听到琴声和歌声就触动远谪的愁思,青山和明月都在陪伴着我们啊。(2)你们这些“轻薄为文”的人,身体和名声将一起泯灭,优秀的诗歌将如奔流的江河万古流传。

2.xxx虽被贬到龙标,但他照样悠然自得地生活,这种态度既表达了他的豁达乐观,也流露出他对朝廷的不满。

3.xxx反对那些对文化遗产肆意歪曲否定的作法,并暗示自己的诗歌创作也将追随xxx骆,力求为后世留下佳作。

阅读理解xxx常考知识

1、概念:xxx是以“说明”为主要表达方式,用来介绍或解释事物的状态、性质、构造、功用、制作方法、发展过程以及内在事理的一种实用文体。

2、与其它文体的区别:xxx以理服人,哲理性是它的主要特点;xxx以情感人,形象性是它的主要特点;xxx以知授人,知识性是它的主要特点。

3、xxx的分类

事物xxx:如《苏州园林》,说明“务必使游览者无论站在哪个点上,眼前总是一幅完美的图画”的特征。

事理xxx:如《死海不死》,科学的说明了死海不死的原因在于“海水的咸度很高”。

语文阅读理解的解题技巧

筛选信息类题型

1、文章的线索:一看文章标题,标题往往就是线索;二看文章中反复出现的关键词语,这个词是线索。

2、概括文章(或者段落)内容类题:一找中心句、过渡句,结合xxx的六要素,将文章主要内容说清楚。二段落内容组合法,即将各个段落的主要内容组合在一起。

3、概括文章所描述对象的特征类题,例如人物形象的性格及精神品质?此类题同样需要回归原文,结合原文描述对象的所作所为,如果是分析人物形象的话就结合人物事件、人物的语言、动作、心理等描写,从中找出关键词总结归纳出人物的性格特征、精神品质等。

4、理解文章关键词、重点句的含义类题:

此类题多提取文中的某句话,然后问为什么,原因是什么等,此类题必须把题干内容带入原文,答案一般就在此句的上下文中出现,如果上下文中的原句不能直接用作答案,就提取关键词进行再加工。

龙标野宴原文翻译以及赏析xxx 第6篇

开元二十六年戊寅(738年),四十一岁,因事获罪,谪赴岭南。

开元二十七年己卯(739年),四十二岁,遇赦北还。秋,在巴陵(今湖南岳阳)遇xxx,有《巴陵送李十二》诗。

开元二十八年(740 年),xxx北归,游襄阳,访著名诗人xxx。xxx患疽病,快痊愈了,两人见面后非常高兴,xxx由于吃了些许海鲜而痈疽复发,竟因此而死,在这时期,xxx又结识了大诗人xxx,有《巴陵送李十二》诗,还有《闻xxxxxx龙标遥有此寄》。冬,xxx离京赴xxx任,此时已与名诗人岑参相识,xxx《送王大昌龄赴江宁》诗,xxx也有诗留别。途经洛阳时,又与綦毋潜、xxx等诗人郊游,也都有留诗。

天宝三载甲申(744年),四十七岁,在xxx任。四月曾因事暂至长安,与辛渐、xxx、王维过从。

天宝七载戊子(748年),五十一岁,至此年,官xxx前后共八载。此年昌龄乃自xxx贬为龙标尉。昌龄自金陵首途赴龙标,基本上是溯江前往,曾顺道游南陵,有《至南陵答皇甫岳》。

妒才被杀

天宝十五载、xxx肃宗至德元载(七月,肃宗即位灵武,改元至德)丙申(756年),五十九岁。约在此年离开龙标,还乡。其去龙标,过辰溪,经武陵,扁舟沿江东去,约在今年七、八月后,有《留别司马太守》《留别武陵袁丞》等诗为证。

xxx肃宗至德二载丁酉(757年),六十岁。756年冬到757年年十月之间,xxx路经亳州,为亳州刺史闾丘晓所杀害,后张镐杖杀晓。