寻隐者不遇古诗带拼音版 第1篇
清晨,阳光明媚,贾岛怀着喜悦的心情,去寻访隐居在山上的朋友。
贾岛一边行走在山路上,一边欣赏着山中的风景:高大挺拔的樟树、参天耸地的白杨树、气势雄伟的银杏树一一印入眼帘。影影绰绰的群山像一位睡意未醒的仙女,披着蝉翼般的薄纱,脉脉含情,凝眸不语。
到了山上,贾岛看见一位正在松树下捡柴的童子,快步走去,温文尔雅地问道:“童子你好,我是你师傅的老朋友,今日上山来拜访他,请问你师傅在何处呢?”童子赶紧***,向贾岛作揖,礼貌地回答道:“对不起,先生。我师傅刚刚去采药了,不知何时才能回来。”
贾岛失望极了,心想:哎,我跋山涉水来到此地,没想到最后只能败兴而归。突然他眼前一亮:如果我的朋友是在这座山上采药的话,说不定还能找到他呢。“那他在哪座山上采药呢?”贾岛怀着一丝希望问道,“就在这座山上。”童子用手指了指前面的山。
“那太好了,你带我去找他吧!”贾岛兴奋极了。“可是,山上云雾弥漫,师傅又行踪不定,我也不知道他在哪儿。”童子挠挠脑袋,不好意思地回答道。贾岛彻底失望了,只能依依不舍地离开,放弃了这次与老友见面的机会。
贾岛失落地向山下走去,可他转念又想:虽然这次没能见到朋友,但是,我知道了这位朋友救死扶伤,品格高洁,也不虚此行啊。想到这儿,他情不自禁地吟诵道:
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
——《寻隐者不遇》原文及译文(精选5篇)
《寻隐者不遇》原文及译文(精选5篇)
《寻隐者不遇》原文:
贾岛〔唐代〕
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
《寻隐者不遇》译文:
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
《寻隐者不遇》赏析:
贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。这首诗就是一个例证。
“松下问童子,言师采药去。”这首小诗的前两句是说,苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。这首诗的特点是寓问于答。“松下问童子”,必有所问,而这里把问话省去了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所问的是“师往何处去”。
“只在此山中,云深不知处。”小诗的后两句是说,他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。在这里又把“采药在何处”这一问句省略掉,而以“只在此山中”的童子答词,把问句隐括在内。最后一句“云深不知处”,又是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题。
在这首诗中,明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采取了以答句包含问句的手法,精简为二十字。这种“推敲”就不在一字一句间了。
然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。诗贵善于抒情。这首诗的抒情特色是在*淡中见深沉。一般访友,问知他出,也就自然扫兴而返了。但这首诗中,一问之后并不罢休,又继之以二问三问,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情,益见其情深与情切。而且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏。“松下问童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。
寻隐者不遇古诗带拼音版 第2篇
贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。此诗就是一个例证。
这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。诗贵善于抒情。这首诗的抒情特色是在平淡中见深沉。一般访友,问知他出,也就自然扫兴而返了。但这首诗中,一问之后并不罢休,又继之以二问三问,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情,益见其情深与情切。而且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏。“松下问童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。
寻隐者不遇古诗带拼音版 第3篇
这是一首名作,评者甚众。蒋一葵《唐诗选汇解》:“首句问,下三句答,直中有婉,婉中有直。”李锳《诗法易简录》:“一句问,三句答,写出隐者高致。”王文濡《唐诗评注读本》:“此诗一答,四句开合变化,令人莫测。”
全诗只有二十字,又是抒情诗,却有环境,有人物,有情节,内容极丰富,其奥秘在于独出必裁地运用问答体。不是一问一答,而是藏问于答,几问几答。第一句省略了主语“我”。“我”来到“松下”问“童子”,见得“松下”是“隐者”的住处,而“隐者”外出。“寻隐者不遇”的题目已经交待清楚。“隐者”外出而问其“童子”,省掉问话而写出“童子”的答语:“师采药去。”那么问话必然是:“你的师父干什么去了?”“我”专程来“寻隐者”,“隐者”“采药去”了,自然很想把他找回来。因而又问童子:“他上哪儿采药去了?”这一问诗人也没有明写,而是从“只在此山中”回答里暗示出来的。听到这一答,不难想见“我”转忧为喜神态。既然“只在此山中”,不就可以把他找回来吗?因而迫不及待地问:“他在哪一处?”不料童子却作了这样问答:“云深不知处。”问话也没有明写,可是如果没有那样的问,又怎能会有这样的答呢?
