小学文言文《世无良猫》原文及翻译(推荐3篇)

小学文言文《世无良猫》原文及翻译 第1篇

某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡?。猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

某:某个人;有个人。

恶:厌恶,讨厌。

破家:倾尽所有的家财。

益:更加。

厌:饱食。

以:用。

腥膏:鱼和肥肉。

毡毯:毯子。

率:全部。

畜:养。

以为:认为。

暴:凶暴。

逐:驱逐,赶走。

遂:于是;就。

天下无良猫也:世界上根本没有什么好猫。

鼠以故益暴:老鼠因此更加凶暴。故:原因。益:更加。暴:凶暴。

有人十分讨厌老鼠,破产讨得一只好猫。用大鱼大肉去喂猫,用棉垫毯子给猫睡。猫过着很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把猫赶走后,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫。

故事告诉我们:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。猫也是如此,人亦如此:环境过于安分,人就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志。给人以深思启示。对人太过迁就会适得其反,对动物也是如此。

小学文言文《世无良猫》原文及翻译 第2篇

某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡?。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。

译文及注释

有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。

(1)某:某个人;有一个人。

(2)恶:讨厌;厌恶。

(3)破家:拿出所有的家财。破:倾尽

(4)厌:满足。

(5)以:用。

(6)腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。

(7)?:(jì)(??)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。毡?:毡子和毯子。

(8)且:并且。

(9)率:大都。

(10)故:缘故。

(11)益:更加。

(12)暴:凶暴。横行不法。

(13)遂:于是;就。

(14)逐:驱逐,赶走。

(15)蓄:养。

(16)以为:认为。

小学文言文《世无良猫》原文及翻译 第3篇

1.“鼠以故益暴”中有两个加点词,请分别选择解释正确的义项。(4分)

(1)“故”的正确解释是

A.原因B. 故意C.故事D.过去

(2)“益”的正确解释是

A.增加B.益处 C.得益 D.更加

2.用现代汉语翻译文中画线句(2分)

猫既饱且安,率不捕鼠。 ——————————

3.猫不捕鼠的原因是 (请用自己的话概括)。(2分)

4.某人说“世无良猫”,从中可知某人是个—— 的人,从中我们可以获知的人生之理是—— 。(4分)

参考答案及评分标准:

1.(4分)

(1)A (原因)

(2)D (更加)

2.(2分)猫已经吃得很饱,又睡得安稳,都不抓老鼠了。

3.(2分)饱食鱼肉,生活安逸,无需自己捕食了。

4.(4分)不能物尽其才(用不好人才) 环境过分安逸,人的斗志就会被消磨掉。(生于忧患,死于安乐)