诗人巧妙地以答见问,收到了言外见意的艺术效果。“我”的`问话固然见于言外,“我”与“童子”往复问答动作、情态及其内心活动也见于言外。比方说,你读到“云深不知处”的时侯,只要设身处地,眼前就会出现一幅图画:“童子”一边说,一边遥指;“我”跟着“童子”遥指的方向望去,东边是白云,西边也是白云;苍峦翠岭,时露林梢,时而又淹没于茫茫云海。那么,“隐者”究竟何处“采药”呢?
四句诗,通过问答的形式写出了“我”、“童子”、“隐者”三个人物及其相互关系,又通过环境烘托,使人物形象更加鲜明。
“隐者”隐于“此山中”,则“寻隐者”的“我”必然住在“此山”外。封建社会的知识分子一般都热衷于“争利于市,争名于朝”,“我”当然是个知识分子,却离开繁华的都市,跑到这超尘绝俗的青松白云之间来“寻隐者”,究竟为了什么?当他伫立“松下”四望满山白云,无法寻见“隐者”之时,又是什么心情?这一切,都耐人寻味,引人遐想。
——贾岛《寻隐者不遇》全诗及赏析
贾岛《寻隐者不遇》全诗及赏析
寻隐者不遇古诗带拼音版 第4篇
贾岛是以“推敲”两字出名的'苦吟诗人。一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。此诗就是一个例证。
这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。诗贵善于抒情。这首诗的抒情特色是在*淡中见深沉。一般访友,问知他出,也就自然扫兴而返了。但这首诗中,一问之后并不罢休,又继之以二问三问,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情,益见其情深与情切。而且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏。“松下问童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。
——古诗寻西山隐者不遇拼音版及翻译
古诗寻西山隐者不遇拼音版及翻译
寻隐者不遇古诗带拼音版 第5篇
本诗虽然寥寥二十字,却写得情景俱出。
本诗妙在寓情于问,诗人寻找一位隐士,未遇,只有他的弟子在。于是就问这位童子: “你的师傅到哪里去了?”童子答: “师傅采药去了。”诗人又问:“他去哪里采药了?”童子答: “就到这座山里去采药了。”诗人又要求道: “你能不能替我去找一找呢?”童子面有难色: “崇山峻岭,云雾缭绕,我怎么能知道他究竟在哪里呢?”这一系列的发问,短短四句,使寻隐者不遇的惘然若失、无可奈何的情景跃然纸上。
这首诗就是反复推敲、斟酌过的。不但写出了松下问答的情景,山中林木茂密的景色,同时隐者高隐的品格,也可以于诗外体味之。
寻隐者不遇古诗带拼音版 第6篇
西山顶上有一座小茅屋,寻访隐者直上三十里路。
轻扣宅门竟无开门童仆,窥看室内只有几案摆住。
主人不是驾着柴车外出,一定是垂钓在秋水之渚。
来得不巧不能与其见面,殷勤而来空留对他仰慕。
绿草刚刚受到新雨沐浴,松涛声声随风送进窗户。
来到这惬意幽静的.绝景,我心耳荡涤无比的满足。
尽管没有宾主酬答之意,却能把清静的道理领悟。
兴尽才下山来乐在其中,何必要见到你这个隐者?